https://wodolei.ru/catalog/mebel/sovremennaya/
За пятнадцать минут до закрытия торгового центра Ники все никак не могла решить, верно ли сделала, что купила две приглянувшиеся ей картины, или нет. Наконец она направилась в кабинет Джареда. Постучав в дверь, она услышала его резкий голос, приглашающий войти.
– Извини, что отрываю тебя от дел, – сказала она.
Джаред нахмурился, кивнул ей на кресло и продолжил разговор по телефону:
– Мне наплевать, что эти парни из дока не хотят работать сверхурочно! Сделайте так, чтобы товары были доставлены в срок, – какое-то время он молчал, слушая собеседника. – И что? Я знаю о приближающемся Рождестве и намерен получить прибыль от продаж. Им платят за сверхурочную работу. Все! – Положив трубку, он обратился к Ники: – Слушаю.
– Извини, что помешала, я вижу, у тебя проблемы.
– Проблем нет, это обычная рутинная работа, – он хмыкнул. – Что ты хотела?
– Мне нужно знать твое мнение, – она вытащила из пакета репродукцию. – Что скажешь?
– Мило.
Ники вытащила вторую репродукцию. Джаред нетерпеливо посмотрел на изображенных на фоне цветущего луга херувимов.
– Это… – он пожал плечами. – Хорошо, годится.
– Вот эта репродукция мне понравилась больше всего, – Ники облегченно вздохнула. – Эти херувимы такие красивые. Они будут очень хорошо смотреться в комнате.
– Слушай, зачем ты меня отвлекаешь такой ерундой?
– Потому что я не знала, верный ли выбор сделала. Я не знакома с Мэдисон. Может быть, ей нравятся куклы, или мультяшные герои, или…
– Или вообще на это наплевать, – Джаред откинулся на спинку кресла. – Слушай, до закрытия торгового центра осталось несколько минут. Купи любые репродукции, которые тебе понравятся, и подожди меня в отделе. Вернувшись домой, мы решим, какие их них подойдут.
– Хорошо, – Ники широко улыбнулась. – Они тебе понравятся.
– Кстати, – сказал Джаред, когда она уже направилась к двери, – ты купила пальто?
– Купила. Теплое и практичное.
– Практичное? – спросил он.
– Да, оно с капюшоном, большими карманами, множеством пуговиц, молний и еще у него водоотталкивающая поверхность.
– Именно этого я и боялся, – Джаред закрыл ящик стола и подошел к ней. – У этого пальто еще наверняка есть подстежка на молнии.
– Ну… – начала Ники.
– Все ясно! Мой рабочий день закончен, – он взял свое кожаное пальто. – Помимо репродукций нам нужно купить еще и пальто. Я не хочу, чтобы ты разгуливала по улице, одетая в то, что приобрела.
– Погоди минуту, – Ники непроизвольно коснулась ладонью его груди, останавливая. – Разве тебе не все равно, как я выгляжу? Я просто пытаюсь делать так, как нужно тебе и твоей семье и…
Какое-то время они молча смотрели друг на друга, потом Джаред осторожно убрал руку Ники со своей груди и задержал ее в своей ладони. Наконец он отпустил ее руку.
– Дело не в том, как ты выглядишь, – хрипло сказал он. – Дело в том, что твоя гордыня мешает тебе позволить мне купить это чертово пальто.
Ники не верила услышанному. Смешно, но ее мать постоянно твердила ей о том, что она слишком горда. Однако Ники привыкла к самостоятельности и не могла допустить, что кто-то сделает ей незаслуженный подарок.
– Примерь-ка вот это! – Джаред протянул Ники синюю шерстяную вещицу.
– Это очень дорого, – сказала она, взглянув на этикетку, – и его нельзя стирать, а нужно отдавать в химчистку…
– Тогда возьмем еще и это, – он указал на красное шерстяное пальто с черной отделкой и большими круглыми пуговицами. – Будешь носить его, когда синее пальто отдашь в химчистку.
Пока Ники мерила пальто и пыталась протестовать против покупки, мотивируя свой отказ дороговизной, Джаред как бы невзначай спросил ее:
– Я говорил тебе, что сегодня звонила моя бывшая жена?
Ники округлила глаза. Она не могла даже предположить, что он станет делиться с ней такой информацией.
– Как я и говорил, она разузнала у друзей, с кем я приходил на благотворительную вечеринку. Тебе дали высокую оценку, и теперь Сандра согласилась отпустить Мэдисон ко мне. Она считает, что девочке будет полезно твое общество.
– Джаред… я делаю только то, о чем ты просишь.
– Однако делаешь это на «отлично». Возможно, моя бывшая жена и не хочет возиться с Мэдисон, но это ее дочь и она желает для нее только хорошего. В глубине души Сандра понимает, что Мэдисон будет у меня лучше, – он прерывисто вздохнул. – Я не видел дочь с прошлого лета. Она едва знает меня, и можно только предполагать, чего ей наговорила Сандра. Иногда, когда я разговаривал с ней по телефону, она не… – он стиснул зубы.
– Со временем все уляжется, – Ники посмотрела на него. – Вы привыкнете друг к другу.
