https://wodolei.ru/catalog/mebel/60cm/
Оказалось, что мать перевела ей почтовым переводом три тысячи долларов, которые выручила за продажу земли, и поэтому она распелась. Но она на меня не сердится.
– А ты что задумался, Дик, – улыбнулся Сото, тряся Бака за плечо. – Может быть, и Лайза пела на прощании?
Все опять засмеялись, но молодожен внезапно замолчал, а потом сказал:
– Это имя я встретил сегодня в морге, где работаю. Когда я сегодня вечером собирался уходить, принесли женщину божественной красоты. Двое полицаев увидели двоих дерущихся на дне каньона и, спустившись на вертолете, нашли два еще теплых трупа – один был известной преступницы Бетти Кок, а другой – этой женщины, судя по ее документам…
Он не успел договорить, и голос его утонул в шуме аплодисментов. На сцене появилась Линда Рой в красном плаще. В салоне приглушили осветление, а на нее направили разноцветные прожекторы.
Бак, оправившись от ошеломившей его вести, вскочил со стула, чуть было не опрокинув стол, и бросился к дверям. У самой двери с ним столкнулся какой-то пьяный, и они оба упали на пол. Пьяный, вероятно, был не совсем пьян, так как тут же поднялся и нанес удар в живот Бака. В следующую секунду Сото ударил его кулаком в подбородок и тот застрял между двумя столами. Все зашикали на них, потому что Линда Рой уже начала танцевать, окутанная длинными черными волосами. Драки в «Золотом Осле» считались обычным делом, и для их усмирения держали специальных людей. Но на этот раз посетители не смогли до конца досмотреть танец восхитительной Рой, чего еще с ней не случалось. Несколько мужчин тут же бросились на Сото, который стал отбиваться быстрыми и точными ударами. Около них двоих образовался большой круг, и до них донесся спокойный голос Удуерта: «Пятнадцать долларов».
– Ты слышал, Дик? – Сото одним прыжком оказался около Бака, который дрался с двумя здоровяками, – Их около пятнадцати человек!
– Понятно, – ответил тот, схватив своих противников за головы и ударив их одну в другую.
– Хорошо, Дик, ты мне нравишься, я подумал, что ты забыл свое имя. И спокойнее, мы с ними справимся.
Брюс, явно забавляясь, выглядывал из-за занавеса. Из самодельной рогатки, сделанной из резинки и пальцев, он стрелял по носам дерущихся свернутыми в трубочку кусочками картона, причем делал это с удивительной точностью. Через несколько секунд тот, в нос которого попала такая трубочка, падал как подкошенный, если не успевал сесть на стул.
Джон посмотрел на стол Удуерта – тот сидел с невозмутимым видом, а его «сыновья» надевали толстые кожаные перчатки.
– Им незачем вмешиваться, – прошептал ему любовно Брюс. – Скоро я их всех выведу из строя… Если только не последует какой-нибудь сюрприз.
Брюс шептал совсем тихо, потому что был уверен, что их разговоры прослушиваются. И вправду, им подготовили сюрприз. В другом конце салона несколько человек тоже дрались. Удуерт считал, что они наняты содержателем для отвлечения внимания посетителей, и предварительно заплатил по счету с хорошими чаевыми, как и подобает человеку его ранга. Оркестр продолжал играть, несколько нар танцевало.
– Бак не может полностью собраться, – сказал Брюс Джону. – Он вошел в раж и делает одну ошибку за другой… Тот, с черной бородой, уже несколько раз пытается заколоть его ножом, а другие его прикрывают и я не могу попасть в него. Наверняка он руководит всей акцией.
Джон удивился, как это до сих пор он не заметил этого человека. С густой черной бородой и орлиным носом он был среднего роста, но терялся между другими здоровяками и поэтому казался низким. В следующие секунды Джон потерял голову, разум оставил его, а вышедшее из-под контроля тело бросилось с кулаками на дерущихся. Внезапное вторжение смутило их, и он тут же добрался до цели. Джон нокаутировал двоих с быстротой, которая смутила его самого, и в следующий миг нанес удар в густую черную бороду. От такого удара они оба свалились на пол…
Удуерт и Брюс обменялись мнениями:
– Старый осел, это ты выпустил гранату?
