https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye/
– Мистер Бейли!
Марк быстрее зашагал к дому, но он не успел пройти и половины пути, как Гарри уже поравнялся с ним.
– Извините, сэр, – сказал Гарри, – вы ведь Марк Бейли?
Марк принял скучающий вид, напряженно стараясь понять, что же известно полицейскому.
– Да. Что вам нужно?
– Хочу задать несколько вопросов. Почему вы пытались убежать от меня?
Марк неуклюже поднял забинтованную руку, как будто собирался сказать тост.
– Разве похоже, что я могу от кого-нибудь убежать? Гарри понял, что Марк что-то от него скрывает.
– Полагаю, вы все же старались избежать встречи со мной. Где вы были всю ночь, сэр?
– Я был в больнице. – Марк помахал забинтованной рукой. – Произошел несчастный случай. На меня рухнула машина, когда я чинил тормоза.
– Вы знаете, что ваш племянник позапрошлой ночью сбежал из Исправительного центра для подростков?
– Я же сказал, что был в больнице, а не на Луне. Да, конечно, знаю. Вы что, думаете, я укрываю его здесь, у себя?
– А что, мне стоит так думать? – спросил Гарри.
– Послушайте, офицер, мы с племянником ненавидим друг друга. Я сам попросил, чтобы его посадили за решетку. Так что мой дом – последнее место, куда он может прийти.
– В таком случае, вы не будете против, если я зайду к вам?
– Вообще-то, я очень даже против.
– Но почему? – спросил Гарри. – Вы же сказали, что вам нечего скрывать.
– Потому что у вас нет ордера, и потому что я не обязан вас впускать.
– Что ж, мистер Бейли, – сказал Гарри. – Вы знаете свои права. Спасибо за потраченное время.
Дойдя до улицы, Гарри обернулся и крикнул:
– Мистер Бейли!
– Что?
– Вы сказали, что машина упала вам на руку. Где это произошло?
– У самого запястья. – И Марк скрылся в доме.
Сидя в машине, Гарри обдумывал последнюю дерзость Марка в контексте всего их разговора. Тот ужасно нервничал, пока речь не зашла о Натане. Потом он начал вести себя нахально. Когда они заговорили о его руке, он снова занервничал.
Подождите-ка! У дома только одна машина. Если на ней испортились тормоза, кто же починил ее и довез Марка до больницы?
Без сомнения, Марк Бейли в чем-то замешан. И это как-то связано с его больной рукой.
Гарри снова посмотрел на часы и с удовлетворением отметил, что его служба в полиции продлится еще три с половиной часа. Он решил потратить их на поездку в больницу.
Уоррен Майклс приехал к дому Николсонов первым из детективов, но фургон телевидения его опередил. Подойдя к парадной двери, он увидел знакомое лицо.
– Доброе утро, офицер Борсеч, – сказал Уоррен. Охранявший вход полицейский обрадовался, что его узнали.
Он пропустил Уоррена в просторную прихожую.
– Ничего себе домик, да?
– Да уж, – согласился Уоррен. – Так почему вы решили, что мальчик был здесь?
– Хотел бы я сказать, что такой вывод получен в результате сложнейшей дедуктивной работы, – сказал Борсеч, проводя Майклса по коридору. – Но все гораздо проще. – Он распахнул дверь в ванную и указал на кучу окровавленной одежды. – Он забрал кое-что из одежды детей Николсонов, поел из их холодильника и уехал на их БМВ.
– БМВ? У мальчика хороший вкус.
– Вот еще кое-что, – сказал Борсеч, протягивая листок линованной бумаги.
– Он оставил записку? – спросил Уоррен недоверчиво. Борсеч кивнул:
– Самый вежливый вор на свете. Прочитав записку, Уоррен покачал головой.
– А где хозяева? – спросил он, поднимая глаза.