– Брось! – Он фыркнул. – Хватит сентиментальности. Она слишком долго жила вдалеке от меня. И чего я совсем не могу понять, так это зачем говорю с тобой о дочери. Я никому никогда о ней не рассказывал.
– Я тоже никому не рассказывала о своей матери или о том, как нас оставил отец, – Ники увидела удивленное выражение лица Джареда. – Так что ты единственный, кто знает обо мне так много. У каждого есть прошлое, но у кого-то, поверь, оно даже чуточку печальнее.
– Возможно, – он мрачно кивнул, потом неуверенно улыбнулся. – Что до этого пальто, то считай его подарком к Рождеству или премией. Мы помогаем друг другу получить желаемое. Надеюсь, что нынешнее Рождество будет не таким уж плохим.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
В среду вечером, вернувшись домой непривычно рано, Джаред еще с порога почувствовал восхитительный аромат тушеного мяса и свежевыпеченного хлеба. Домработница Ирен была на кухне и мыла посуду.
– Откуда ты узнала, что я приеду раньше? – спросил Джаред, входя в кухню и кладя портфель и пальто на стул у стойки бара.
Ирен стояла к нему вполоборота. Она подняла брови и произнесла:
– Я ни о чем не знала. Просто кое-кому из живущих здесь нужно вовремя питаться и набрать вес.
Джаред нахмурился, чувствуя себя озадаченным.
– Эта девочка слишком усердно работает, – сердито сказала домработница. – Она с утра до ночи таскает коробки и двигает мебель, обустраивая дом.
– Я же сказал Ники, что найму грузчиков. Ей не следует таскать тяжелые вещи!
– Она, видимо, их не дождалась, – проворчала домработница. – Я приготовила для нее ужин. Если хочешь есть, бери тарелку.
– Хорошо, – он направился к буфету.
– Ты должен правильно вести себя за столом, – перебила его Ирен, – и кроме всего прочего, мог бы пользоваться теми милыми льняными салфетками, что так нравились твоей матери.
– У нас есть салфетки, – Джаред достал бумажные салфетки и увидел, как Ирен поджала губы, будто бросая ему вызов. – Хорошо, мы будем пользоваться льняными салфетками, но у тебя прибавится глажки.
– А я когда-нибудь жаловалась тебе на то, что перерабатываю? – бросила она ему, вытирая руки о вышитое кухонное полотенце.
Джаред пожал плечами, взял тарелки, столовые приборы и стаканы и направился в гостиную.
– И зажги свечи, – сказала Ирен. – Пусть девочка расслабится и отдохнет после тяжелого дня.
Он повернулся, готовый спорить, потом внезапно до него дошло: Ирен защищает Ники, значит, та понравилась ей. Джаред понял и другое: теперь его спокойные дни сочтены.
– Ужин будет готов через полчаса, а теперь убирайся из моей кухни! Кроме того, сходи и посмотри, чем сможешь помочь этой девочке, – будто подтверждая его слова, тоном полководца велела ему Ирен.
Джаред быстро вошел в гостиную, намеренно небрежно расставил тарелки и достал из буфета льняные салфетки. Ну вот, дожил! Теперь придется следовать определенному церемониалу. Почему нельзя поесть как прежде, сидя за журнальным столом или смотря телевизор? Без салфеток, в одиночестве и в полной тишине…
Появление Ники в его доме только все усложнило. Ладно, наплевать. Сегодня он один-единственный раз уступит Ирен и Ники и поужинает при свечах, ведя светскую беседу.
Поднимаясь в детскую, он услышал стон Ники:
– Не получается… надо выше…
– Что ты тут делаешь? – он вошел в комнату. Ники, стоящая на цыпочках на стуле, вздрогнула и покачнулась.
– Я не могу повесить ее, – она указала на репродукцию, которую едва не выронила. – Ты напугал меня!
Девушка прислонилась к стене, желая сохранить равновесие. Джаред подошел и обхватил ее за талию.
– Что ты делаешь…
– Помогаю тебе спуститься, пока ты не упала, – он легко опустил ее на пол, отмечая про себя, что эта женщина потрясающе гибка.
– Я хотела повесить репродукцию до твоего приезда, но не могла дотянуться и…
– Где ты хочешь ее повесить? Здесь? – Он приложил репродукцию к стене.
– Немного правее, – сказала Ники, и Джаред сделал, как она просила. – Чуть выше, еще выше. Отлично!
Внезапно Джареду стало смешно, и он улыбнулся, а потом фыркнул. Забив гвоздь в стену, повесил репродукцию. Оба отошли немного в сторону, рассматривая плоды своего труда.
– Тебе не кажется странным, Ники, что в конечном счете я стал работать на тебя?
Ники округлила голубые, по-детски наивные глаза и улыбнулась.
– Я не могла найти лестницу, а снова беспокоить твою домработницу не стала. Я уже и так много раз отвлекала ее от дел.
– Ты немногим бы нам помогла, упав со стула и сломав ногу.
– У меня все получалось до тех пор, пока ты не вошел.
