Ассортимент, отличная цена
Я не буду даже снимать трубку. Просто дайте трижды прозвонить телефону, и я буду знать, что это вы.Интересно, кто же еще может звонить ему почти в полночь?Видя, что она еще колеблется, Калеб ухмыльнулся.– Ради Бога, я прошу вас, просто поднимите трубку и позвоните.– Хорошо, три звонка, – пробормотала она, собираясь уходить.– И никакой благодарности за необыкновенный ужин! – с пафосом воскликнул он. Затем последовал за ней в прихожую, открыл дверь и проводил до калитки.Кэт обернулась, чтобы еще раз взглянуть на Калеба и на коттедж, который так понравился ей своей очаровательной простотой. Окружающая обстановка казалась почти идиллической, но Калеб совсем не вписывался в нее – он принадлежал другому миру. И Кэт старалась не забывать об этом. Деревня – это ее дом, и так будет всегда, даже когда Калеб уедет…Ее губы скривились в усмешке.– Я все думаю, что же означает «обычный поцелуй на ночь»?Он, улыбаясь, посмотрел на дорогу, залитую лунным светом.– Только поцелуй.– И… ничего больше?– Мне на ум приходят многие мысли, Кэт, – ответил Калеб, не реагируя на ее сарказм. – Но я пока воздержусь озвучивать их. Будьте осторожны по дороге и не забудьте позвонить. Мне бы не хотелось переполошить весь дом своими звонками только потому, что вы упрямитесь.Он именно так и сделает, подумала Кэт, чувствуя, как начинает закипать от гнева. Будь он проклят! Проведенный вместе вечер и «обычный поцелуй на ночь» не дают ему права…– Смотрите, кто-то специально оставил для вас свет. – Калеб жестом указал в сторону Клив-Хауза, в котором где-то в левой части дома и на кухне светились окна. – Приятно сознавать, что не я один веду себя нелепо.– Спокойной ночи, Калеб, – попрощалась Кэт.– В следующий раз все будет иначе, – пообещал он, глядя, как она решительно направилась по дороге к дому.– Непременно, – фыркнула девушка.Следующего раза не будет! Она пошла у него на поводу, даже заставила себя принять приглашение на ужин, но теперь будет вдвойне осторожна с Калебом. Он должен идти своим путем. А она привыкла делать только то, что приносит ей радость и удовольствие. Они с Калебом просто несовместимы. Кроме, быть может, того поцелуя…Кэт не могла отрицать, что в тот момент они дополняли друг друга, как две половинки образуют целое. Страсть разгорелась в них мгновенно, едва соприкоснулись их тела. Кэт еще чувствовала тепло губ Калеба и его руки, нежно обнимающие ее. Нет! Она не должна влюбляться в Калеба. Просто не имеет права!Когда десять минут спустя Кэт вернулась домой, она была крайне удивлена, увидев на кухне Кейт с чашкой кофе в руках.– А я думала, ты давно спишь, – приветливо сказала она.Кейт ласково улыбнулась.– Ты идешь на ужин к красавцу мужчине и думаешь, что я отправлюсь в постель, не дождавшись всех подробностей? – Она лукаво покачала головой.– Калеб вовсе не такой уж красавец, – проворчала Кэт и подошла к телефону. – Он, безусловно, человек самых разнообразных достоинств, но отнюдь не красавец, – с иронией продолжала она, поднимая трубку и набирая номер.– Кому это ты собираешься звонить в такое время? – забеспокоилась Кейт.– Лучше не спрашивай, – пробормотала Кэт, слушая гудки: один, два…– Привет, Кэт, – раздался тихий голос Калеба, прежде чем прозвучал третий звонок.– Вы же сказали, что не снимете трубку, – гневно прошипела она. – Вы обещали…– Я сказал, что, возможно, не сниму, но определенно не обещал, – резонно заметил он.Но даже если и так, в этот момент я скрестил пальцы за спиной.