бойлер для дачи накопительный
Тогда Бриттани млела от его поцелуев.
Его жена явно нервничала, расхаживая по комнате.
– Мы должны каким-то образом предупредить всех в Джаспер-Галче. – Бриттани остановилась и, взволнованно дыша, посмотрела на него в упор. – Ты же офицер полиции, Ник. Ты, как никто другой, умеешь управляться с плохими парнями и никогда не теряешь присутствия духа. Что нам сказать жителям Джаспер-Галча? Они в любом случае поймут, что ты здесь неспроста.
Ник шагнул к ней. Где-то в большом доме мурлыкала кошка и смеялась маленькая девочка. На улице завывал ветер.
– Мы скажем им, что не можем жить друг без друга, – ответил он.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Бриттани не удивил подобный ответ. Ник пытался сказать это еще накануне. Но вчера вечером глаза его светились лихорадочным блеском, страсть заглушала в нем голос разума. Сегодня он был на удивление спокоен и терпеливо ждал, как жена отреагирует на его слова. Та находилась в замешательстве.
– Но ведь это неправда, Ник.
– Только не с моей стороны, Бриттани.
Настольная лампа отбрасывала на стену длинные, дрожащие тени. Ник подошел ближе, и Бриттани заметила, как он постарел за эти полгода. Ей тоже пришлось нелегко. По ночам Бриттани просыпалась в холодном поту. Порой ей казалось, что нервы уже сдают. И она по-прежнему любила своего мужа.
Бриттани подошла к цветам в вазе. До приезда в Джаспер-Галч у нее, как у этих нарциссов, крокусов и гиацинтов, не было корней. Ее детство и юность прошли в двенадцати городах двенадцати штатов. И ни один не стал для нее родным, а со смертью матери она и вовсе отчаялась обрести когда-нибудь свой дом. После свадьбы с Ником луч надежды забрезжил для нее вновь, но ненадолго. И дело было не только в грабителях, просто Бриттани начала сомневаться в любви собственного мужа.
В Джаспер-Галче она наконец-то почувствовала себя дома. Ник должен ее понять.
– Ник, я знаю, что ты, как никто другой, сумеешь защитить нашу дочку.
– Саванна не единственная, кого я должен защитить, черт побери! – прервал ее Ник, гневно сверкнув глазами.
Улыбнувшись одними губами, Бриттани медленно вышла из комнаты. В печали, поселившейся в глазах его жены, Ник винил только себя. Он уставился в темноту за окном, положив руки на стекло. Ему вспомнилось, какой шок он испытал, когда узнал, что Бриттани взяла назад девичью фамилию – Мэттьюз, это было равносильно удару ниже пояса, но что он мог сделать!
– Папа, скорее иди сюда, – позвала Саванна. – А то мы с Кристал съедим весь попкорн.
– Ну до чего же мил! – воскликнула Мертил, выключив телевизор и тяжело поднявшись с дивана. – Будь я на двадцать лет моложе, я бы написала письмо этому Моли Сэйферу.
Кристал удивленно взглянула на старушку. Бриттани слабо улыбнулась и пожала плечами, погруженная в собственные мысли.
Мертил Джентри со своим мужем Фредом более сорока лет держала единственную в городе бакалейную лавку. Двенадцать лет назад Фред умер, и с тех пор Мертил заправляла всем сама. В свои восемьдесят четыре эта женщина была необыкновенно энергична, но в последнее время начала понемногу сдавать. Пять месяцев назад Мертил продала магазин и поселилась в гостинице Бриттани. Обычно она удалялась в свою комнату, когда Бриттани укладывала спать Саванну, но сегодня любимая воскресная передача всех старушек «Шестьдесят минут» вышла на полчаса позже из-за какой-то спортивной трансляции.
– Пойдем, Маргаритка, – позвала старушка большую рыжую кошку, жившую в гостинице, и направилась к лестнице. – Спокойной ночи, девушки. И вам, молодой человек.