Борсеч указал на двор. Уоррен проследил за его жестом. На дворе шла импровизированная пресс-конференция. Пока Уоррен был в доме, приехали еще два телевизионных фургона. Четверо – двое взрослых и двое детей – стояли на тротуаре спиной к дому. Перед ними расположились журналисты.
– Николсоны теперь надолго поселятся на экранах телевизоров, – сказал Уоррен.
Гарри Томпкинс поставил машину на больничной стоянке, прошел через приемную «скорой помощи», вежливо улыбнулся дежурной медсестре и вошел в отделение неотложки.
– Извините, – обратился Гарри к молодому фельдшеру, – мне нужно поговорить с доктором, помогавшим вчера пациенту по имени Марк Бейли.
– Травма руки, да? Тогда вам нужен доктор Бейкер.
– Тэд Бейкер?
– Вы его знаете?
Гарри пожал плечами:
– Все знают доктора Тэда. Ведь мы, полицейские, снабжаем работой вас, врачей.
В дальнем конце помещения Тэд накладывал швы на затылок пациенту.
– Добрый день, доктор Тэд, – сказал ему Гарри.
Тэд оторвался от работы и улыбнулся:
– О, какие люди! Что привело вас в нашу заплаточную мастерскую?
– У меня к вам несколько вопросов.
– Хорошо, как только закончу вышивать, я весь ваш. Через десять минут Тэд закончил работу и увел Гарри в пустую комнату травмопункта.
– Ну, так в чем дело?
– У вас был вчера пациент по имени Марк Бейли? – спросил Гарри. – Со сломанной рукой?
– Гарри, вы же знаете, я не имею права обсуждать истории болезней.
– Мне от вас нужно совсем немного, – торопливо сказал Гарри. – Он говорил вам, что повредил руку, когда машина соскочила с домкрата?
Бейли был подонком, это все знали. Он должен был остаться на ночь в больнице, но вместо этого самовольно ушел. Так мог поступить только человек, которому было что скрывать. И руку ему явно изуродовал кто-то из его приятелей.
Но, к сожалению, это работа Гарри, а не Тэда – ловить плохих парней и сажать их за решетку. Скрепя сердце доктор решил не ставить под удар свою карьеру.
– Извините, Гарри, я не могу вам помочь. Все разговоры между врачом и пациентом – конфиденциальны.
– Знаю, знаю, – ответил Гарри. – Но помогите мне совсем немного. От этого может зависеть моя карьера. Я просто хочу высказать несколько предположений. Если вы будете согласны с ними, ничего не говорите. Если же не согласны – можете покашлять. Когда закончим, мы оба принесем клятву под присягой, что вы не делились со мной никакой информацией. Хорошо?
– Я не могу пойти на это, – ответил Тэд, но глаза его говорили обратное.
– Конечно, не можете, – сказал Гарри. Он собрался с мыслями. – Думаю, Марк Бейли лжет насчет того, как он поранился.
Тэд ничего не сказал.
– Думаю, он сломал руку, совершая преступление. У Тэда случился приступ кашля.
Гарри остолбенел. Вся его теория зиждилась на предположении, что Марк каким-то образом сломал пальцы, помогая Натану сбежать. Может быть, он неправильно задал вопрос? Он попытался еще раз:
– Думаю, Марк Бейли поранился, помогая кому-то сбежать из тюрьмы.
Так вот почему Гарри пришел сюда, подумал Тэд. Вчера вечером он слышал в новостях про мальчика по имени Натан Бейли, но ему в голову не приходило, что Марк может быть родственником Натана. В любом случае доктор никак не мог связать травму старшего Бейли с совершенным им преступлением. Скорее, рука была сломана в результате действий, направленных против самого Марка Бейли. Он снова покашлял.
– У меня куча пациентов, Гарри, – извиняющимся тоном сказал Тэд, открывая дверь.
С этими словами он вернулся к работе, оставив Гарри в полном замешательстве.