– Вы… вы… в следующий раз, когда мы будем о чем-то договариваться, я желаю видеть ваши руки. Обе!В следующий раз?– Хорошо, Кэт, – спокойно согласился он. – До завтра. Сладких снов, любовь моя. – И повесил трубку.Кэт оцепенела, не в силах пошевелиться. Из его уст эти слова прозвучали ласково и нежно. Он что, играет с нею?– Кэт, дорогая, давай я положу трубку, – предложила Кейт, – на том конце линии, наверно, уже никого нет. Это Калеб? – спросила она, наблюдая, как ее совершенно ошеломленная подруга молча упала на один из стульев за обеденным столом.– Калеб, – выдавила Кэт.Глаза Кейт широко открылись.– Похоже, ты провела довольно интересный вечер.Интересный? Какое там! Она чувствовала себя немного неловко, неуютно, даже напряженно. Но поцелуй был восхитительный!Кэт тяжело вздохнула.– Я провела почти три часа в обществе мужчины, вызывающем у меня ярость. И знаешь, что я поняла по дороге домой? Я не узнала о нем ровным счетом ничего нового.Мысленно она все время возвращалась к разговору с Калебом. Кроме того факта, что он иногда преподавал студентам, его прежняя жизнь до переезда в деревню, а особенно история его женитьбы по-прежнему оставались для нес загадкой. Вспоминая, как ловко он подвел ее к рассказу о себе самой, Кэт нашла это довольно странным.– А как ты провела вечер? – спросила она Кейт, пытаясь избавиться от своей подозрительности.– Нет-нет, – смеясь, запротестовала Кейт. – Мы тут просто сгорали от нетерпения услышать твой рассказ. По правде говоря, большую часть вечера мы сплетничали именно об этом.– Могли бы прийти и удовлетворить свое любопытство, – проворчала Кэт. – Я бы только приветствовала ваше появление.Да, особенно в последние полчаса, когда она была у Калеба в объятиях!– О, я думаю, что Калеб бы с тобой не согласился, – игриво сказала Кейт, глядя на хмурое лицо подруги. – Ну, Кэт, продолжай, не могло же все быть так плохо.Конечно, ей не было плохо у Калеба! А когда они вместе отправились проведать спящего Адама, на Кэт нахлынуло чувство тепла, нежности и огромное желание защитить этого милого малыша. Во сне Адам больше, чем прежде, походил на ангелочка: его кудрявые локоны разметались по подушке, светлая челка слегка упала на лоб, щеки окрасил нежный румянец. И в тот момент Кэт поняла, что она искренне любит этого мальчика.– Знаешь, Кейт, мне кажется неэтичным ужинать с отцом ребенка, оставленного на наше попечение.– Но ведь кое-кто из родителей приглашали нас на барбекю, – удивилась Кейт, – и тогда у тебя не возникало подобных мыслей.– Да, но в данном случае я была наедине с отцом мальчика, а это меняет дело, – объясняла ей Кэт, хотя, зная свою подругу, была уверена, что та уже все поняла.– Ну, если бы присутствовала мать, – резонно заметила Кейт, – то все было бы в порядке, увы, Калеб вдовец.Но ее довод все же не убедил Кэт.– Я считаю, что мы совершили ошибку, так сблизившись с ним.– Мы или ты?– Обе!– Так вы этим занимались вечером? – продолжала мягко расспрашивать Кейт.– Конечно, нет.– Тогда не о чем беспокоиться, – настаивала Кейт. – Кстати, у нас все прошло просто замечательно. Мы приготовили ужасно вкусный ужин и решили поесть прямо в саду.– Так же как и мы, вечер был таким теплым… – Кэт осеклась, нещадно ругая себя в душе, что опять заговорила об этом злополучном вечере с Калебом. Чем меньше сказано, тем лучше. – Как дела у Тоби?Кейт пожала плечами.– Тоби в своем обычном амплуа. Но Китти он нравится, – вздохнула она.