https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Erlit/
– Я… э… мы… как бы сказать…
– Он тебя любит, – оборвала ее бессвязный лепет Долорес.
– Что? – Если бы Эбби не была потрясена, она бы расхохоталась. – Нет. Да, у нас с ним кое-что было, но любовь – об этом не может быть и речи.
– Он тебя любит. Ты ведь не знаешь, как он на тебя смотрит…
– Быть не может. Мы… – Эбби осеклась, увидев уверенное лицо Долорес, – мы с ним знакомы меньше недели.
– Не желаете чего-нибудь выпить? – спросил Рик, изучая содержимое бара лимузина.
Эбби, растерянно потеребив сумочку, в конце концов согласилась, бокал чего-нибудь крепкого ей не повредит.
– Да.
– Виски, текила, водка, шампанское…
– Я выпью то же, что и вы, – пробормотала Эбби, не в силах сделать выбор.
– Тогда, пожалуй, шампанского, – сказал Рик, доставая запотевшую бутылку «Вдовы Клико» и открывая ее с видом человека, привыкшего пить шампанское в лимузине.
Вручив Эбби два хрустальных бокала, он наполнил их шампанским. Эбби сделала большой глоток шипучего вина, надеясь, что оно ее успокоит, охладит или хотя бы просто на миг затуманит голову, заставив забыть о Поле.
«Он тебя любит».
Слова Долорес не выходили у нее из головы. Хотя Эбби едва не рассмеялась подруге в лицо, та осталась непоколебимой в своей убежденности. «Как он на тебя смотрит…» Эбби хотела объяснить, что жаркие взгляды Пола означают не любовь, а страсть. Последние несколько дней они с ним изнывают от потребности постоянно прикасаться друг к другу. Но Долорес, судя по всему, уже составила свое мнение.
– Как шампанское? – спросил Рик, возвращая Эбби к действительности.
– Восхитительное, – ответила та, делая еще один большой глоток.
Рик внимательно и в то же время спокойно наблюдал за ней. По-видимому, он чувствовал себя в своей стихии. Возможно, он полагает, Эбби волнуется, что ей предстоит провести рядом с ним в салоне лимузина два часа.
– Как проходит ваш отпуск? – наконец заговорила она, не в силах больше вынести молчание.
– Замечательно. – Рик выглянул из окна, любуясь дорогой, проходящей по узкой дамбе через пролив. – Здесь так красиво. Мне даже захотелось переехать сюда из Филадельфии и не вспоминать о ней.
Он не подвинулся ближе, не улыбнулся – только сказал:
– Нужно пожить здесь подольше, чтобы лучше познакомиться с вами.
– Да? – Допив шампанское, Эбби протянула Рику бокал, чтобы он его снова наполнил. – Ну, вы уже успели узнать, в чем заключается моя работа. А больше и рассказывать-то не о чем.
Рик снисходительно улыбнулся и откинулся на спинку сиденья.
– Как вы относитесь к анекдотам? – вдруг спросил он.
Прежде чем Эбби успела собраться с мыслями, чтобы ответить на этот неожиданный вопрос, Рик задал новый:
– С кем из знаменитостей вам бы хотелось встретиться?
Когда лимузин проезжал по мосту через пролив Кард-Саунд, Эбби от души хохотала.
Конечно, помогло и шампанское, но остроумие Рика било фонтаном. Эбби ни за что бы не заподозрила такой талант в этом строгом с виду человеке. В конце концов, решила она, один вечер с ним можно провести без особых мучений.
И даже Ворчун Сезаре удивил Эбби своим необычно веселым настроением. Он встретил Рика как старого друга, хотя и продолжал настойчиво звать его Ричардом. Вирджиния, супруга Карлоса, суетилась вокруг Рика и Эбби, словно они были ближайшими родственниками.
Ужин выдался на славу: традиционные блюда вперемежку с новыми. Эбби, наслаждаясь едой, слушала разговор Карлоса и Рика, обсуждавших самые разные темы: от погоды до фондового рынка. К концу вечера она так наелась, что едва смогла встать из-за стола.
Тут Карлос попросил ее уделить ему несколько минут. Извинившись перед Вирджинией и Риком, они прошли в кабинет.
– Вот бумаги, которые я приготовил для вас, – начал Карлос, протягивая Эбби папку.
Взяв ручку, молодая женщина раскрыла папку, а пожилой адвокат, обойдя письменный стол, уселся напротив нее, скрестив руки на груди.
Пробежав взглядом документы, Эбби, не говоря ни слова, подписала их. Она полностью доверяет Карлосу. Адвокат был самым близким другом покойного отца Ли, и Эбби знала, что такие люди, как Карлос Сезаре, никогда не предадут дружбу. Закрыв папку, она подняла на него взгляд.
Адвокат пристально изучал ее, и Эбби неуютно заерзала в кресле, гадая, не растрепались ли у нее волосы.
– Что-нибудь еще? – наконец не выдержала она.
Карлос опустил руки на колени.
– Я хочу вас кое о чем попросить.