– Я смотрю, ты много сделала, – не заметив ее подковырки, сказал Джаред и оглядел заново обустроенную детскую. Вокруг все было новым, и ничто не напоминало о прошлом.
– Кровать привезли сегодня, – сказала она.
– Я вижу, – ответил он, оглядывая дубовую кроватку, сделанную наподобие салазок. – Мне нравится.
– Остальную мебель доставят через неделю. Я ничего не выбрасывала, а просто упаковала и надписала. Так что в любое время можешь найти старые вещи, – обеспокоенно стала объяснять Ники.
– Нисколько не жалею о тех старых вещах, – решительно покачав головой, сказал Джаред. – К тому же я сам просил тебя упаковать их. Меня просто поражает, как ты все успела сделать?
Ники нерешительно улыбнулась.
– Как дела в твоей квартире? – спросил он.
– Я распродаю мебель, чтобы оплатить кое-какие счета, – она вздохнула. – Все-таки становится немного легче, когда избавляешься от того, что наводит на грустные воспоминания. Только вот не думала, что будет так трудно расстаться с прошлым…
Джаред смотрел на нее, будто загипнотизированный. Его поражала ее искренность и открытость.
– Я тоже не думал об этом, Ники, – выпалил он первое, что пришло ему в голову.
Сидя за столом при свечах рядом с Ники, Джаред осознал, что уже много лет ему не было так спокойно.
– Расскажи, чем ты занималась, пока не стала работать Санта-Клаусом, – он отодвинул тарелку и оперся локтями о стол. – Я читал в твоем личном деле упоминание о художественном отделе.
– Я работала иллюстратором, писала поздравления для компании, производящей открытки.
– Впечатляет. Неудивительно, что у тебя ко всему такой творческий подход, – сказал он.
– У каждого из нас есть талант, – Ники скромно улыбнулась. – Я, например, хорошо рисую.
В гостиную вошла домработница, неся десерт. Посмотрев на Ники, она воскликнула:
– Ты так устала, что не можешь есть? Ты даже не притронулась к тушеному мясу!
– Я уже сыта, – Ники коснулась рукой живота. – У меня давно не было такого сытного ужина с тех пор, как…
– С тех пор, когда готовкой занималась твоя мать? – спросил Джаред.
– Да, – Ники с благодарностью улыбнулась ему, ей было нелегко признаться в этом.
– Значит, я попала в хорошую компанию, – невозмутимо произнесла Ирен. – Твоя мать была славной женщиной, если воспитала такую умницу, как ты, – она поставила серебряный поднос на стол. – Я начинаю готовиться к приезду Мэдисон.
Джаред и Ники ахнули, увидев поданное Ирен сдобное печенье в форме колокольчиков, звездочек, елочек, леденцов, Санта-Клаусов и оленей.
– Я сто лет такого не ел! – воскликнул Джаред.
– Потому что раньше ты даже не обращал внимания на то, что я тебе подаю, – сказала Ирен. – Я надеюсь, что после приезда ребенка в этом доме ужины станут традиционными. Дети должны привыкать к порядку, а не перекусывать на ходу. Им следует находиться в окружении любящих людей, которым можно доверять.
Джаред несколько раз порывался взять печенье, но Ирен продолжала читать нотации. Что за несносная женщина! И все же сегодня вечером Джареду было невероятно хорошо. Напротив него сидела потрясающая и удивительная девушка, которая улыбалась ему и могла утешить. Теперь он был готов садиться за накрытый по всем правилам, включая льняные салфетки, стол каждый вечер, лишь бы она ужинала вместе с ним.
– Ники, кажется, Ирен права. Я настаиваю на твоем присутствии за ужином каждый вечер. Это необходимо, чтобы ты могла присматривать за Мэдисон.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Все ждали приезда Мэдисон. Временами Ники переживала, понравится ли Джареду то, как она декорирует дом, однако он со всем соглашался.
Ники убедила Джареда поставить в гостиную рядом с камином большую, но непременно живую ель, под которую они потом собирались положить ярко оформленные упаковки с подарками. Иногда во время декорирования комнаты или украшения ели Ники охватывали воспоминания о своих родителях. Она задавалась вопросом, скучал ли когда-нибудь по ней отец. Он давал о себе знать всего раз в год, посылая Ники открытку на день рождения.
Джаред не переставал удивлять ее: Видя, как она тащит тяжелую коробку, сразу же выхватывал ее из рук. Слыша, как Ники поет, снисходительно улыбался. В остальное время Джаред по-прежнему вел себя скрытно и сдержанно. Несмотря ни на что, Ники начинала ловить себя на мысли о том, что Джаред нравится ей. Она помогала ему обустраивать его дом, становилась к нему все ближе, но понимала, что рано или поздно им придется расстаться.
В два часа дня Джаред привез из аэропорта Мэдисон. В это время Ирен и Ники колдовали в кухне, и Ники видела, как перед домом остановилась машина. Выйдя из автомобиля, Джаред достал из багажника чемодан Мэдисон. Он выглядел таким измотанным…
Напротив, белокурая Мэдисон, одетая в изношенные джинсы и мешковатую футболку, была само воплощение энергии. Девочка тут же начала носиться вокруг машины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13