https://wodolei.ru/catalog/installation/Geberit/
– Да.
– Роман писал?
– Нет.
Снова установилась тишина. Его работа на острове не имела к ней никакого отношения – девушка была совершенно в стороне от этого.
Резким голосом он сказал: «Почему на тебе лица нет от страха?»
– Не знаю. Я осталась совсем одна. Я их всех ненавижу.
– Да ради бога, соберись же ты, наконец!
– Я постараюсь – просто они из меня все нервы вымотали, да они кого хочешь съедят. Одной мне с ними не справиться. Кельвин, не бросай меня!
– Я тебе разве говорил, что собираюсь тебя бросать? Ты только не сиди в своей меланхолии, не кутайся в нее – вот что мне в тебе сейчас больше всего не нравится!
– А может, тебе действительно лучше бросить меня и начать новую жизнь!
– Может быть. Только мне невыносим вид любимого человека, который умирает прямо у меня на глазах. Да в мире и без тебя полно отчаявшихся людей. И я не позволю этим стервятникам заклевать тебя до смерти, я помогу тебе – только веди себя, как взрослый человек, ты же не мешок с костями! – Он встал и прошелся по комнате. – Не просто же так я тебя встретил, во всяком случае не для того, чтобы ты тут умирала у меня на руках. Из тебя же душа прочь летит, как дым из трубы!
Она вскочила, подошла к окну и заговорила:
– Конечно, я им не позволю себя растерзать! И никогда они меня не убедят в том, что все прекрасное, что было между нами – это сплошной грех и грязь! Если я им сейчас покорюсь, они меня на всю жизнь сломают… О боже, да как же я устала! Я больше не могу!
Он тоже вскочил из кресла и резко заговорил:
– Пойдем сегодня поужинаем. В «Катти Грилл» всегда тепло и уютно.
Они вышли на улицу – дождь уже прекратился, они пошли пешком мимо университета – он заметил, как она украдкой посмотрела на окна и сразу осунулась и опустила голову.
Он проскрежетал: «Тебя что-то просто с ума сводит. Что теперь случилось? Опять страшно?»
– Мой преподаватель живет вон за теми окнами. Если он нас сейчас увидит, мне конец.
– Ну знаешь, мне это совсем не нравится, мы еще ползком должны под окнами просачиваться, и головы в грязь зарывать при малейшем шорохе, да? Нет, это не для меня!
– Но я-то не могу иначе!
– Надо попытаться! Мне-то какое дело до всех этих мерзавцев?
– Зато я полностью у них в руках.
С кислой миной он пошел дальше, потом сказал, не оборачиваясь: «Я не позволю себя вовлечь в ваши дикие провинциальные дрязги!»
Григ не ответила. Кельвин очень надеялся, что когда они придут в ресторан, она хотя бы пойдет причешет волосы.
Она выпила бокал кларета и цвет вернулся на ее лицо.
Она спросила: «А что ты писал в Крок Бэй?»
– Ну… пока рано об этом говорить.
– Может, ты просто мне не хочешь ничего об этом рассказывать?
– Я об этом пока никому не хочу рассказывать.
Она вложила руку в его ладонь – теперь она уже потеплела.
– Но я хочу все знать о том, что ты делаешь.
– Когда-нибудь я тебе обязательно все расскажу.
Присмотревшись, он заметил, что на ее губах снова заиграла улыбка, потусторонняя, как бы не принадлежащая ей, и преисполнился радостью, но вспомнив о том, что скоро должен покинуть Колдминстер и оставить ее одну, загрустил.
Она прошептала: «Нам скоро пора будет уходить. Я сегодня обещала пораньше прийти домой. Маргарет будет звонить, и спросит, где я была, если к тому времени меня еще не будет дома».
– Так черт возьми, в чем же дело, ей-то ты можешь сказать, что была со мной!
– Нет, теперь уже не могу.
Лицо ее посерьезнело.