– Да нет, она сама взорвалась совсем неожиданно… так бывает всегда, когда ярость вытеснит рассудок. Посмотри, его как будто покусала целая свора бешеных псов.
– Ну давайте, ребята, позабавляйтесь и вы немного! – сказал магнат с Уолл-стрита своим сыновьям.
Те с веселыми криками бросились на первых попавшихся. Их кожаные рукавицы при любом ударе выпускали отравляющие вещества через микроскопические дырочки. Лана сумела спасти голову Джона от летящей пепельницы и схватила его руку, вцепившуюся в черную бороду.
– Мистер, его борода не приклеенная, – крикнула она. – Еще немного и вы оторвете ее вместе с кожей!
Анна посмотрела вокруг. Сото и Бак в окровавленной одежде держались за стулья, готовые упасть. Все остальные лежали на полу как мертвые. Над ними стояли трое официантов с подносами в руках. Они были похожи на священников, которые не знали, кого первым начать отпевать. За ними Брюс бросал на Джона восхищенные взгляды.
– Эти люди действительно передрались бы, не подоспей мы вовремя, – сказала Анна одному из официантов. Ее глаза блестели от возбуждения. Она положила каждому на поднос по стодолларовой бумажке с таким видом, будто угощала конфетами. – Господа, этот вечер был очень веселым, в Нью-Йорке можно умереть со скуки. Жалко, что мы не смогли досмотреть Линду Рой. Но завтра мы придем снова, правда, Джо?
– О'кэй, – ответила Лана. Обе они так изменили голоса, что их не могла бы узнать родная мать.
– Давай позаботимся о пострадавших, – продолжала Анна. – Эти двое, – она показала на Бака и Сото, – должны поехать в больницу, их здорово продырявили. А у этих троих раздулись кисти рук, наверное, у них переломаны кости. Вот к чему приводит это все, когда человек позволяет себе шутить без перчаток. Остальные не нуждаются во враче, вы поможете им, господа?
Официанты одобрительно закивали, а Анна обратилась к Джону:
– А вы, мистер, помогите нам, раз уж выбрались невредимым из этой передряги.
Через десять минут два нанятых Брюсом кадиллака летели по горной дороге наверх, к Черному дракону. За рулем первого сидела Анна, около нее Джон, а сзади Лана, Удуерт и Бак. Во втором сзади сидели связанные бандиты, а впереди – Сото и Брюс. Когда они подъехали к малому каньону, было больше часа ночи. Брюс остановился в кустах справа от дороги. Анна припарковала немного ниже. Никто не разговаривал, будто объявили минуту молчания.
– Бак, прими наши соболезнования, – сказал Удуерт. – Это просто судьба, жестокая судьба…
Тут по передатчику послышался голос Брюса:
– Кончайте, ребята! Посмотрите на вашу правую руку! Знаете, почему она уже толщиной с ногу? Потому что вы били в живот, а мои друзья под рубашкой носят ежовые кожи, иголки которых намазаны отравой. Так что ваши кулаки раздуются еще больше, а завтра состоятся ваши похороны, если вы уже заказали гробы. Но если вы решите исповедоваться мне как истинные христиане, я дам вам противоядие и спасу вашу жизнь. Ваша свобода тоже в моих руках, потому что я снимал скрытой камерой. Брюки моих друзей продырявлены ножом…
– Ножом работает только Грязный Боб, – прервал его один из бандитов. – Ты убедишься в этом.
– Он ваш главарь?
– Да, но только нашей группы из четырех человек. Он нам заплатил предварительно тысячу двести долларов, которые мы еще не разделили, потому что я не нахожу их у себя в кармане.
– Они в моем кармане. Этот Боб очень к вам щедр.
– Вовсе нет, он в первый раз отпускает такую сумму, наверное, у него имеются кое-какие сведения о вас.
– А что вам приказали?
– Положить ваших друзей в больницу на несколько дней. Черной работой, как всегда, занялся Грязный Боб, поэтому и львиная доля – его.
– Вы члены организации Молчаливых?
– Не имеем ничего общего с этой организацией. Поверьте, нам все еще дорога собственная шкура – с ними шутки не проходят.
– А Грязный Боб кому служит?
– Владельцу «Золотого Осла», но в нем я не уверен… Но о Молчаливых вам никто ничего не скажет, вы только напрасно теряете время.