– Слушаю вас.
Эбби всегда следовала советам адвоката, даже когда это причиняло ей боль. Как, например, тогда, когда Карлос посоветовал ей не выходить замуж за Ларри, подкрепив свои слова фактами.
– Я хочу, чтобы вы выслушали одно предложение.
– Предложение? Какое? – с облегчением спросила Эбби, представляя себе встречу с инвестиционной компанией или покупку какой-нибудь недвижимости.
Карлос снова окинул ее пристальным взглядом, словно оценивая, как много можно сказать, и Эбби опять забеспокоилась. До сих пор адвокат всегда был с ней откровенен.
– Я отдаю себе отчет, что мы принадлежим к разным поколениям, к различным культурам, – наконец заговорил он. – Но прошу обдумать то, что вы услышите, сознавая, что я желаю вам только добра. Покойный Джордж Эксиллар относился к вам как к своей дочери и завещал мне то же самое.
Изумленная Эбби молчала, не находясь что ответить.
Карлос поднялся и торжественно предложил ей руку:
– Пройдемте со мной.
У Эбби перед глазами возникла картина: Ворчун идет с ней к алтарю и отдает будущему мужу. Она улыбнулась. Карлос вел все ее дела, и, если она когда-нибудь будет выходить замуж, он обязательно должен быть рядом.
Они вернулись в гостиную – Рика и Вирджинии там не было. Карлос, нисколько не удивленный, уверенно провел Эбби по густым персидским коврам к стеклянным дверям, выходящим на балкон. Открыв двери, он остановился, пропуская молодую женщину вперед, и молча затворил их за ней.
С балкона открывался чарующий вид вечернего города, раскинувшегося на берегу залива. Легкий ветерок, наполненный слабым ароматом жасмина, ласково гладил белые цветы бугенвиллей, взбиравшихся по кованой решетке.
Рик, стоявший у перил, поспешно обернулся, услышав звук закрывающейся двери, и взволнованно шагнул к ней.
Внезапно Эбби все поняла, увидев серьезное и торжественное выражение лица Рика.
– Не желаете присесть? – спросил Рик, указывая на стул у небольшого столика.
– Нет, благодарю вас. Я и так сидела весь вечер. – Она посмотрела на открывающуюся с балкона панораму города. – Как красиво!
– Да, – согласился Рик, взглянув на отражающиеся в воде разноцветные огни. – Может, присядете?
– Ну хорошо, – уступила Эбби, опускаясь на краешек стула.
Пододвинув другой стул, Рик сел – так близко, что их колени соприкоснулись. Сделав глубокий вдох, он медленно вымолвил:
– Эбби, я…
Куда делись обаяние и остроумие, которым он блистал весь вечер? Рик был в таком смущении, что Эбби решила прийти ему на помощь, хотя вряд ли ей будет приятно услышать то, что он собирается сказать.
– Да?
– Не знаю, с чего начать, поэтому начну с самого главного. Итак… – Рик посмотрел ей в глаза, – я знаю, кто вы.
– Простите?
Собравшись с духом, он произнес так, будто бросился в воду:
– Я знаю, что вам принадлежат «Риф Ли» и несколько…
– Что? – Эбби показалось, она падает с огромной высоты. Пол заходил ходуном у нее под ногами. Словно она снова вернулась на два года назад и встретилась лицом к лицу с Ларри. – Откуда вы знаете?
– Пожалуйста, выслушайте меня сначала, – сказал Рик, накрывая ее руки ладонью.
Эбби не сопротивлялась. Ей нужно ухватиться за что-то, чтобы унять дрожь в руках. Ладонь Рика оказалась влажной и теплой, следовательно, ее руки должны были быть ледяными.
– Мистер Сезаре в разговоре со мной…
– Это Карлос рассказал вам обо мне? Она не хотела прерывать его, – но как разобраться в своих мыслях, ничего не выяснив? Вдалеке опять замаячила тень Ларри.
Вздохнув, Рик откинулся на спинку стула, не выпуская ее рук.
– Да, мы говорили с ним о вас, и он считает, у нас с вами много общего.
Эбби кивнула, решив дать ему высказаться.
Рик, сочтя ее молчание добрым знаком, немного успокоился.
– Позвольте мне быть с вами совершенно откровенным. Я знаю, что у вас в прошлом были большие неприятности. Мне тоже довелось пережить нечто подобное. Помните, я говорил вам, что свободен и хочу познакомиться с вами ближе?
– Да.
– И это действительно так. Но я не договорил. Вторая часть не менее важна. Мне не нужны ваши деньги. У меня своих предостаточно. Моя фамилия – Херрингтон, и наша семья живет в Филадельфии.
Эбби знала, что он говорит правду. Карлос ни за что не пригласил бы их к себе домой, предварительно не проверив финансовое благосостояние Рика. Особенно после истории с Ларри.
– Значит, Карлос занялся сводничеством? – заметила Эбби, разрываясь между желаниями обнять Ворчуна и проломить ему голову.