– Это еще что? Мы что – и от Маргарет должны скрываться? Уж кому-кому, а ей-то, мне казалось, мы всегда можем доверять.
– До недавнего времени я тоже так думала, только теперь и она больше себе не принадлежит. Мама с папой очень на нее рассердились, вот она и боится. И она не понимает, только она просто вне себя от ревности.
Слушая ее, он все еще размышлял.
– А где она сейчас?
– Дома. Она приехала забрать Генри. Мы же его здесь оставляли. А завтра она поедет назад. Пойдем.
На улице снова пошел дождь, и они взяли такси. Григ не согласилась проехать на такси за Блэнфорд Роу – соседи могли увидеть, и опять пошли бы разговоры, что она позволяет себе разъезжать на машинах. Кельвин с трудом сдерживался, чтобы не наговорить грубостей, но понимал, что Григ здесь ни при чем.
Она попросила: «Пожелай мне спокойной ночи» и прижалась губами к его губам – он снова осознал, что вся ее любовь жила на губах. Она почувствовала его грудь и его руки и сказала: «Ты как будто из стали.» Потом она еще и еще раз поцеловала его, а он сжал ее так крепко, что ей стало больно, в нем забурлила кровь, но она уже вырвалась из его объятий и выдохнула: «Завтра я тебе позвоню. Боже мой, я как будто ожила! Ничего мне на свете не нужно – только ты! Спокойной ночи!»
Она выскользнула из машины и побежала к дому. Кельвин доехал до Крэнборн Грин и дошел пешком до площади короля Георга. Поднявшись к себе в комнату, он почувствовал, что дрожит. Тело его, подобно морю, не могло быстро успокоиться после шторма. Вся его рассудочность кричала ему, что он совершает огромную ошибку, но все было бессмысленно – он упал в постель и провалился в сон.
Проснулся он в отвратительном состоянии и обнаружил все белье на полу. Он все еще дрожал и не мог успокоиться. Он зажег свет и сел на постели в полном отчаянии. Увидев коробку с сигаретами, он достал одну, прикурил и только тогда снова смог заснуть тяжелым, полным кошмаров сном.
ГЛАВА 11
Утро было омерзительным – он совершенно не выспался и едва встал. За окнами по-прежнему расстилалось убожество Колдминстера. Кельвин позавтракал, потом достал портфель и просмотрел то, что сделал на острове. Особенно пристально он изучил очередность работ практически до конца жизни, но работу эту он мог выполнить только в случае, если ему обеспечат мир и покой. В любом случае, сначала придется разобраться с Григ, Грейс и детьми – вот что на сегодня самое важное, решил Кельвин. Он подошел к телефону и попросил отправить Грейс телеграмму в Касси – ему нужно было знать, когда она возвращается и куда – в Розхэвен или в их лондонскую квартиру. Потом он сходил в книжный магазин, купил «Золотую ветвь» и до вечера тщательно ее просматривал. Около семи он отложил книгу в сторону. Пришла длинная телеграмма от Грейс – она собиралась вернуться через десять дней в Розхэвен, ей хотелось закончить несколько картин к осенней выставке в Лондоне. Кельвин бросил телеграмму на пол – по крайней мере, хотя бы одна конкретная дата появилась в его ближайшей жизни. Затем он решительно набрал номер 2345 – к телефону подошла сама Маргарет. Казалось, услышав его голос, она сильно удивилась.
– Так ты уже вернулся?
– Да, еще вчера.
– А я и не знала. Я ведь сама только вчера вернулась из Дорсета. Ну что, когда увидимся?
– Прямо сейчас, если ты можешь меня принять.
– Конечно могу, приходи.
На улице лил просто ливень, уже темнело, когда он дошел до Блэнфорд Роу. Под струями дождя и в блеклом свете фонарей лица у жителей Колдминстера казались неестественно бледными, надутыми. Боже, как он ненавидел этот серый, тупой город. Он открыл ворота дома номер семь и позвонил.
Дверь открыла Анна.