– А нам и не надо. Их песня спета. С Драконом тоже покончено!
Последовала короткая пауза, а потом Брюс снова заговорил:
– Почему вы не просите, чтобы я вас развязал? Я уже сказал, что ваша жизнь зависит от моих таблеток. Сейчас вы получите по одной, а четвертого сентября – еще по одной. Таким образом, ваши похороны откладываются. Вот ваши деньги, из них я вычел только сто долларов, чтобы купить моим друзьям новые брюки. Пусть Грязный Боб вам их компенсирует…
– А зачем надо было тащить нас сюда? – спросил один из бандитов, запихивая банкноты в карман.
– Чтобы вы своими глазами увидели смерть Черного дракона!
– Уж не принимаешь ли ты нас за простаков? Мы не имеем ничего общего с сумасшедшими, живущими в долине. Черный дракон никогда не существовал, это выдумки!
– А я тебе говорю, что он есть! – твердо ответил Брюс.
– Я готов положить голову на плаху, если ты это докажешь! И если эти таблетки снимают боль, то не мучай нас больше!
– Вот таблетки, вот бутылка с водой. Но вместо головы заложи-ка ты лучше пачку банкнот. С согласия твоих приятелей, конечно. С моей стороны вы будете иметь тысячу сто долларов. Идет?
Все трое переглянулись.
– Мне не по вкусу такая игра! – прорычал один из них.
– И мне, хотя никаких драконов нет! Третий упорно молчал.
– Ясно, ты ценишь свою голову гораздо ниже четырехсот долларов, – заключил Брюс.
– Вот что я тебе скажу, – взорвался тот. – Еще никто не сумел мне ничего внушить, и если ты и на самом деле увидишь Дракона, то это твое дело!
– Но я не только его видел, но даже поговорил с ним. И не только я. Завтра в шесть вечера он навсегда будет изгнан из этой долины заодно с Молчаливыми. А как это произойдет, мы и сами посмотрим. Сейчас мы остановимся в двух милях от городка, там я пересяду в другую машину, чтобы сопровождать моего раненого друга до безопасного места, а вы будете ждать в этой машине до завтрашнего вечера. Этими биноклями воспользуйтесь, когда все начнется. Сюда придут и другие люди, с этого места скала видна как на ладони. А послезавтра вечером приходите в ресторан «Золотой Осел» за другими таблетками.
* * *
– Мы закончили раньше, чем ожидали, – заметил Удуерт, после того как Брюс и Сото разместились в машине. – Поехали, Скотт ждет нас!
Внезапно по передатчику послышался сигнал Скотта – он коротко сообщил, что ему грозит опасность. Не дожидаясь приказа Удуерта, Анна стала спускать машину вниз по крутизне. Потом вся группа стала пробираться по узкой тропинке, держа наготове заряженные пистолеты. Когда они приблизились к расщепленной надвое скале, Брюс отделился от группы и пополз по-пластунски вперед один.
– Стой! Стрелять буду! – донесся окрик Скотта.
– Я доктор Тредуэлл из института по бактериологии, – пробормотал Брюс испуганно. На нем были парик, усики и очки.
– Почему вы являетесь только сейчас, черт побери? Вы должны были прибыть еще вчера вечером, коллега! Идите, я покажу вам путь, потому что я поставил сети вокруг всей скалы. Не хочу светить фонариком, чтобы не пугать ежей, их уже восемнадцать, причем один огромный, как медведь, – он чуть не разорвал меня на куски!
– Вы шутите?
– Какие там шутки, вот он здесь, в пещере!
– Да это человек! Что он здесь делает?
– Едва ли ищет ежей, как мы.
Доктор Тредуэлл с интересом осмотрел связанного человека, чья стриженая голова придавала ему сомнительный вид.
– Посмотрите, у него рука опухла!
– Он, наверное, укололся о ядовитого ежа. Я слежу за его пульсом – он увеличивается и припухлость тоже, причем быстрее, чем должно быть. Ему наверняка не делали прививок… До утра скончается…
Связанный выпучил глаза.
– У меня есть противоядие, но только для себя. Вдруг и я уколюсь? Знаете, что я слышал? Может быть, это и неправда, но конкурирующий с нами институт имеет противоядие в виде таблеток. Наверное, и этот человек послан ими.
– Ну и ну, а мне это в голову не пришло!