Дождавшись, когда Саванна ляжет спать, Ник начал свой вечерний обход: проверил все шпингалеты на окнах, все дверные замки и только после этого немного успокоился. Он вернулся в гостиную, где находилась Бриттани, и подошел к окну.
– Ветер и ожидание сведут меня с ума.
Бриттани встала с дивана.
– К ветру привыкнуть можно, но ждать – это действительно невыносимо.
Ник продолжал смотреть в окно.
– Мне надо чем-нибудь заняться. Будь жив мой отец, он бы наверняка тут же отправил меня рубить дрова.
Бриттани улыбнулась, вспомнив Джо Колтера. Она не всегда соглашалась с ним, но старик ей нравился.
– А может, Досон хотел просто попугать тебя?
– Может, и так, однако чутье мне подсказывает, что нет, – ответил Ник, не оборачиваясь.
Бриттани смотрела на его отражение в темном окне.
– Чутье подсказывает тебе, что Досон рядом?
Ник отрицательно покачал головой, и Бриттани облегченно вздохнула.
– Тогда ты прав. Нужно куда-нибудь деть себя. Единственное питейное заведение в этом городе, которое работает после восьми, – это бар «Крейзи хорс».
– «Крейзи хорс», говоришь? Ты пытаешься от меня избавиться, Бриттани?
Ник повернулся к ней и посмотрел в лицо, но она не ответила, потому что это была правда.
Ник долго колесил по городу, запоминая расположение домов и улиц, а потом наконец припарковался на стоянке и вылез из машины. Он все больше и больше убеждался в том, что Бриттани тяготится его присутствием здесь.
С хмурым лицом Ник толкнул тяжелую дверь салуна «Крейзи хорс» и, войдя в него, по привычке окинул беглым взглядом все помещение. Народу собралось немного, пожалуй, только завсегдатаи. Клетус Маккалли, его вчерашний собеседник на свадьбе, сидел за дальним столиком и играл в карты с тремя друзьями. Увидев его, помахал рукой. Какая-то толстушка с высветленными волосами вытирала стойку. Седой ковбой, которого Ник вчера принял за Кипа Досона, что-то рассказывал своим приятелям, но, увидев, кто вошел, прервал монолог. В одном из его слушателей Ник узнал Фореста Уилки, владельца ранчо, пытавшегося вчера приударить за Бриттани.
На вид все было спокойно, но дурные предчувствия не покидали Ника.
Он уселся на табурет рядом со стойкой и шумно вздохнул. Через несколько секунд барменша звякнула рюмкой перед самым его носом.
– Дорогуша, смотрю я на тебя и думаю, что здесь не обойтись без горячительного напитка.
Обилие косметики на ее лице не могло скрыть морщин. И все-таки, глядя на нее, можно было с уверенностью сказать, что эта женщина уже изведала положенную ей долю страданий и сейчас вполне счастлива.
Многозначительно приподняв брови и кивнув в сторону бутыли из темного стекла, барменша произнесла:
– Первая рюмка за счет заведения.
Ник взглянул на жидкость янтарного цвета, затем перевел глаза на обручальное кольцо, которое все еще носил, взял рюмку и одним глотком опрокинул ее содержимое себе в рот.
– Ну как, полегчало? – поинтересовалась женщина.
Пожалуй, для улучшения самочувствия ему бы потребовалась целая бутылка, но тем не менее Ник кивнул.
– Меня зовут Дорали Браун. Красавчик ковбой на другой стороне стойки мой новоиспеченный муж Бумер. Оставить бутылку?
Ник перевел взгляд с Дорали на ее мужа, потом на бутылку.
– Если бы ее содержимое могло спасти меня от буравящих взглядов этих парней!
Дорали засмеялась, оперлась локтями о стойку и подмигнула Нику.