Кельвин повесил на вешалку пальто, Анна проводила его в гостиную, он сразу прошел к огню.
Вошла сияющая Маргарет и с улыбкой сказала: «Вот не знала, что ты уже вернулся. Налей мне чего-нибудь выпить.»
Сделав ей коктейль, Кельвин немного помолчал, а потом спросил: «А разве Григ тебе не сказала?»
Улыбка медленно сползла с ее лица. – «Я с ней еще не виделась – она мне вчера звонила из университета, и сказала, что будет дома попозже», – она помялась. – «Так ты с ней уже виделся?»
– Да, конечно, мы вместе ужинали вчера.
– Понятно. – Кельвин сел и пристально посмотрел на Маргарет. Уголки ее губ дрогнули, поползли вниз, но она переборола себя и с деланно равнодушным видом заметила: «Зря вы мне об этом не сказали».
– А ты бы стала возражать? – спросил он ледяным голосом.
– Нет, но разве она тебе не сказала, что ей запрещено больше с тобой встречаться?
– Сказала.
– Она тебе все сказала?
– Мне, во всяком случае, хватило, чтобы понять, что пошли разговоры, что ты проболталась о нас родителям, и что начались неприятности.
Она попыталась сменить тему: «А чем ты занимался там, на острове?»
– Работал.
– Ты там сильно изменился, да?
– Изменился?
– Да, в душе.
– Ты действительно так считаешь?
– Мне так показалось. Ты как будто живешь в каком-то своем мире и никого больше туда не пускаешь, – она посмотрела в свой бокал, – или ты сейчас его активно себе строишь, этот новый мир.
Кельвин постарался скрыть изумление – как она его раскусила!
Вслух он ответил: «Я работал в Крок Бэй».
Она задумалась и ответила не сразу: «Ну почему тебе все время надо держать у ноги каких-то женщин – а просто так, один, ты совсем не можешь работать?»
Взвешивая каждое слово, он ответил: «Пока я работаю, кто-то должен меня кормить, не в том смысле, о котором ты подумала, ты понимаешь…»
Она нетерпеливо дернула плечами, ее лицо потемнело от гнева.
– Я все прекрасно понимаю, – отрывисто сказала она, – если бы еще Григ умела все понимать так же, – постепенно она заговорила увереннее, – ну, как ты сейчас решишь все эти проблемы? Через Григ ты просто вынужден будешь войти в мир, который ты презираешь. Так что ты решил – ты с ней будешь жить в ее мире, или ты ее будешь из него вытаскивать? Ты бы хоть что-нибудь одно выбрал окончательно!
– В каком смысле?
– Да что же ты – ничего не знаешь, что ли? Григ того и гляди выгонят из-за тебя из университета – и это тебе тоже придется решать – и ни на чью помощь в этом деле ты рассчитывать не сможешь. Хоть это ты понимаешь?
– Да, понимаю.
– Ну, и что ты собираешься делать?
– Пока не знаю.
Она долго изучала его взглядом. В это время зазвонил телефон, Маргарет сняла трубку. Начав разговор, она включила погромче радио, чтобы Кельвин не подслушал содержание беседы. Когда она вернулась, на ней не было лица.
– Оказывается, ты вчера водил Григ в «Кэтти Грилл» и тебя там с ней видели. Сейчас звонила моя тетя. Ее муж кем-то работает в университете, а сегодня это уже обсуждали за завтраком в доме самого Прово, и теперь она меня обвиняет в том, что я поощряю ваши встречи. Она говорит, что позвонит нашей матери. – Голос Маргарет задрожал. – Ну, скажи, что мне теперь делать? – она подняла голос. – Если у вас с Григ теперь ничего не получится, я вас до конца дней буду ненавидеть, как только могу. – И тут же успокоившимся голосом спросила: «У вас это серьезно, Кельвин?»
– Да, Маргарет.
– Значит, вы по-прежнему будете встречаться?
– Да.
– Вот и прекрасно. Только умоляю – ведите себя осторожнее, и старайтесь не попадаться на глаза никому в Колдминстере.