Они собирались выйти из пещеры, чтобы расставить новые сети, когда связанный взревел как зверь.
– Ну что с тобой, приятель? – Скотт равнодушно стал прощупывать ему пульс.
– Не дайте мне умереть, и я вам расскажу все, что знаю.
– Ну о чем тебе рассказывать? Ясно, что ты осужденный на смерть преступник и конкурирующий с нами институт выпросил тебя у властей, чтобы использовать как подопытную мышь, точнее крысу. Они послали тебя сюда, обещая сохранить жизнь. Но им известно, что после полуночи Черный предмет излучает особую радиацию, которая привлекает ежей, как валерьянка – кошек. Эта радиация остается на иголках и образует химическое соединение более ядовитое, чем курарэ. Это объясняет таинственные случаи со смертельным исходом, случившиеся за последние годы. И даже долину Молчания переименовали в долину Смерти. Доктор Тредуэлл, я не вижу другой причины, чтобы этот несчастный оказался здесь. Если бы его послали за ежами, то снабдили бы подходящей одеждой, сделали бы прививку… Нет, нет, он находится здесь, чтобы умереть, а они потом заберут его труп и исследуют костный мозг.
– Но меня послали не врачи! – взревел пленник, трясясь в нервном приступе. – Я вам все расскажу, только спасите мне жизнь! Я должен был зарыть кое-что в расщелине скалы.
– И где это «кое-что»?
– Я оставил его внизу, потому что хотел проверить, есть ли тут кто…
– Коллега, сделайте ему инъекцию с противоядием. Через сорок восемь часов нужна будет еще одна.
Через пять минут у Скотта в руках была металлическая коробка, чей часовой механизм был поставлен на шесть часов третьего сентября. Скотт перевел стрелку на пятнадцать минут вперед так, чтобы пленник этого не видел, а потом велел ему зарыть ее в расщелине.
– Наши желания совпадают с желанием тех, которые послали тебя! – добавил он. – Это твой шанс! Скажи им, что все в порядке и тебе никто не помешал, а четвертого сентября после обеда придешь в институт по бактериологии за вторым уколом. Вот моя визитная карточка. И если хочешь остаться в живых – ты никого не видел! Сам того не зная, ты послужишь благородному делу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
– А ты что задумался, Дик, – улыбнулся Сото, тряся Бака за плечо. – Может быть, и Лайза пела на прощании?
Все опять засмеялись, но молодожен внезапно замолчал, а потом сказал:
– Это имя я встретил сегодня в морге, где работаю. Когда я сегодня вечером собирался уходить, принесли женщину божественной красоты. Двое полицаев увидели двоих дерущихся на дне каньона и, спустившись на вертолете, нашли два еще теплых трупа – один был известной преступницы Бетти Кок, а другой – этой женщины, судя по ее документам…
Он не успел договорить, и голос его утонул в шуме аплодисментов. На сцене появилась Линда Рой в красном плаще. В салоне приглушили осветление, а на нее направили разноцветные прожекторы.
Бак, оправившись от ошеломившей его вести, вскочил со стула, чуть было не опрокинув стол, и бросился к дверям. У самой двери с ним столкнулся какой-то пьяный, и они оба упали на пол. Пьяный, вероятно, был не совсем пьян, так как тут же поднялся и нанес удар в живот Бака. В следующую секунду Сото ударил его кулаком в подбородок и тот застрял между двумя столами. Все зашикали на них, потому что Линда Рой уже начала танцевать, окутанная длинными черными волосами. Драки в «Золотом Осле» считались обычным делом, и для их усмирения держали специальных людей. Но на этот раз посетители не смогли до конца досмотреть танец восхитительной Рой, чего еще с ней не случалось. Несколько мужчин тут же бросились на Сото, который стал отбиваться быстрыми и точными ударами. Около них двоих образовался большой круг, и до них донесся спокойный голос Удуерта: «Пятнадцать долларов».
– Ты слышал, Дик? – Сото одним прыжком оказался около Бака, который дрался с двумя здоровяками, – Их около пятнадцати человек!
– Понятно, – ответил тот, схватив своих противников за головы и ударив их одну в другую.
– Хорошо, Дик, ты мне нравишься, я подумал, что ты забыл свое имя. И спокойнее, мы с ними справимся.