Глава 10
Дом номер 4120 на Литтл-Роки-трейл не был и вполовину таким большим, как у Николсонов. Проснувшись около половины одиннадцатого и приняв горячий душ, остаток утра Натан провел на диване в гостиной, смотря мультики и потягивая газировку.
Когда мультики кончились, он выключил телевизор. Первым делом, пока не забыл, надо было постирать простыни. Натан решил сделать это, чтобы загладить вину перед хозяевами и не считать себя взломщиком. Сняв белье с кровати, он прошел по коридору и бросил простыни на пол перед стиральной машиной. Он сейчас постирает их, но сначала все же надо осмотреть дом.
В хозяйской спальне, не считая кровати, было только два крупных предмета обстановки: платяной шкаф и высокий комод. Натан придвинул кресло к комоду, чтобы заглянуть в верхние ящики. Там он нашел очень занятные вещи: коробку патронов и револьвер. Он был большой, иссиня-черный и тяжелый, как кирпич.
Натан знал, что может играть с револьвером, как с игрушечным, только вот нажимать на курок не стоит. Следующие двадцать минут он обыскивал комнаты, держа пистолет обеими руками перед собой, как это делают полицейские в телесериалах. Очищая от бандитов второй этаж, он пристрелил по крайней мере семерых и при этом сам получил две пули – по одной в каждое плечо. Натан прервался, чтобы запихать простыни в стиральную машину, а потом продолжил схватку на первом этаже.
Натан обнаружил телефон, когда уже стал уставать от игры. Интересно, о чем сегодня говорит по радио Дэниз. Он поднял трубку и набрал номер.
Дэниз разговаривала с Куинн из Милуоки, когда ей сообщили, что звонит Натан.
– Эй, Куинн, – прервала она собеседницу. – У меня сюрприз. – Она нажала кнопку. – Натан Бейли, ты здесь?
– Да, мэм, – ответил голос.
– Ты слушал сегодня нашу передачу? – спросила Дэниз.
– Нет, извините, я не слушал. Я спал.
– Ничего страшного, дорогой, – засмеялась Дэниз. – Вся эта стирка сильно выматывает, не правда ли?
Натан похолодел.
– Что? – с трудом вымолвил он. Откуда она знает? Как…
– Ты и интервью с Николсонами не видел?
Интервью? О чем это она? Он напряженно пытался понять, что произошло.
– Так ты ничего не знаешь! – сказала Дэниз. – Те, у кого ты гостил прошлой ночью, Николсоны, вернулись утром домой и кое-чего не обнаружили. Например, своей машины. Кроме того, они нашли твою записку.
Сердце Натана забилось сильнее. У него затряслись руки. Все шло совсем не так, как он планировал. Он не думал, что они так быстро вернутся домой. Теперь полиция отстает от него всего на несколько часов. Много ли времени уйдет у них на поиски БМВ?
У Натана возникло множество вопросов. Он должен был поскорее узнать то, что было известно всем остальным.
Лайл Пойнтер смотрел интервью, методично собирая свой только что почищенный «магнум». Николсоны были похожи на семейку из сериала «Домик в прериях». Стив выглядел как бывшая футбольная звезда колледжа. Кендра, без сомнения, когда-то была слюнявой девчонкой в команде поддержки.
Учитывая то, что ему предстояло сделать, Пойнтер не радовался огласке, которую получило дело этого мальчишки. Чем больше людей соберется вокруг, тем труднее будет прихлопнуть пацана и смыться. Но его этим не напугаешь. Через день-другой со всем будет покончено и мистер Слейтер наконец оставит его в покое.
Да, говорила Кендра, кроме одежды и автомобиля, кажется, ничего не пропало. Насколько они поняли, Натан ночевал в их спальне и мылся в их душе, и хотите верьте, хотите нет, но он постирал простыни и перед уходом застелил кровать. Потом Кендра зачитала записку:
Дорогие мистер и миссис Николсон и дети!