– Жители таких городишек, как Джаспер-Галч, отличаются повышенным интересом к приезжим и любовью к сплетням. Не станешь же ты винить их за это? Полгорода видело, как вы с Бриттани ушли вчера со свадьбы, а другая половина узнала об этом событии утром. Любому, у кого в голове не опилки, ясно, что огонь любви между вами еще не погас.
Ник протянул руку к чашке с солеными крендельками, но не потому, что хотел есть, а потому, что не знал, куда деться от смущения.
– Не хочешь говорить об этом, дорогуша? – Ник что-то промычал в ответ, вызвав этим очередной приступ смеха у Дорали. – Ну тогда слушай. Я не собираюсь утомлять тебя. Если бы ты знал моего первого мужа, ты бы понял глубину моих прежних несчастий. Но Бумер кое-чему меня научил, и мне бы хотелось поделиться приобретенным опытом с тобой. Для начала ответь мне на несколько вопросов.
Ник посмотрел на мужа Дорали, как бы спрашивая: «Сэр, что это нашло на вашу жену?» Бумер только пожал плечами.
– Я никого никогда не осуждаю, но признайся, совершил ли ты что-нибудь непростительное? – сказала Дорали, снова обращая внимание Ника на себя.
Задай ему этот вопрос кто-то еще, Ник бы просто встал и ушел. Но в добрых глазах Дорали светился искренний интерес.
– Непростительное? – тихо переспросил он.
– Да. Ну там, бил ее, пропивал зарплату, нарушал закон, болтался черт знает где. Мой Делберт был любителем последнего. Все время пропадал на родео. Этот парень разбил мне сердце. А ты разбивал ей?
После некоторых раздумий Ник отрицательно помотал головой. Дорали просияла.
– Так я и думала. Позволь мне тогда продолжить. Я не очень хорошо знаю Бриттани, но она кажется очень милой. Хотя и держится достаточно замкнуто. Один раз она встречалась с Клейтом Карсоном, но они просто пообедали вместе. Случись между ними нечто большее, Мел Маккалли, теперь миссис Карсон, ни за что бы не стала женой Клейта. Но это уже другая история.
Ник в упор посмотрел на Дорали.
– К чему вы клоните?
Женщина усмехнулась.
– Вот к чему: я заметила, как загорелись глаза Бриттани, когда она вчера увидела тебя. Я-то, дура, чересчур долго держалась за свой первый брак. Но большинство людей, наоборот, разбегаются слишком поспешно. Не торопитесь. Мне кажется, вам есть над чем подумать. Вы обязательно должны найти благословенную золотую середину.
Один из ковбоев в дальнем конце зала потребовал виски. Подмигнув Нику, Дорали взяла в руки бутылку и вышла из-за стойки.
Ник вертел рюмку в руках, не переставая думать о том, что сказала Дорали. Неужели он так легко сдался?
* * *
Ровно в полночь Ник подъехал к гостинице, намереваясь расставить все точки над «i». Он остановился перед запертой входной дверью, нащупал запасной ключ под ковриком, потом достал проволоку из кармана и второй раз за этот день проник в дом незаконным путем.
В гостиной горела лампа, но Бриттани там не оказалось. Ник скинул пальто и, прислушиваясь к каждому шороху, на цыпочках подошел к одной из спален на первом этаже. В ней мирно спала Саванна, держа руку под подбородком. Бледно-голубой свет ночника озарял комнату. После той страшной ночи девочка не засыпала в темноте. Значит, она и тут продолжает бояться. Успокоив себя мыслью о том, что в последние несколько дней его дочурка необычайно весела, Ник подошел к следующей двери. Толкнув ее рукой, он замер в восхищении от зрелища, которое ему открылось.
Бриттани спала.
Она лежала укрытая по пояс одеялом, с книгой на груди. Возможно, он так и простоял бы здесь до утра, но Бриттани открыла глаза.
– Я разбудил тебя?
– А я спала?