Брюс, явно забавляясь, выглядывал из-за занавеса. Из самодельной рогатки, сделанной из резинки и пальцев, он стрелял по носам дерущихся свернутыми в трубочку кусочками картона, причем делал это с удивительной точностью. Через несколько секунд тот, в нос которого попала такая трубочка, падал как подкошенный, если не успевал сесть на стул.
Джон посмотрел на стол Удуерта – тот сидел с невозмутимым видом, а его «сыновья» надевали толстые кожаные перчатки.
– Им незачем вмешиваться, – прошептал ему любовно Брюс. – Скоро я их всех выведу из строя… Если только не последует какой-нибудь сюрприз.
Брюс шептал совсем тихо, потому что был уверен, что их разговоры прослушиваются. И вправду, им подготовили сюрприз. В другом конце салона несколько человек тоже дрались. Удуерт считал, что они наняты содержателем для отвлечения внимания посетителей, и предварительно заплатил по счету с хорошими чаевыми, как и подобает человеку его ранга. Оркестр продолжал играть, несколько нар танцевало.
– Бак не может полностью собраться, – сказал Брюс Джону. – Он вошел в раж и делает одну ошибку за другой… Тот, с черной бородой, уже несколько раз пытается заколоть его ножом, а другие его прикрывают и я не могу попасть в него. Наверняка он руководит всей акцией.
Джон удивился, как это до сих пор он не заметил этого человека. С густой черной бородой и орлиным носом он был среднего роста, но терялся между другими здоровяками и поэтому казался низким. В следующие секунды Джон потерял голову, разум оставил его, а вышедшее из-под контроля тело бросилось с кулаками на дерущихся. Внезапное вторжение смутило их, и он тут же добрался до цели. Джон нокаутировал двоих с быстротой, которая смутила его самого, и в следующий миг нанес удар в густую черную бороду. От такого удара они оба свалились на пол…
Удуерт и Брюс обменялись мнениями:
– Старый осел, это ты выпустил гранату?
– Да нет, она сама взорвалась совсем неожиданно… так бывает всегда, когда ярость вытеснит рассудок. Посмотри, его как будто покусала целая свора бешеных псов.
– Ну давайте, ребята, позабавляйтесь и вы немного! – сказал магнат с Уолл-стрита своим сыновьям.
Те с веселыми криками бросились на первых попавшихся. Их кожаные рукавицы при любом ударе выпускали отравляющие вещества через микроскопические дырочки. Лана сумела спасти голову Джона от летящей пепельницы и схватила его руку, вцепившуюся в черную бороду.
– Мистер, его борода не приклеенная, – крикнула она. – Еще немного и вы оторвете ее вместе с кожей!
Анна посмотрела вокруг. Сото и Бак в окровавленной одежде держались за стулья, готовые упасть. Все остальные лежали на полу как мертвые. Над ними стояли трое официантов с подносами в руках. Они были похожи на священников, которые не знали, кого первым начать отпевать. За ними Брюс бросал на Джона восхищенные взгляды.
– Эти люди действительно передрались бы, не подоспей мы вовремя, – сказала Анна одному из официантов. Ее глаза блестели от возбуждения. Она положила каждому на поднос по стодолларовой бумажке с таким видом, будто угощала конфетами. – Господа, этот вечер был очень веселым, в Нью-Йорке можно умереть со скуки. Жалко, что мы не смогли досмотреть Линду Рой. Но завтра мы придем снова, правда, Джо?
– О'кэй, – ответила Лана. Обе они так изменили голоса, что их не могла бы узнать родная мать.
– Давай позаботимся о пострадавших, – продолжала Анна. – Эти двое, – она показала на Бака и Сото, – должны поехать в больницу, их здорово продырявили. А у этих троих раздулись кисти рук, наверное, у них переломаны кости. Вот к чему приводит это все, когда человек позволяет себе шутить без перчаток. Остальные не нуждаются во враче, вы поможете им, господа?
Официанты одобрительно закивали, а Анна обратилась к Джону:
– А вы, мистер, помогите нам, раз уж выбрались невредимым из этой передряги.