Я очень извиняюсь за то, что влез к вам в дом. Я старался быть аккуратнее, но разбил стекло в двери. Но я убрал осколки и, как только представится возможность, возмещу вам убытки.
У вас очень хороший дом. И самый лучший телевизор из всех, что я видел. Пожалуйста, скажите вашему сыну, что мне пришлось взять кое-что из его одежды. Пожалуйста, передайте ему мою благодарность и извинения. Я нашел немного грязного белья и постирал его заодно с простынями, на которых спал прошлой ночью.
Кроме всего прочего, мне пришлось взять вашу вторую машину. Я уже водил автомобиль раньше и обещаю, что буду ехать очень-очень осторожно. Так что не волнуйтесь. Я найду способ сообщить вам, где она, когда смогу.
Вы, наверное, уже поняли, что у меня большие неприятности с полицией. Я сделал ужасную вещь, но все было не так, как они думают. Честно. Пожалуйста, не звоните в полицию хотя бы день или, может быть, целую неделю.
Ваш друг, Натан Бейли
P.S. Извините за беспорядок в ванной.
Как только Кендра закончила читать, журналисты засыпали ее новыми вопросами. Она отвечала, как могла, пока кто-то не задал вопрос, заставивший ее умолкнуть:
– Натан просил вас подождать со звонком в полицию, а вы сразу же позвонили. Что вы теперь чувствуете?
Кендра покраснела и взглянула на Стива, но тот тщательно изучал свои ногти.
Пойнтер громко рассмеялся:
– Ха! Что, заткнули тебя, да?
Все еще улыбаясь, он вставил в барабан шесть патронов. Он знал, что скоро ему представится удачный момент. И был готов к этому.
Из дома Николсонов Уоррен Майклс поехал к себе в участок. По дороге он включил радио и настроил его на «Ньюсток 990». Интересно, подумал он, хватит ли у Натана смелости снова позвонить Дэниз? Услышав голос мальчика, Уоррен отметил, что день, проведенный на свободе, заметно поднял дух Натана, и порадовался за него. Тот с ликованием рассказывал, как прошлой ночью ему удалось миновать полицейский кордон, но не говорил, где именно. Умный парень, подумал Уоррен.
В глубине души Уоррен надеялся, что Натану удастся уйти. Все сомнения отпали после разговора с Тузом. Теперь он твердо знал две вещи: во-первых, исправительная система делает из детей преступников, вместо того чтобы их исправлять; во-вторых, Натан не представлял опасности для общества.
Натан совершил убийство – он сам в этом сознался. Но он не был убийцей.
– Фрэнк из Коронадо, штат Калифорния. Вы в эфире вместе с мальчиком Натаном.
– Привет, Натан, – сказал Фрэнк. – Вчера ты говорил, что твоя мама умерла, когда ты был совсем маленьким, и тебя воспитывал отец. Но тогда ты не захотел говорить о нем. Что с ним произошло?
Натан вздохнул. Вчера вспоминать об этих вещах было гораздо труднее. Сегодня же он чувствовал себя спокойным, собранным – в общем, был почти уверен, что не расплачется.
– Он погиб в автокатастрофе, когда мне было десять лет. На железнодорожном переезде его сбил поезд. Я ночевал в тот день у своего друга Джейкоба Процки. Они были нашими соседями. Полиция рассказала им, а потом папа Джейкоба рассказал мне.
Он жил у Процки до тех пор, пока дядя Марк не протрезвел настолько, чтобы приехать и забрать его в свое логово. «Звони нам, если тебе что-нибудь понадобится», – сказала ему миссис Процки на прощанье. Он позвонил ей из телефона-автомата, когда дядя Марк его впервые выпорол, и умолял забрать его. Он вспомнил, каким холодным и черствым был ее голос, когда она запретила ему впредь звонить им. «Теперь у тебя новая жизнь, Натан, – сказала она тогда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Марк быстрее зашагал к дому, но он не успел пройти и половины пути, как Гарри уже поравнялся с ним.