Ник улыбнулся. Бриттани всегда отвечала вопросом на вопрос. Когда-то подобные мелочи его раздражали. Как ни странно, но он по ним соскучился. Темные глаза его жены сейчас казались бездонными, волосы слегка растрепались. На Бриттани была какая-то трикотажная майка с непомерно длинными рукавами, застегнутая вверху на пуговицу в виде бутона розы. Интересно, что бы она сделала, если бы вместо книги на ее груди оказались его руки?
Бриттани провела рукой по волосам – на пальце Ник заметил обручальное кольцо – и указала на коридор.
– Я заперла все двери. Хотела дождаться тебя.
Ник кивнул.
– Ты такая красивая!
Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза. Бриттани первая отвела взгляд.
– Ты из «Крейзи хорс»?
– Как ты догадалась?
– От тебя пахнет сигарами Клетуса Маккалли.
Ник усмехнулся.
– Я играл с ним в покер. Он мошенничает.
– Я слышала об этом. – Бриттани снова посмотрела ему в глаза. – Ты пил?
– В основном я думал. О тебе и обо мне.
– Не стоило этого делать!
Ник пожал плечами. Ему много чего не стоило делать в этой жизни.
– Интересное место «Крейзи хорс». Я говорил с Дорали и Бумером Браунами. Форест Уилки, наверное, просверлил во мне дырку своим взглядом. Мне хотелось сказать парню, что он зря старается, потому что мы с тобой собираемся начать все заново.
Ник сел на кровать и взял Бриттани за руку, продев свои пальцы между ее пальцами.
– Но я не сказал ему этого. Зачем лишний раз причинять боль человеку, который влюблен без надежды на взаимность?
– Ник!
– Я слишком быстро сдался. Да, Кип Досон – одна из причин, по которой я приехал в Джаспер-Галч, но, кроме всего прочего, я хочу доказать тебе, что изменился. Дай мне еще один шанс. Это все, о чем я прошу. Только не говори мне о том, что мы уже пробовали сотни раз, – поспешил вставить он. – Я пришел сюда не спорить, а… – его взгляд упал на ее губы, – совсем за другим.
Поцелуй был очень коротким. Если Ник решил вернуть ее, то не стоит поддаваться дальнейшему искушению. Он докажет, что «это» для него не главное.
– Спокойной ночи, Бриттани, – прошептал Ник.
– Не знаю, что и сказать, – прошептала она в ответ.
Кажется, она удивлена!
– Пожелай мне спокойной ночи.
Выражение ее глаз смягчилось, губы тронула улыбка.
– Приятных снов, Ник.
Он усмехнулся.
– После такого поцелуя я вряд ли засну. Что ты мне можешь посоветовать?
– Кое-что пришло на ум.
Ник удивленно посмотрел на жену. Неужели она тоже не может заглушить в себе зов плоти? Бриттани покачала головой.
– Это не то, о чем ты подумал.
– Откуда ты знаешь, о чем я подумал?
Бриттани ответила ему насмешливым взглядом.
– Будь я врачом, я посоветовала бы тебе выпить две таблетки аспирина и лечь спать.
– Врачу виднее.
Постояв минуту в нерешительности, Ник сказал:
– Ты права. Мы можем обсудить это утром.
В дверях он развернулся и, улыбаясь, спросил:
– Где у тебя аспирин?
Как давно они не улыбались!
После ухода Ника Бриттани погасила свет и застыла в темноте, прислушиваясь к его шагам. Вот он остановился возле двери Саванны, вот поднимается по лестнице…
Бриттани положила книгу на журнальный стол, взбила подушку и легла на бок, уютно свернувшись калачиком под одеялом. Его поцелуй казался сказочным сном, но запах сигар, оставшийся в комнате, убеждал в реальности случившегося.
Обычно Ник приходил с работы поздно и оказывался в постели далеко за полночь. Он действительно изменился. Прежний Ник не обошелся бы одним поцелуем и не стал бы откладывать разговор до утра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Его жена явно нервничала, расхаживая по комнате.