Это была одна из причин, почему они позволяли Тоби так часто бывать в их доме. Китти не хватало того чувства радостного возбуждения, того счастья, которое она испытывала, покоряя публику. А Тоби своим специфическим юмором всегда поднимал настроение Китти, развлекал ее. Они вдвоем не уставали говорить о Лондоне, о его улицах, местах, которые были им близки. Тоби не имел никакого представления о прошлом Китти, просто ему нравилось приходить к ним, нравилось их общество.– Вероятно, потому, что он не старался уговорить ее лечь с ним в постель, как нас. – Кэт состроила гримасу. – Кстати, о постели. – Она решительно встала. – Пора на боковую. Как мне уже сегодня напомнили, нам завтра с утра предстоит столько всяких дел!До сегодняшнего дня Кэт и не думала, что Клив-Хауз виден из Розового Коттеджа. Она поднялась в свою темную спальню, подошла к окну и вполне ясно увидела, как свет в кухне у Калеба погас, а затем уловила наверху движение темного силуэта по направлению к окну. Ей показалось, что она даже видит поднятую руку, как бы приветствующую ее, перед тем как окончательно задернуть занавески.Калеб…Она больше не верила в совпадения, когда речь шла о нем, и просто не сомневалась, что он ждал, когда у них погаснет свет, прежде чем самому отправиться спать.Лунный свет струился в окно ее спальни. Она не хотела ни о чем думать, но невольно опять вспомнилось, как Калеб пожелал ей «сладких снов» и добавил «любовь моя».– Так что же представляет собой Калеб Рейнольдз? – требовательно спросил Тоби.Кэт уже несколько раз задавала себе этот вопрос сегодня утром. Калеб привез Адама в школу, небрежно кивнул, едва удостоив ее взглядом, и быстро уехал. Он показался Кэт каким-то отрешенным. Наверно, как и она, сожалел о том, что произошло между ними вчера. Кэт и хотела, и боялась надеяться на это.У него не было возможности поговорить с ней, когда он вернулся за Адамом. Кэт была занята приготовлением ленча для детей, оставшихся с ними. Только Кейт присутствовала при его отъезде, но, встретившись с Кэт чуть позже, ничего не упомянула о Калебе.Меньше всего девушка рассчитывала встретить Тоби около деревенского магазинчика, куда она направилась, закончив свои дела.Она задорно улыбнулась ему. Яркие солнечные лучи придавали какой-то необыкновенный оттенок ее волосам, рукам, ногам, казавшимся золотисто-коричневыми на фоне ее желтого платья. Улыбка, подаренная Тоби, больше предназначалась для всезнающей и вездесущей Лилли Стюарт, еще какая-то женщина с видимым интересом наблюдала за ними из окна магазина. Кэт не сомневалась, что вся деревня уже в курсе ее визита в Розовый Коттедж.– Как странно, – насмешливо обратилась она к Тоби, – он спрашивает то же самое о тебе.На лице Тоби появилось нетерпеливое, чуть капризное выражение. Одет он был, как всегда, небрежно, на рубашке пятна краски, холщовые брюки старые и выцветшие.– Чем же он все-таки занимается, Кэт?– Тоби, Калеб Рейнольдз – известный профессор истории, – ответила она, – и сейчас он занимается какими-то изысканиями в музее в Йорке.О чем ему наверняка прошлым вечером уже поведали Китти и Кейт.– Никогда о нем не слышал, – высказался Тоби.– Очень забавно, – усмехнулась Кэт, – но то же самое он сказал и о тебе.Тоби раздраженно посмотрел на нее.– Это совсем не забавно, Кэт.– Я не могу с тобой согласиться, – ослепительно улыбаясь, сказала она, краем глаза следя за реакцией Лилли.Спор и препирательства с Тоби после ужина с Калебом могли привести к появлению самых разнообразных слухов в ее адрес, а этого Кэт и старалась не допустить всеми силами.