– Извините, сэр, – сказал Гарри, – вы ведь Марк Бейли?
Марк принял скучающий вид, напряженно стараясь понять, что же известно полицейскому.
– Да. Что вам нужно?
– Хочу задать несколько вопросов. Почему вы пытались убежать от меня?
Марк неуклюже поднял забинтованную руку, как будто собирался сказать тост.
– Разве похоже, что я могу от кого-нибудь убежать? Гарри понял, что Марк что-то от него скрывает.
– Полагаю, вы все же старались избежать встречи со мной. Где вы были всю ночь, сэр?
– Я был в больнице. – Марк помахал забинтованной рукой. – Произошел несчастный случай. На меня рухнула машина, когда я чинил тормоза.
– Вы знаете, что ваш племянник позапрошлой ночью сбежал из Исправительного центра для подростков?
– Я же сказал, что был в больнице, а не на Луне. Да, конечно, знаю. Вы что, думаете, я укрываю его здесь, у себя?
– А что, мне стоит так думать? – спросил Гарри.
– Послушайте, офицер, мы с племянником ненавидим друг друга. Я сам попросил, чтобы его посадили за решетку. Так что мой дом – последнее место, куда он может прийти.
– В таком случае, вы не будете против, если я зайду к вам?
– Вообще-то, я очень даже против.
– Но почему? – спросил Гарри. – Вы же сказали, что вам нечего скрывать.
– Потому что у вас нет ордера, и потому что я не обязан вас впускать.
– Что ж, мистер Бейли, – сказал Гарри. – Вы знаете свои права. Спасибо за потраченное время.
Дойдя до улицы, Гарри обернулся и крикнул:
– Мистер Бейли!
– Что?
– Вы сказали, что машина упала вам на руку. Где это произошло?
– У самого запястья. – И Марк скрылся в доме.
Сидя в машине, Гарри обдумывал последнюю дерзость Марка в контексте всего их разговора. Тот ужасно нервничал, пока речь не зашла о Натане. Потом он начал вести себя нахально. Когда они заговорили о его руке, он снова занервничал.
Подождите-ка! У дома только одна машина. Если на ней испортились тормоза, кто же починил ее и довез Марка до больницы?
Без сомнения, Марк Бейли в чем-то замешан. И это как-то связано с его больной рукой.
Гарри снова посмотрел на часы и с удовлетворением отметил, что его служба в полиции продлится еще три с половиной часа. Он решил потратить их на поездку в больницу.
Уоррен Майклс приехал к дому Николсонов первым из детективов, но фургон телевидения его опередил. Подойдя к парадной двери, он увидел знакомое лицо.
– Доброе утро, офицер Борсеч, – сказал Уоррен. Охранявший вход полицейский обрадовался, что его узнали.
Он пропустил Уоррена в просторную прихожую.
– Ничего себе домик, да?
– Да уж, – согласился Уоррен. – Так почему вы решили, что мальчик был здесь?
– Хотел бы я сказать, что такой вывод получен в результате сложнейшей дедуктивной работы, – сказал Борсеч, проводя Майклса по коридору. – Но все гораздо проще. – Он распахнул дверь в ванную и указал на кучу окровавленной одежды. – Он забрал кое-что из одежды детей Николсонов, поел из их холодильника и уехал на их БМВ.
– БМВ? У мальчика хороший вкус.
– Вот еще кое-что, – сказал Борсеч, протягивая листок линованной бумаги.
– Он оставил записку? – спросил Уоррен недоверчиво. Борсеч кивнул:
– Самый вежливый вор на свете. Прочитав записку, Уоррен покачал головой.
– А где хозяева? – спросил он, поднимая глаза.