– Мы должны каким-то образом предупредить всех в Джаспер-Галче. – Бриттани остановилась и, взволнованно дыша, посмотрела на него в упор. – Ты же офицер полиции, Ник. Ты, как никто другой, умеешь управляться с плохими парнями и никогда не теряешь присутствия духа. Что нам сказать жителям Джаспер-Галча? Они в любом случае поймут, что ты здесь неспроста.
Ник шагнул к ней. Где-то в большом доме мурлыкала кошка и смеялась маленькая девочка. На улице завывал ветер.
– Мы скажем им, что не можем жить друг без друга, – ответил он.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Бриттани не удивил подобный ответ. Ник пытался сказать это еще накануне. Но вчера вечером глаза его светились лихорадочным блеском, страсть заглушала в нем голос разума. Сегодня он был на удивление спокоен и терпеливо ждал, как жена отреагирует на его слова. Та находилась в замешательстве.
– Но ведь это неправда, Ник.
– Только не с моей стороны, Бриттани.
Настольная лампа отбрасывала на стену длинные, дрожащие тени. Ник подошел ближе, и Бриттани заметила, как он постарел за эти полгода. Ей тоже пришлось нелегко. По ночам Бриттани просыпалась в холодном поту. Порой ей казалось, что нервы уже сдают. И она по-прежнему любила своего мужа.
Бриттани подошла к цветам в вазе. До приезда в Джаспер-Галч у нее, как у этих нарциссов, крокусов и гиацинтов, не было корней. Ее детство и юность прошли в двенадцати городах двенадцати штатов. И ни один не стал для нее родным, а со смертью матери она и вовсе отчаялась обрести когда-нибудь свой дом. После свадьбы с Ником луч надежды забрезжил для нее вновь, но ненадолго. И дело было не только в грабителях, просто Бриттани начала сомневаться в любви собственного мужа.
В Джаспер-Галче она наконец-то почувствовала себя дома. Ник должен ее понять.
– Ник, я знаю, что ты, как никто другой, сумеешь защитить нашу дочку.
– Саванна не единственная, кого я должен защитить, черт побери! – прервал ее Ник, гневно сверкнув глазами.
Улыбнувшись одними губами, Бриттани медленно вышла из комнаты. В печали, поселившейся в глазах его жены, Ник винил только себя. Он уставился в темноту за окном, положив руки на стекло. Ему вспомнилось, какой шок он испытал, когда узнал, что Бриттани взяла назад девичью фамилию – Мэттьюз, это было равносильно удару ниже пояса, но что он мог сделать!
– Папа, скорее иди сюда, – позвала Саванна. – А то мы с Кристал съедим весь попкорн.
– Ну до чего же мил! – воскликнула Мертил, выключив телевизор и тяжело поднявшись с дивана. – Будь я на двадцать лет моложе, я бы написала письмо этому Моли Сэйферу.
Кристал удивленно взглянула на старушку. Бриттани слабо улыбнулась и пожала плечами, погруженная в собственные мысли.
Мертил Джентри со своим мужем Фредом более сорока лет держала единственную в городе бакалейную лавку. Двенадцать лет назад Фред умер, и с тех пор Мертил заправляла всем сама. В свои восемьдесят четыре эта женщина была необыкновенно энергична, но в последнее время начала понемногу сдавать. Пять месяцев назад Мертил продала магазин и поселилась в гостинице Бриттани. Обычно она удалялась в свою комнату, когда Бриттани укладывала спать Саванну, но сегодня любимая воскресная передача всех старушек «Шестьдесят минут» вышла на полчаса позже из-за какой-то спортивной трансляции.
– Пойдем, Маргаритка, – позвала старушка большую рыжую кошку, жившую в гостинице, и направилась к лестнице. – Спокойной ночи, девушки. И вам, молодой человек.