Теперь настал его черед рассердиться.
– Ни за что ты меня на это не уговоришь! Не буду я от всех прятаться!
– Боюсь, в этот раз тебе придется меня послушать, – холодно возразила Маргарет.
– Посмотрим.
– Когда Грейс возвращается?
– Дней через десять.
– Ты ей собираешься рассказать?
– Да.
Она взглянула ему в глаза – как сильно он постарел со дня их первой встречи. В этот момент внизу грохнула входная дверь, Маргарет поднялась.
– Меня пригласили на ужин, и мне уже пора собираться. Это Григ пришла. Можете здесь поужинать. Но ради бога, никто не должен видеть, как вы вместе выходите из этого дома.
– Спасибо тебе, Маргарет.
Она вышла из комнаты. Ее последние слова сильно его тронули. Потом он услышал веселый смех и в комнату вбежала Григ. Она закрыла дверь, молча подошла к Кельвину и впилась губами в его губы. Он чувствовал, как колотится ее сердечко. В этот миг весь мир перестал для него существовать.
ГЛАВА 12
Наутро, выглянув в окно, Кельвин увидел, что дождь с вечера так и не прекращался, поэтому решил сесть за работу. После обеда он лег поспать, а в четыре часа миссис Гэррик разбудила его на чай. В пять вечера он набрал 2345 – к телефону подошла Григ.
Он спросил: «Мы сегодня увидимся?»
Из трубки ничего не ответили, потом Григ попросила немного подождать, и Кельвин услышал взволнованный голос Маргарет.
– Кельвин, если вы с Григ собираетесь сегодня увидеться, постарайтесь, чтобы ни одна живая душа вас не увидела, и сюда тебе приходить нельзя – здесь из каждого окна пара глаз только и ждет этого. И только что мне снова звонили из Дорсета – мама, как ты догадываешься. Ты можешь отвести Григ куда-нибудь, где вас никто не увидит?
– Наверное найдем какой-нибудь паб на набережной – никто из ваших знакомых там не бывает – там мы спокойно поужинаем. Не беспокойся. – Снова подошла Григ и он предложил: «Давай встретимся на углу Флинт Стрит, там, где редакция «Газетт», в семь вечера.
– Хорошо.
Он повесил трубку и почувствовал, как в нем закипает ярость. Что-то позорное было в том, что они вынуждены от всех прятаться. Он взял книгу и попробовал почитать, но очень скоро обнаружил, что в мозгу продолжают перебираться варианты безопасного места встречи с Григ. Вместо серьезных мыслей о пути цивилизации для своего замысла он теряет драгоценное время на пустые склоки местных бездельников – омерзительно, это же унижает не только его, но и все человечество – и в конечном итоге, это сильно ударит по Грейс.
Когда, опоздав на десять минут, Григ все же появилась из дождя, Кельвин пребывал в совершенно мрачном настроении в дверях редакции «Газетт» – он даже ей не улыбнулся.
Она извинилась за опоздание, но автобуса так долго не было.
– Ничего, – ответил он, – просто я не очень люблю торчать под дождем в дверных проемах.
– Куда мы пойдем?
– В любой паб, где нам хоть чего-нибудь дадут поесть и не будут спрашивать документы.
Они повернули к причалам и молча дошли под дождем до заведения, над которым слабо светилось в темноте название: «Корабельный колокол».
Большой зал оказался на втором этаже, и, едва они вошли туда, Григ беспокойно покрутила головой, но Кельвин резко оборвал ее, сказав: «Пожалуйста, перестань все время оглядываться – ты же не из тюрьмы сбежала».
– А мне кажется, что именно сбежала, – холодно ответила она.
Большинство посетителей, судя по их форменным моряцким курткам и обветренным лицам, были моряками – очевидно, «Корабельный колокол» служил обычным местом встреч шкиперов и матросов с судов, бросавших якорь у длинных причалов Колдминстерского порта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22