Борсеч указал на двор. Уоррен проследил за его жестом. На дворе шла импровизированная пресс-конференция. Пока Уоррен был в доме, приехали еще два телевизионных фургона. Четверо – двое взрослых и двое детей – стояли на тротуаре спиной к дому. Перед ними расположились журналисты.
– Николсоны теперь надолго поселятся на экранах телевизоров, – сказал Уоррен.
Гарри Томпкинс поставил машину на больничной стоянке, прошел через приемную «скорой помощи», вежливо улыбнулся дежурной медсестре и вошел в отделение неотложки.
– Извините, – обратился Гарри к молодому фельдшеру, – мне нужно поговорить с доктором, помогавшим вчера пациенту по имени Марк Бейли.
– Травма руки, да? Тогда вам нужен доктор Бейкер.
– Тэд Бейкер?
– Вы его знаете?
Гарри пожал плечами:
– Все знают доктора Тэда. Ведь мы, полицейские, снабжаем работой вас, врачей.
В дальнем конце помещения Тэд накладывал швы на затылок пациенту.
– Добрый день, доктор Тэд, – сказал ему Гарри.
Тэд оторвался от работы и улыбнулся:
– О, какие люди! Что привело вас в нашу заплаточную мастерскую?
– У меня к вам несколько вопросов.
– Хорошо, как только закончу вышивать, я весь ваш. Через десять минут Тэд закончил работу и увел Гарри в пустую комнату травмопункта.
– Ну, так в чем дело?
– У вас был вчера пациент по имени Марк Бейли? – спросил Гарри. – Со сломанной рукой?
– Гарри, вы же знаете, я не имею права обсуждать истории болезней.
– Мне от вас нужно совсем немного, – торопливо сказал Гарри. – Он говорил вам, что повредил руку, когда машина соскочила с домкрата?
Бейли был подонком, это все знали. Он должен был остаться на ночь в больнице, но вместо этого самовольно ушел. Так мог поступить только человек, которому было что скрывать. И руку ему явно изуродовал кто-то из его приятелей.
Но, к сожалению, это работа Гарри, а не Тэда – ловить плохих парней и сажать их за решетку. Скрепя сердце доктор решил не ставить под удар свою карьеру.
– Извините, Гарри, я не могу вам помочь. Все разговоры между врачом и пациентом – конфиденциальны.
– Знаю, знаю, – ответил Гарри. – Но помогите мне совсем немного. От этого может зависеть моя карьера. Я просто хочу высказать несколько предположений. Если вы будете согласны с ними, ничего не говорите. Если же не согласны – можете покашлять. Когда закончим, мы оба принесем клятву под присягой, что вы не делились со мной никакой информацией. Хорошо?
– Я не могу пойти на это, – ответил Тэд, но глаза его говорили обратное.
– Конечно, не можете, – сказал Гарри. Он собрался с мыслями. – Думаю, Марк Бейли лжет насчет того, как он поранился.
Тэд ничего не сказал.
– Думаю, он сломал руку, совершая преступление. У Тэда случился приступ кашля.
Гарри остолбенел. Вся его теория зиждилась на предположении, что Марк каким-то образом сломал пальцы, помогая Натану сбежать. Может быть, он неправильно задал вопрос? Он попытался еще раз:
– Думаю, Марк Бейли поранился, помогая кому-то сбежать из тюрьмы.
Так вот почему Гарри пришел сюда, подумал Тэд. Вчера вечером он слышал в новостях про мальчика по имени Натан Бейли, но ему в голову не приходило, что Марк может быть родственником Натана. В любом случае доктор никак не мог связать травму старшего Бейли с совершенным им преступлением. Скорее, рука была сломана в результате действий, направленных против самого Марка Бейли. Он снова покашлял.
– У меня куча пациентов, Гарри, – извиняющимся тоном сказал Тэд, открывая дверь.
С этими словами он вернулся к работе, оставив Гарри в полном замешательстве.