Дождавшись, когда Саванна ляжет спать, Ник начал свой вечерний обход: проверил все шпингалеты на окнах, все дверные замки и только после этого немного успокоился. Он вернулся в гостиную, где находилась Бриттани, и подошел к окну.
– Ветер и ожидание сведут меня с ума.
Бриттани встала с дивана.
– К ветру привыкнуть можно, но ждать – это действительно невыносимо.
Ник продолжал смотреть в окно.
– Мне надо чем-нибудь заняться. Будь жив мой отец, он бы наверняка тут же отправил меня рубить дрова.
Бриттани улыбнулась, вспомнив Джо Колтера. Она не всегда соглашалась с ним, но старик ей нравился.
– А может, Досон хотел просто попугать тебя?
– Может, и так, однако чутье мне подсказывает, что нет, – ответил Ник, не оборачиваясь.
Бриттани смотрела на его отражение в темном окне.
– Чутье подсказывает тебе, что Досон рядом?
Ник отрицательно покачал головой, и Бриттани облегченно вздохнула.
– Тогда ты прав. Нужно куда-нибудь деть себя. Единственное питейное заведение в этом городе, которое работает после восьми, – это бар «Крейзи хорс».
– «Крейзи хорс», говоришь? Ты пытаешься от меня избавиться, Бриттани?
Ник повернулся к ней и посмотрел в лицо, но она не ответила, потому что это была правда.
Ник долго колесил по городу, запоминая расположение домов и улиц, а потом наконец припарковался на стоянке и вылез из машины. Он все больше и больше убеждался в том, что Бриттани тяготится его присутствием здесь.
С хмурым лицом Ник толкнул тяжелую дверь салуна «Крейзи хорс» и, войдя в него, по привычке окинул беглым взглядом все помещение. Народу собралось немного, пожалуй, только завсегдатаи. Клетус Маккалли, его вчерашний собеседник на свадьбе, сидел за дальним столиком и играл в карты с тремя друзьями. Увидев его, помахал рукой. Какая-то толстушка с высветленными волосами вытирала стойку. Седой ковбой, которого Ник вчера принял за Кипа Досона, что-то рассказывал своим приятелям, но, увидев, кто вошел, прервал монолог. В одном из его слушателей Ник узнал Фореста Уилки, владельца ранчо, пытавшегося вчера приударить за Бриттани.
На вид все было спокойно, но дурные предчувствия не покидали Ника.
Он уселся на табурет рядом со стойкой и шумно вздохнул. Через несколько секунд барменша звякнула рюмкой перед самым его носом.
– Дорогуша, смотрю я на тебя и думаю, что здесь не обойтись без горячительного напитка.
Обилие косметики на ее лице не могло скрыть морщин. И все-таки, глядя на нее, можно было с уверенностью сказать, что эта женщина уже изведала положенную ей долю страданий и сейчас вполне счастлива.
Многозначительно приподняв брови и кивнув в сторону бутыли из темного стекла, барменша произнесла:
– Первая рюмка за счет заведения.
Ник взглянул на жидкость янтарного цвета, затем перевел глаза на обручальное кольцо, которое все еще носил, взял рюмку и одним глотком опрокинул ее содержимое себе в рот.
– Ну как, полегчало? – поинтересовалась женщина.
Пожалуй, для улучшения самочувствия ему бы потребовалась целая бутылка, но тем не менее Ник кивнул.
– Меня зовут Дорали Браун. Красавчик ковбой на другой стороне стойки мой новоиспеченный муж Бумер. Оставить бутылку?
Ник перевел взгляд с Дорали на ее мужа, потом на бутылку.
– Если бы ее содержимое могло спасти меня от буравящих взглядов этих парней!
Дорали засмеялась, оперлась локтями о стойку и подмигнула Нику.