Через десять минут два нанятых Брюсом кадиллака летели по горной дороге наверх, к Черному дракону. За рулем первого сидела Анна, около нее Джон, а сзади Лана, Удуерт и Бак. Во втором сзади сидели связанные бандиты, а впереди – Сото и Брюс. Когда они подъехали к малому каньону, было больше часа ночи. Брюс остановился в кустах справа от дороги. Анна припарковала немного ниже. Никто не разговаривал, будто объявили минуту молчания.
– Бак, прими наши соболезнования, – сказал Удуерт. – Это просто судьба, жестокая судьба…
Тут по передатчику послышался голос Брюса:
– Кончайте, ребята! Посмотрите на вашу правую руку! Знаете, почему она уже толщиной с ногу? Потому что вы били в живот, а мои друзья под рубашкой носят ежовые кожи, иголки которых намазаны отравой. Так что ваши кулаки раздуются еще больше, а завтра состоятся ваши похороны, если вы уже заказали гробы. Но если вы решите исповедоваться мне как истинные христиане, я дам вам противоядие и спасу вашу жизнь. Ваша свобода тоже в моих руках, потому что я снимал скрытой камерой. Брюки моих друзей продырявлены ножом…
– Ножом работает только Грязный Боб, – прервал его один из бандитов. – Ты убедишься в этом.
– Он ваш главарь?
– Да, но только нашей группы из четырех человек. Он нам заплатил предварительно тысячу двести долларов, которые мы еще не разделили, потому что я не нахожу их у себя в кармане.
– Они в моем кармане. Этот Боб очень к вам щедр.
– Вовсе нет, он в первый раз отпускает такую сумму, наверное, у него имеются кое-какие сведения о вас.
– А что вам приказали?
– Положить ваших друзей в больницу на несколько дней. Черной работой, как всегда, занялся Грязный Боб, поэтому и львиная доля – его.
– Вы члены организации Молчаливых?
– Не имеем ничего общего с этой организацией. Поверьте, нам все еще дорога собственная шкура – с ними шутки не проходят.
– А Грязный Боб кому служит?
– Владельцу «Золотого Осла», но в нем я не уверен… Но о Молчаливых вам никто ничего не скажет, вы только напрасно теряете время.
– А нам и не надо. Их песня спета. С Драконом тоже покончено!
Последовала короткая пауза, а потом Брюс снова заговорил:
– Почему вы не просите, чтобы я вас развязал? Я уже сказал, что ваша жизнь зависит от моих таблеток. Сейчас вы получите по одной, а четвертого сентября – еще по одной. Таким образом, ваши похороны откладываются. Вот ваши деньги, из них я вычел только сто долларов, чтобы купить моим друзьям новые брюки. Пусть Грязный Боб вам их компенсирует…
– А зачем надо было тащить нас сюда? – спросил один из бандитов, запихивая банкноты в карман.
– Чтобы вы своими глазами увидели смерть Черного дракона!
– Уж не принимаешь ли ты нас за простаков? Мы не имеем ничего общего с сумасшедшими, живущими в долине. Черный дракон никогда не существовал, это выдумки!
– А я тебе говорю, что он есть! – твердо ответил Брюс.
– Я готов положить голову на плаху, если ты это докажешь! И если эти таблетки снимают боль, то не мучай нас больше!
– Вот таблетки, вот бутылка с водой. Но вместо головы заложи-ка ты лучше пачку банкнот. С согласия твоих приятелей, конечно. С моей стороны вы будете иметь тысячу сто долларов. Идет?
Все трое переглянулись.
– Мне не по вкусу такая игра! – прорычал один из них.
– И мне, хотя никаких драконов нет! Третий упорно молчал.
– Ясно, ты ценишь свою голову гораздо ниже четырехсот долларов, – заключил Брюс.
– Вот что я тебе скажу, – взорвался тот. – Еще никто не сумел мне ничего внушить, и если ты и на самом деле увидишь Дракона, то это твое дело!
– Но я не только его видел, но даже поговорил с ним. И не только я. Завтра в шесть вечера он навсегда будет изгнан из этой долины заодно с Молчаливыми. А как это произойдет, мы и сами посмотрим. Сейчас мы остановимся в двух милях от городка, там я пересяду в другую машину, чтобы сопровождать моего раненого друга до безопасного места, а вы будете ждать в этой машине до завтрашнего вечера. Этими биноклями воспользуйтесь, когда все начнется. Сюда придут и другие люди, с этого места скала видна как на ладони. А послезавтра вечером приходите в ресторан «Золотой Осел» за другими таблетками.