Глава 10
Дом номер 4120 на Литтл-Роки-трейл не был и вполовину таким большим, как у Николсонов. Проснувшись около половины одиннадцатого и приняв горячий душ, остаток утра Натан провел на диване в гостиной, смотря мультики и потягивая газировку.
Когда мультики кончились, он выключил телевизор. Первым делом, пока не забыл, надо было постирать простыни. Натан решил сделать это, чтобы загладить вину перед хозяевами и не считать себя взломщиком. Сняв белье с кровати, он прошел по коридору и бросил простыни на пол перед стиральной машиной. Он сейчас постирает их, но сначала все же надо осмотреть дом.
В хозяйской спальне, не считая кровати, было только два крупных предмета обстановки: платяной шкаф и высокий комод. Натан придвинул кресло к комоду, чтобы заглянуть в верхние ящики. Там он нашел очень занятные вещи: коробку патронов и револьвер. Он был большой, иссиня-черный и тяжелый, как кирпич.
Натан знал, что может играть с револьвером, как с игрушечным, только вот нажимать на курок не стоит. Следующие двадцать минут он обыскивал комнаты, держа пистолет обеими руками перед собой, как это делают полицейские в телесериалах. Очищая от бандитов второй этаж, он пристрелил по крайней мере семерых и при этом сам получил две пули – по одной в каждое плечо. Натан прервался, чтобы запихать простыни в стиральную машину, а потом продолжил схватку на первом этаже.
Натан обнаружил телефон, когда уже стал уставать от игры. Интересно, о чем сегодня говорит по радио Дэниз. Он поднял трубку и набрал номер.
Дэниз разговаривала с Куинн из Милуоки, когда ей сообщили, что звонит Натан.
– Эй, Куинн, – прервала она собеседницу. – У меня сюрприз. – Она нажала кнопку. – Натан Бейли, ты здесь?
– Да, мэм, – ответил голос.
– Ты слушал сегодня нашу передачу? – спросила Дэниз.
– Нет, извините, я не слушал. Я спал.
– Ничего страшного, дорогой, – засмеялась Дэниз. – Вся эта стирка сильно выматывает, не правда ли?
Натан похолодел.
– Что? – с трудом вымолвил он. Откуда она знает? Как…
– Ты и интервью с Николсонами не видел?
Интервью? О чем это она? Он напряженно пытался понять, что произошло.
– Так ты ничего не знаешь! – сказала Дэниз. – Те, у кого ты гостил прошлой ночью, Николсоны, вернулись утром домой и кое-чего не обнаружили. Например, своей машины. Кроме того, они нашли твою записку.
Сердце Натана забилось сильнее. У него затряслись руки. Все шло совсем не так, как он планировал. Он не думал, что они так быстро вернутся домой. Теперь полиция отстает от него всего на несколько часов. Много ли времени уйдет у них на поиски БМВ?
У Натана возникло множество вопросов. Он должен был поскорее узнать то, что было известно всем остальным.
Лайл Пойнтер смотрел интервью, методично собирая свой только что почищенный «магнум». Николсоны были похожи на семейку из сериала «Домик в прериях». Стив выглядел как бывшая футбольная звезда колледжа. Кендра, без сомнения, когда-то была слюнявой девчонкой в команде поддержки.
Учитывая то, что ему предстояло сделать, Пойнтер не радовался огласке, которую получило дело этого мальчишки. Чем больше людей соберется вокруг, тем труднее будет прихлопнуть пацана и смыться. Но его этим не напугаешь. Через день-другой со всем будет покончено и мистер Слейтер наконец оставит его в покое.
Да, говорила Кендра, кроме одежды и автомобиля, кажется, ничего не пропало. Насколько они поняли, Натан ночевал в их спальне и мылся в их душе, и хотите верьте, хотите нет, но он постирал простыни и перед уходом застелил кровать. Потом Кендра зачитала записку:
Дорогие мистер и миссис Николсон и дети!