– Жители таких городишек, как Джаспер-Галч, отличаются повышенным интересом к приезжим и любовью к сплетням. Не станешь же ты винить их за это? Полгорода видело, как вы с Бриттани ушли вчера со свадьбы, а другая половина узнала об этом событии утром. Любому, у кого в голове не опилки, ясно, что огонь любви между вами еще не погас.
Ник протянул руку к чашке с солеными крендельками, но не потому, что хотел есть, а потому, что не знал, куда деться от смущения.
– Не хочешь говорить об этом, дорогуша? – Ник что-то промычал в ответ, вызвав этим очередной приступ смеха у Дорали. – Ну тогда слушай. Я не собираюсь утомлять тебя. Если бы ты знал моего первого мужа, ты бы понял глубину моих прежних несчастий. Но Бумер кое-чему меня научил, и мне бы хотелось поделиться приобретенным опытом с тобой. Для начала ответь мне на несколько вопросов.
Ник посмотрел на мужа Дорали, как бы спрашивая: «Сэр, что это нашло на вашу жену?» Бумер только пожал плечами.
– Я никого никогда не осуждаю, но признайся, совершил ли ты что-нибудь непростительное? – сказала Дорали, снова обращая внимание Ника на себя.
Задай ему этот вопрос кто-то еще, Ник бы просто встал и ушел. Но в добрых глазах Дорали светился искренний интерес.
– Непростительное? – тихо переспросил он.
– Да. Ну там, бил ее, пропивал зарплату, нарушал закон, болтался черт знает где. Мой Делберт был любителем последнего. Все время пропадал на родео. Этот парень разбил мне сердце. А ты разбивал ей?
После некоторых раздумий Ник отрицательно помотал головой. Дорали просияла.
– Так я и думала. Позволь мне тогда продолжить. Я не очень хорошо знаю Бриттани, но она кажется очень милой. Хотя и держится достаточно замкнуто. Один раз она встречалась с Клейтом Карсоном, но они просто пообедали вместе. Случись между ними нечто большее, Мел Маккалли, теперь миссис Карсон, ни за что бы не стала женой Клейта. Но это уже другая история.
Ник в упор посмотрел на Дорали.
– К чему вы клоните?
Женщина усмехнулась.
– Вот к чему: я заметила, как загорелись глаза Бриттани, когда она вчера увидела тебя. Я-то, дура, чересчур долго держалась за свой первый брак. Но большинство людей, наоборот, разбегаются слишком поспешно. Не торопитесь. Мне кажется, вам есть над чем подумать. Вы обязательно должны найти благословенную золотую середину.
Один из ковбоев в дальнем конце зала потребовал виски. Подмигнув Нику, Дорали взяла в руки бутылку и вышла из-за стойки.
Ник вертел рюмку в руках, не переставая думать о том, что сказала Дорали. Неужели он так легко сдался?
* * *
Ровно в полночь Ник подъехал к гостинице, намереваясь расставить все точки над «i». Он остановился перед запертой входной дверью, нащупал запасной ключ под ковриком, потом достал проволоку из кармана и второй раз за этот день проник в дом незаконным путем.
В гостиной горела лампа, но Бриттани там не оказалось. Ник скинул пальто и, прислушиваясь к каждому шороху, на цыпочках подошел к одной из спален на первом этаже. В ней мирно спала Саванна, держа руку под подбородком. Бледно-голубой свет ночника озарял комнату. После той страшной ночи девочка не засыпала в темноте. Значит, она и тут продолжает бояться. Успокоив себя мыслью о том, что в последние несколько дней его дочурка необычайно весела, Ник подошел к следующей двери. Толкнув ее рукой, он замер в восхищении от зрелища, которое ему открылось.
Бриттани спала.
Она лежала укрытая по пояс одеялом, с книгой на груди. Возможно, он так и простоял бы здесь до утра, но Бриттани открыла глаза.
– Я разбудил тебя?
– А я спала?
