https://wodolei.ru/catalog/vanni/kvarilovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


VadikV


Джилл Мерфи. Самая плохая в
едьма
19



Джилл Мерфи
.
Самая плохая
ведьма .
Перевод с англ. Анны Бялко.





�'3f ГЛАВА ПЕРВАЯ

�'3fШкола волшебства для девочек, которая называлась Академия ведьм мисс
Кэкл, находилась на самой вершине высокой горы, посреди соснового леса. Е
ё мрачное серое здание с башенками по углам походило скорее на тюрьму, че
м на школу.
Иногда, особенно в хорошую погоду, можно было увидеть учениц на мётлах, сн
ующих, как летучие мыши, над окружающими школу стенами, но обычно здание ц
еликом скрывалось в тумане, так что, взглянув на гору, вы вообще бы ничего
не заметили.
В этой школе всё было тёмным и мрачным. И узкие длинные коридоры, и скрипуч
ие винтовые лестницы, и, конечно же, сами ученицы, одетые в одинаковые чёрн
ые сарафаны, чёрные чулки, чёрные ботинки с круглыми носами и серые рубаш
ки с галстуками в черно-серую полоску. Даже летние платья были в чёрно-сер
ую клетку. На этом чёрно-сером фоне единственными яркими пятнами выделял
ись только пояса (своего цвета у каждого класса), да ещё школьные значки с
изображением чёрного кота, сидящего на ярко-желтой луне. По торжественны
м случаям, таким как празднование Хэллоуина или вручение наград по итога
м учебного года, полагалось надевать другую форму, состоящую из длинного
плаща и высокой остроконечной шляпы, но, так как всё это тоже было чёрного
цвета, то особой разницы, в общем -то, не ощущалось.
В школе было так много разных правил, что ты не мог сделать буквально ниче
го, не получив замечания, а контрольные и проверки проводились каждую не
делю.
Милдред Хаббл, ученица первого класса Академии ведьм, была из тех, с кем ве
чно случаются всякие неприятности.
�'3fОна не старалась нарочно нарушать правила и раздражать учителей, но с
ней всегда что-то приключалось. Можно было не сомневаться, что Милдред на
денет шляпу задом наперёд или забудет завязать шнурки, так что они будут
волочиться за ней по полу. Она не могла пройти по коридору так, чтобы кто-н
ибудь не сделал ей замечания, и почти каждый вечер в качестве наказания п
исала много-много штрафных строчек. Ну, или её запирали на весь вечep в комн
ате (хотя пойти всё равно было особенно некуда).
Тем не менее у Милдред было много друзей, хотя даже они старались держать
ся от неё подальше в лаборатории зелий и снадобий. А лучшая подруга Мод по
ддерживала её при любых обстоятельствах, даже при таких, от которых воло
сы встают дыбом. Они были забавной парочкой - высокая, тощая Милдред с длин
ными косичками, которые она часто жевала в задумчивости (ещё один повод п
олучить замечание), и низенькая, плотненькая Мод в круглых очках и с завяз
анными в хвостики волосами.
�'3fВ первый же день обучения в Академии каждая ученица получала метлу. На
учиться летать на ней было совсем не так просто, как может показаться, и за
нимало довольно много времени. Кроме того, в середине первого семестра в
сем девочкам выдавались чёрные котята, которых тоже требовалось научит
ь летать на метле. В кошках не было никакой практической пользы, кроме соб
людения традиций. В некоторых школах вместо кошек давали сов - это, в общем
, вопрос вкуса. Школьная директриса мисс Кэкл"
Есл
и попробовать перевести с английского языка фамилию Кэкл (Cackle), то получитс
я «клуша». Прuмечанuе переводчика. , большая сторонница классических
традиций, не признавала никакой новомодной чепухи и училa своих ведьмоч
ек строго соблюдать все обычаи, которые были в ходу ещё во времена её собс
твенной молодости. В конце первого года обучения каждая ученица получал
а личный экземпляр «Общей книги заклинаний» в чёрном кожаном переплёте
- тяжеленный том в ладонь толщинoй. Этими книгами никто не пользо�'3fвался,
потому что все ученицы имели тоненькие бумажные учебники для ежедневны
х занятий, но, так же как и кошки, это было данью традиции. И, кроме награжден
ий по итогам года, больше никаких праздников и подарков не ожидалось до о
кончания пятилетней учебы. В конце последнего, пятого года обучения боль
шинство учениц получали Диплом настоящей ведьмы.
Было похоже, что наша Милдред никогда н
е подымется до таких высот. Всего лишь на второй день пребывания в школе о
на умудрилась врезаться на своей метле в стену, сломала ее рукоять попол
ам и помяла шляпу. Метлу она кое-как починила, склеив и замотав сверху скот
чем, и, как ни �'3fстранно, метла после этого всё ещё продолжала летать. Прав
да, теперь посреди . рукоятки торчала уродливая выпуклость, и время от вре
мени метла переставала слушаться управления.

История, которую я собираюсь рассказать, началась как раз в середине пер
вого семестра, в ночь перед вручением котят ...