Я очень извиняюсь за то, что влез к вам в дом. Я старался быть аккуратнее, но разбил стекло в двери. Но я убрал осколки и, как только представится возможность, возмещу вам убытки.
У вас очень хороший дом. И самый лучший телевизор из всех, что я видел. Пожалуйста, скажите вашему сыну, что мне пришлось взять кое-что из его одежды. Пожалуйста, передайте ему мою благодарность и извинения. Я нашел немного грязного белья и постирал его заодно с простынями, на которых спал прошлой ночью.
Кроме всего прочего, мне пришлось взять вашу вторую машину. Я уже водил автомобиль раньше и обещаю, что буду ехать очень-очень осторожно. Так что не волнуйтесь. Я найду способ сообщить вам, где она, когда смогу.
Вы, наверное, уже поняли, что у меня большие неприятности с полицией. Я сделал ужасную вещь, но все было не так, как они думают. Честно. Пожалуйста, не звоните в полицию хотя бы день или, может быть, целую неделю.
Ваш друг, Натан Бейли
P.S. Извините за беспорядок в ванной.
Как только Кендра закончила читать, журналисты засыпали ее новыми вопросами. Она отвечала, как могла, пока кто-то не задал вопрос, заставивший ее умолкнуть:
– Натан просил вас подождать со звонком в полицию, а вы сразу же позвонили. Что вы теперь чувствуете?
Кендра покраснела и взглянула на Стива, но тот тщательно изучал свои ногти.
Пойнтер громко рассмеялся:
– Ха! Что, заткнули тебя, да?
Все еще улыбаясь, он вставил в барабан шесть патронов. Он знал, что скоро ему представится удачный момент. И был готов к этому.
Из дома Николсонов Уоррен Майклс поехал к себе в участок. По дороге он включил радио и настроил его на «Ньюсток 990». Интересно, подумал он, хватит ли у Натана смелости снова позвонить Дэниз? Услышав голос мальчика, Уоррен отметил, что день, проведенный на свободе, заметно поднял дух Натана, и порадовался за него. Тот с ликованием рассказывал, как прошлой ночью ему удалось миновать полицейский кордон, но не говорил, где именно. Умный парень, подумал Уоррен.
В глубине души Уоррен надеялся, что Натану удастся уйти. Все сомнения отпали после разговора с Тузом. Теперь он твердо знал две вещи: во-первых, исправительная система делает из детей преступников, вместо того чтобы их исправлять; во-вторых, Натан не представлял опасности для общества.
Натан совершил убийство – он сам в этом сознался. Но он не был убийцей.
– Фрэнк из Коронадо, штат Калифорния. Вы в эфире вместе с мальчиком Натаном.
– Привет, Натан, – сказал Фрэнк. – Вчера ты говорил, что твоя мама умерла, когда ты был совсем маленьким, и тебя воспитывал отец. Но тогда ты не захотел говорить о нем. Что с ним произошло?
Натан вздохнул. Вчера вспоминать об этих вещах было гораздо труднее. Сегодня же он чувствовал себя спокойным, собранным – в общем, был почти уверен, что не расплачется.
– Он погиб в автокатастрофе, когда мне было десять лет. На железнодорожном переезде его сбил поезд. Я ночевал в тот день у своего друга Джейкоба Процки. Они были нашими соседями. Полиция рассказала им, а потом папа Джейкоба рассказал мне.
Он жил у Процки до тех пор, пока дядя Марк не протрезвел настолько, чтобы приехать и забрать его в свое логово. «Звони нам, если тебе что-нибудь понадобится», – сказала ему миссис Процки на прощанье. Он позвонил ей из телефона-автомата, когда дядя Марк его впервые выпорол, и умолял забрать его. Он вспомнил, каким холодным и черствым был ее голос, когда она запретила ему впредь звонить им. «Теперь у тебя новая жизнь, Натан, – сказала она тогда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16