Ник улыбнулся. Бриттани всегда отвечала вопросом на вопрос. Когда-то подобные мелочи его раздражали. Как ни странно, но он по ним соскучился. Темные глаза его жены сейчас казались бездонными, волосы слегка растрепались. На Бриттани была какая-то трикотажная майка с непомерно длинными рукавами, застегнутая вверху на пуговицу в виде бутона розы. Интересно, что бы она сделала, если бы вместо книги на ее груди оказались его руки?
Бриттани провела рукой по волосам – на пальце Ник заметил обручальное кольцо – и указала на коридор.
– Я заперла все двери. Хотела дождаться тебя.
Ник кивнул.
– Ты такая красивая!
Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза. Бриттани первая отвела взгляд.
– Ты из «Крейзи хорс»?
– Как ты догадалась?
– От тебя пахнет сигарами Клетуса Маккалли.
Ник усмехнулся.
– Я играл с ним в покер. Он мошенничает.
– Я слышала об этом. – Бриттани снова посмотрела ему в глаза. – Ты пил?
– В основном я думал. О тебе и обо мне.
– Не стоило этого делать!
Ник пожал плечами. Ему много чего не стоило делать в этой жизни.
– Интересное место «Крейзи хорс». Я говорил с Дорали и Бумером Браунами. Форест Уилки, наверное, просверлил во мне дырку своим взглядом. Мне хотелось сказать парню, что он зря старается, потому что мы с тобой собираемся начать все заново.
Ник сел на кровать и взял Бриттани за руку, продев свои пальцы между ее пальцами.
– Но я не сказал ему этого. Зачем лишний раз причинять боль человеку, который влюблен без надежды на взаимность?
– Ник!
– Я слишком быстро сдался. Да, Кип Досон – одна из причин, по которой я приехал в Джаспер-Галч, но, кроме всего прочего, я хочу доказать тебе, что изменился. Дай мне еще один шанс. Это все, о чем я прошу. Только не говори мне о том, что мы уже пробовали сотни раз, – поспешил вставить он. – Я пришел сюда не спорить, а… – его взгляд упал на ее губы, – совсем за другим.
Поцелуй был очень коротким. Если Ник решил вернуть ее, то не стоит поддаваться дальнейшему искушению. Он докажет, что «это» для него не главное.
– Спокойной ночи, Бриттани, – прошептал Ник.
– Не знаю, что и сказать, – прошептала она в ответ.
Кажется, она удивлена!
– Пожелай мне спокойной ночи.
Выражение ее глаз смягчилось, губы тронула улыбка.
– Приятных снов, Ник.
Он усмехнулся.
– После такого поцелуя я вряд ли засну. Что ты мне можешь посоветовать?
– Кое-что пришло на ум.
Ник удивленно посмотрел на жену. Неужели она тоже не может заглушить в себе зов плоти? Бриттани покачала головой.
– Это не то, о чем ты подумал.
– Откуда ты знаешь, о чем я подумал?
Бриттани ответила ему насмешливым взглядом.
– Будь я врачом, я посоветовала бы тебе выпить две таблетки аспирина и лечь спать.
– Врачу виднее.
Постояв минуту в нерешительности, Ник сказал:
– Ты права. Мы можем обсудить это утром.
В дверях он развернулся и, улыбаясь, спросил:
– Где у тебя аспирин?
Как давно они не улыбались!
После ухода Ника Бриттани погасила свет и застыла в темноте, прислушиваясь к его шагам. Вот он остановился возле двери Саванны, вот поднимается по лестнице…
Бриттани положила книгу на журнальный стол, взбила подушку и легла на бок, уютно свернувшись калачиком под одеялом. Его поцелуй казался сказочным сном, но запах сигар, оставшийся в комнате, убеждал в реальности случившегося.
Обычно Ник приходил с работы поздно и оказывался в постели далеко за полночь. Он действительно изменился. Прежний Ник не обошелся бы одним поцелуем и не стал бы откладывать разговор до утра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13