Была полночь. Вся школа погрузилась во тьму, и только в одном узеньком око
шке слабо маячил огонёк свечи. Это была комната Милдред.
Все ученицы жили в отдельных комнатах, абсолютно одинаковых и очень прос
то обставленных: только шкаф, железная кровать, стол, стул и узенькое окош
ко, больше похожее на бойницу, через которую в стародавние времена лучни
ки отстреливались от врагов. По голым стенам проходил длинный карниз, с к
оторого свисал флажок с каким-нибудь вышитым выражением из «Общей книги
заклинаний», и несколько летучих мышей. Впрочем, мыши, по понятным причин
ам, висели там только днём. У Милдред в комнате жили три мыши, маленькие и п
ушис�'3fтые, и она старалась с ними дружить. Она вообще любила животных и н
е могла дождаться завтрашнего дня, когда у неё наконец появится свой соб
ственный котёнок.
Поэтому она не спала, а сидела на кровати в своей полосатой чёрно-серой пи
жаме, клюя носом и изо всех сил борясь со сном. На другом конце кровати, под
жав ноги и завернувшись в чёрную шаль поверх серой ночной рубашки, сидел
а Мод.
Все девочки пребывали в таком восторге из-за предстоящего получения кот
ят, что вечер накануне провели, наглаживая свои парадные плащи и расправ
ляя складки на парадных шляпах. Мод была слишком возбуждена, чтобы уснут
ь, и поэтому тихонечко пробралась в комнату к Милдред - обсудить с подружк
ой завтрашнее торжество.
- Как ты хочешь назвать своего котёнка? - сонно спросила Милдред.
- Полночь, - ответила Мод. По- моему, очень эффектно.
- Знаешь, как -то я волнуюсь насчёт всего этого, - призналась Милдред, жуя кон
ец косы. - Вдруг я опять сделаю что-�'3fнибудь не так, ну, наступлю ему на хвос
т или что-то в этом роде. Или он вообще только глянет на меня и удерёт в окош
ко. В общем, что-нибудь да пойдёт наперекосяк.
- Не говори глупостей, - ответила Мод. - Ты
сама знаешь, что хорошо ладишь с животными. А что касается хвоста, то как т
ы сможешь на него наступить, если котёнок вообще не будет сидеть на полу? М
исс Кэкл даст его тебе прямо в руки, и всё. Так что нечего волноваться.
�'3fНо прежде чем Милдред успела что- нибудь сказать в ответ, дверь внезапн
о распахнулась, и девочкам предстала их классная дама, мисс Хардбрум

А фамилию Хардбрум (Hardbroom) можно перевести как «твёрдая метла» или «пом
ело». - Прuмечание переводчика . Она стояла в дверном проёме, в чёрном
халате и с фонариком в руке. Мисс Хардбрум была высокой дамой довольно жу
ткого вида, с острым костлявым лицом и длинными тёмными волосами. Она все
гда зачёсывала их наверх и сворачивала на самой макушке в такой тугой пу
чок, что даже лоб её казался вытянутым.
- Не слишком ли затянулась ваша беседа? -
ядовито осведомилась она.
Когда дверь так неожиданно открылась, девочки от страха вцепились друг в
дружку. Теперь они расползлись по разным концам кровати и уставились в п
ол.
- Конечно, если мы хотим быть наказанными и не допущенными к завтрашней це
ремонии, мы, безусловно, движемся в нужную сторону, - продолжала мисс Хардб
рум всё тем же ледяным тоном.
�'3f- Да, мисс Хардбрум, - жалобно отозвались девочки.
Классная дама со значением глянула на свечку и исчезла в коридоре, подго
няя �'3fвпереди себя несчастную Мод. Милдред поспешно задула св
ечу и нырнула под одеяло, но заснуть всё равно не могла. Она слышала, как за
окном ухали совы, а гдето в школе скрипела, качаясь от ветра, незакрытая дв
ерь. Честно говоря, Милдред побаивалась темноты, только - тс-с. Это секрет. П
отому что какая же ведьма может бояться темноты?


ГЛАВА ВТОРАЯ

�'3fЦеремония раздачи котят проходила в Главном зале, огромной комнате с
каменными стенами, увешанными разными щитами и портретами, с рядами дере
вянных скамей и сценой в одном конце. Все ученицы собрались здесь, а мисс К
экл и мисс Хардбрум поднялись на сцену, где на столе стояла большая плетё
ная корзина, из которой слышались мяуканье и возня.

По традиции, церемония начиналась с исполнения хором школьного гимна.
�'3f
Всё вперёд, вперёд и выше
Гордо на метле летим, �'3f
Прямо вверх над школьной крышей
В небо на луну глядим.

Дня без дела не проводим,
Изо всех стараясь сил.
Снадобья в котле разводим,
Чары радостно твердим.

Вместе ходим на уроки
Все науки изучать.
А когда закончим школу,
Будем с честью вспоминать.