* * *
– Мы закончили раньше, чем ожидали, – заметил Удуерт, после того как Брюс и Сото разместились в машине. – Поехали, Скотт ждет нас!
Внезапно по передатчику послышался сигнал Скотта – он коротко сообщил, что ему грозит опасность. Не дожидаясь приказа Удуерта, Анна стала спускать машину вниз по крутизне. Потом вся группа стала пробираться по узкой тропинке, держа наготове заряженные пистолеты. Когда они приблизились к расщепленной надвое скале, Брюс отделился от группы и пополз по-пластунски вперед один.
– Стой! Стрелять буду! – донесся окрик Скотта.
– Я доктор Тредуэлл из института по бактериологии, – пробормотал Брюс испуганно. На нем были парик, усики и очки.
– Почему вы являетесь только сейчас, черт побери? Вы должны были прибыть еще вчера вечером, коллега! Идите, я покажу вам путь, потому что я поставил сети вокруг всей скалы. Не хочу светить фонариком, чтобы не пугать ежей, их уже восемнадцать, причем один огромный, как медведь, – он чуть не разорвал меня на куски!
– Вы шутите?
– Какие там шутки, вот он здесь, в пещере!
– Да это человек! Что он здесь делает?
– Едва ли ищет ежей, как мы.
Доктор Тредуэлл с интересом осмотрел связанного человека, чья стриженая голова придавала ему сомнительный вид.
– Посмотрите, у него рука опухла!
– Он, наверное, укололся о ядовитого ежа. Я слежу за его пульсом – он увеличивается и припухлость тоже, причем быстрее, чем должно быть. Ему наверняка не делали прививок… До утра скончается…
Связанный выпучил глаза.
– У меня есть противоядие, но только для себя. Вдруг и я уколюсь? Знаете, что я слышал? Может быть, это и неправда, но конкурирующий с нами институт имеет противоядие в виде таблеток. Наверное, и этот человек послан ими.
– Ну и ну, а мне это в голову не пришло!
Они собирались выйти из пещеры, чтобы расставить новые сети, когда связанный взревел как зверь.
– Ну что с тобой, приятель? – Скотт равнодушно стал прощупывать ему пульс.
– Не дайте мне умереть, и я вам расскажу все, что знаю.
– Ну о чем тебе рассказывать? Ясно, что ты осужденный на смерть преступник и конкурирующий с нами институт выпросил тебя у властей, чтобы использовать как подопытную мышь, точнее крысу. Они послали тебя сюда, обещая сохранить жизнь. Но им известно, что после полуночи Черный предмет излучает особую радиацию, которая привлекает ежей, как валерьянка – кошек. Эта радиация остается на иголках и образует химическое соединение более ядовитое, чем курарэ. Это объясняет таинственные случаи со смертельным исходом, случившиеся за последние годы. И даже долину Молчания переименовали в долину Смерти. Доктор Тредуэлл, я не вижу другой причины, чтобы этот несчастный оказался здесь. Если бы его послали за ежами, то снабдили бы подходящей одеждой, сделали бы прививку… Нет, нет, он находится здесь, чтобы умереть, а они потом заберут его труп и исследуют костный мозг.
– Но меня послали не врачи! – взревел пленник, трясясь в нервном приступе. – Я вам все расскажу, только спасите мне жизнь! Я должен был зарыть кое-что в расщелине скалы.
– И где это «кое-что»?
– Я оставил его внизу, потому что хотел проверить, есть ли тут кто…
– Коллега, сделайте ему инъекцию с противоядием. Через сорок восемь часов нужна будет еще одна.
Через пять минут у Скотта в руках была металлическая коробка, чей часовой механизм был поставлен на шесть часов третьего сентября. Скотт перевел стрелку на пятнадцать минут вперед так, чтобы пленник этого не видел, а потом велел ему зарыть ее в расщелине.
– Наши желания совпадают с желанием тех, которые послали тебя! – добавил он. – Это твой шанс! Скажи им, что все в порядке и тебе никто не помешал, а четвертого сентября после обеда придешь в институт по бактериологии за вторым уколом. Вот моя визитная карточка. И если хочешь остаться в живых – ты никого не видел! Сам того не зная, ты послужишь благородному делу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17