– Хотя я не вполне понимаю, на что ты намекаешь, – вкрадчиво добавила она, и глаза ее сузились.– Мы же друзья, Кэт…– Конечно, друзья. Но именно поэтому ты не должен, просто не смеешь судить о других моих друзьях. И я не припомню, чтобы я что-то выговаривала тебе, когда однажды тебя видели в машине с таинственной блондинкой.Всю информацию Кэт получила от Лилли Стюарт независимо от того, хотела она этого или нет. Лилли умудрялась вести дела на почте, в магазине и, кроме того, следить за всем, что происходит в деревне. Как все это дико и чуждо Кэт!– Какая такая таинственная блондинка? – мгновенно ощетинился Тоби.– Не знаю, Тоби, – засмеялась в ответ Кэт. – Не знаю и не желаю знать.– Но послушай, Кэт…– Тоби, – нахмурилась девушка, – я думаю, сегодня ты уделил мне слишком много внимания. – Она многозначительно посмотрела в сторону магазина. – В любом случае вы прекрасно провели время без меня.– Да не в этом суть.– Так или иначе, но это не тема для разговора, – решительно возразила Кэт. – Теперь, если ты не против, я хотела бы кое-что купить.И, прошмыгнув мимо него, она вошла в магазин, страстно желая, чтобы Лилли, увидев румянец на ее щеках, отнесла это на счет жаркого летнего дня, а не ее раздраженного состояния.Как посмел Тоби разговаривать с ней в подобном тоне, как будто имел на нее какие-то права?– Чудесный денек, не правда ли, Кэт? – приветствовала ее Лилли. Это была женщина лет пятидесяти, которая независимо от погоды постоянно носила шерстяной джемпер и твидовую юбку.– Прекрасный, – быстро согласилась Кэт. – Поэтому я и заглянула к вам купить салата к легкому ужину с чаем и вашей вкуснейшей домашней ветчины.– Сегодня так тепло, что можно снова поужинать в саду, – поддержала дружеский разговор Лилли, нарезая ветчину.Снова, уныло подумала Кэт, сильно подозревая, что не одна Лилли видела их с Калебом вчера вечером.– Все хорошо, пока насекомые не начинают одолевать, – оживленно проговорила она, стараясь не обращать внимания на «снова».– Я только что беседовала с мистером Вествордом, – продолжала Лилли, заворачивая ветчину, – похоже, в этом году их чересчур много.Упоминание о мистере Вестворде позабавило Кэт. Всех женщин Лилли называла по именам, но к мужчинам, заходящим в ее магазин, она обращалась исключительно «мистер». Будучи старой девой, Лилли, очевидно, полагала, что она в полной безопасности, избегая фамильярности с представителями мужского пола.Кэт пожала плечами.– Да я особенно не замечала.– Что-нибудь еще? – лучезарно улыбаясь, спросила Лилли, с любопытством глядя на Кэт поверх своих очков, сидевших на кончике носа.– Кейт, по-моему, говорила, что у нас кончается кофе, – вспомнила Кэт.– Я никогда не пью кофе по вечерам последнее время, – продолжала болтать Лилли, протягивая Кэт банку растворимого кофе. – Иначе я плохо сплю. А вы? – не без ехидства спросила она.Лилли, наверно, была уже обо всем хорошо осведомлена, свет в ее спальне долго горел прошлой ночью, и к кофе это, видимо, не имело никакого отношения.– Я прекрасно сплю, – вяло парировала Кэт, решив, что в следующий раз в магазин отправится Кейт.– До меня дошли слухи, что в Розовом Коттедже появился новый жилец, – не унималась Лилли, видя, что Кэт собирается забрать покупки и уйти. Поэтому она решилась прямо выяснить то, что ее так интересовало. – Джентльмен из Лондона. Мистер Рейнольдз. Я все думаю, станет ли он вашим другом?Двусмысленный вопрос, подумала Кэт, и задан умышленно.– Нет, – коротко ответила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16