Это был обычный школьный гимн, полный р
адости и гордости. Милдред ни разу eщё не доводилось радоваться, заучивая
нужное заклинание, да и на метле она летала без особой гордости - ей больше
приходилось думать о том, чтобы хоть как-нибудь на ней удержаться.
Но, так или иначе, они допели последний куплет, мисс Кэкл позвонила в мален
ький серебряный колокольчик, и девочки по одной стали подходить к столу
и получать котят. Милдред была самой последней, и, когда она подошла к стол
у, �'3fмисс Кэкл вытащила из корзины оставшегося котёнка. Но он оказался не
гладко-черный, как все остальные, а обычный, серо- полосатый. У него были бе
лые лапки, а шерсть торчала в разные стороны, как будто он всю ночь носился
по помойкам.
- Чёрные котята закончились, - с ласковой улыбкой объяснила мисс Кэкл.
Мисс Хардбрум тоже улыбнулась, только не ласково, а довольно ехидно.
После церемонии девочки подошли посмотреть на котёнка Милдред.
- Я думаю, Х - Б как-то приложила к этому руку, - мрачно заметила Мод. �'3f(Х-Б - так
они между собой называли мисс Хардбрум.)
- Да, он и правда какой-то помятый, - согласилась Милдред, почёсывая котёнка
за ухом. - Но мне всё равно нравится. Вот только имя ему придётся придумать
другое. Я-то собиралась назвать его Трубочистом. Ладно, давайте возьмём к
отят и пойдем на площадку, посмотрим, как они будут летать на мётлах.
Почти все ведьмы - первоклассницы толпились на спортивной площадке и пыт
ались заставить своих ошалевших котят сидеть на мётлах. Некоторые даже у
же начинали цепляться за мётлы когтями, а один котёнок, принадлежавший ю
ной ведьме по имени Этель (между прочим, большой зазнайке), сидел совершен
но прямо и спокойно вылизывал себе лапу, как будто всю жизнь только и дела
л, что летал на метле.
Вообще-то, летать на метле, как я уже говорила, дело совсем не простое. Преж
де всего нужно приказать метле подняться. Тогда она повисает горизонтал
ьно над землёй. Теперь надо на неё �'3fсесть, оттолкнуться посильнее - и ты в
злетаешь. А уже в воздухе можно заставить метлу делать почти всё, что угод
но, командуя: «Направо! Налево! Стоп! Немного пониже! » И так далее. Трудност
ь состоит в том, чтобы удержать равновесие, потому что, если ты слишком сил
ьно наклонишься в какую-нибудь сторону, можно запросто опрокинуться. В э
том случае ты либо упадёшь, либо повиснешь на метле вверх тормашками и бу
дешь болтаться с юбкой на голове, пока кто-нибудь из подруг не придёт на вы
ручку.
Милдред потребовалось несколько недель падений и ушибов, прежде чем она
научилась достаточно прилично летать, и было похоже, что её котёнку пред
стоят те же самые трудности. Когда она посадила его на конец метлы, он прос
то рухнул оттуда, даже не пытаясь удержаться. После еще нескольких попыт
ок, закончившихся тем же самым, Милдред подобрала котёнка и встряхнула е
го.
- Слушай, - строго сказала она. - Похоже, мне придется назвать тебя Тупи�'3fце
й. Ты даже не пытаешься держаться. у всех остальных уже получается - посмот
ри на своих приятелей.
Котёнок печально взглянул на неё и жёстким язычком лизнул ей нос.
- Да ладно, - сказала Милдред, смягчаясь. - Я же на тебя не сержусь. Давай ещё по
пробуем.
И она снова посадила котёнка на метлу, откуда он тут же свалился и шмякнулc
я наземь.
Мод повезло больше. Её котёнок по крайней мере висел на метле. Правда, ввер
х ногами.
- Ну и что, - смеялась Мод. - Надо же с чего-то начинать!
- А мой совершенно безнадёжен, - вздохнула Милдред, присаживаясь на метлу п
ередохнуть.
- Ничего, - утешила её Мод. - Ты подумай, как им, бедняжкам, должно быть трудно в
исеть, держась только своими собственными когтями.
У Милдред в голове тут же мелькнула идея, и она вихрем бросилась в здание ш
колы, оставив терпеливо зависшую �'3fв воздухе метлу и котёнка, гоняющего
листья по двору. Через минуту она вернулась. В руках у неё была сумка. Милд
ред повесила её на конец метлы и запихала котёнка внутрь. Из сумки торчал
и только ухо и один ошалевший глаз, а Милдред с наслаждением носилась в во
здухе над площадкой.
- Смотри, Мод! - прокричала она с высоты.
- Это нечестно! - ответила Мод, показывая на сумку.
Милдред приземлилась, радостно смеясь.
�'3f- Не думаю, что Х-Б это одобрит, с сомнением в голосе заметила Мод.
- Совершенно верно, Мод, - раздался позади них знакомый ледяной голос. - Милд
ред, дорогая, тебе не кажется, что с седлом и шпорами было бы ещё проще?
Милдред покраснела.
- Извините, мисс Хардбрум, - пробормотала она. - Но мой котёнок плохо держит р
авновесие, вот я и подумала .
1 2 3 4 5


А-П

П-Я