– Можно сказать так. Мы встретились на одной конференции, и мистер Сезаре предложил мне провести отпуск во Флориде.
Эбби буквально услышала голос Карлоса, произносящего эти слова.
– И вот что я предлагаю, – продолжал Рик, пододвигаясь ближе. – Вы мне очень нравитесь. Я считаю, мы будем прекрасной парой. – Смущенно улыбнувшись, он пожал плечами, словно понимая, что говорит банальности, и Эбби поймала себя на том, что улыбается ему в ответ. – Обещаю: во-первых, всегда говорить вам правду, во-вторых, не касаться ваших денег, они меня совершенно не интересуют. – Он снова глуповато улыбнулся. – Извините, у меня получилось не слишком романтично, да?
– Вы правы, но о романтике я забыла много лет назад, – ответила Эбби, снова вспоминая Ларри.
От теплого ветерка ласково шелестели деревья под балконом. Эбби полной грудью вдохнула экзотический аромат жасмина, и на мгновение у нее перед глазами возникла картина расставания с Полом в парке. Она вспомнила слова Долорес: «Он любит тебя». Выслушав признание Рика, она должна срочно решить, что она хочет от Пола. Эбби заставила себя вернуться к действительности.
– Не знаю, что вам ответить, Рик. Я… Он поднял руку, останавливая ее.
– Не принимайте поспешных решений. Я хочу, чтобы вы спокойно все обдумали. Предлагаю познакомиться поближе, узнать друг друга. Буду откровенен. Моя главная цель – жениться и завести детей. Если вы захотите узнать, сможем ли мы осуществить это вместе, сообщите перед тем, как я уеду.
Крепко пожав ее руки, он тотчас же отпустил их.
– Я всегда смогу продлить свой отпуск.
Увидев подъезжающий к особняку лимузин, Пол взглянул на часы: половина первого. За последние два часа он несколько раз переплыл бассейн, принял душ, переоделся, бесцельно послонялся по парку и наконец заставил себя сесть на скамейку и ждать.
Борьба за яхту стоила ему нескольких седых волос, но то, что происходит у них с Эбби, доконает его окончательно.
Водитель лимузина вышел из машины и открыл заднюю дверь. Рик помог Эбби выйти, и они под руку направились в дом, улыбаясь друг другу.
Идиллия из романтической мелодрамы. Океан, отделяющий жизнь Эбби от его жизни, еще никогда не казался Полу таким бескрайним и бездонным!
Но Пол продолжал смотреть на Эбби – как всегда смотрел на нее. Она вернулась в «Риф Ли», то есть снова оказалась на его попечении. Но только теперь он совсем забыл о своих обязанностях.
Входная дверь закрылась, и Пол провел рукой по лицу. Что теперь? С глаз-то долой, но уж точно не вон из сердца.
Эбби не отшатнулась от Рика, когда он прикоснулся губами к ее щеке, желая спокойной ночи. Она не могла сказать, что его присутствие ей неприятно. Рик ее просто очаровал. Весь вечер он вел себя вежливо и учтиво, показывая, каким прекрасным мужем и отцом он станет. И был с ней искренним. Эбби боялась, что, став богатой, навсегда лишилась привилегии слышать правду.
Поднявшись к себе в спальню, она закрыла дверь и бросила сумочку на кровать. Эбби провела по покрывалу ладонью, вспоминая, как они с Полом, переплетясь друг с другом, лежали здесь, а за окном бушевала гроза. Она никогда не задумывалась о том, каким мужем и отцом будет Пол, – он просто казался ей не тем мужчиной.
Любит ли он ее? Или же у Долорес чересчур разыгралось воображение?
Нет сомнения, Пол ее хочет. И он не знает о том, что она богата. Рик тоже хочет ее, но ему все известно. Эбби сознавала, что у нее появилась возможность жить нормальной жизнью. Рик предлагает ей выйти замуж без риска снова оказаться обманутой. Пол же навсегда останется для нее чужим. Она не имеет понятия, что можно ждать от него в будущем. Так что же ей делать?
Скинув туфли на высоких каблуках, Эбби распахнула двери на балкон. Прислонившись к перилам, она окинула взглядом парк. Пол. Эбби представила себе его лицо, прикосновения рук, губы, наполняющие ее наслаждением.
Словно привлеченный ее мыслями, как зовом сирен, Пол вышел из тени деревьев на дорожку. Некоторое время они с Эбби молча смотрели друг на друга.
Наконец Пол протянул руку, приглашая Эбби к себе.
– Спускайся.
Эбби показалось, ее ударило электрическим током. Она забыла о Рике, о том, что надо сделать выбор. Чем бы ни было обусловлено волшебство, объединяющее их с Полом, оно снова заявило о себе. Медленно, не отрываясь взглядом от его глаз, Эбби расстегнула молнию. Мягкий материал соскользнул с плеч и упал к ногам.
Она покачала головой:
– Нет, ты поднимайся ко мне.
Глава двенадцатая
– Должно быть, ты половину жизни проводишь на воде, – сказала Эбби, а Пол обнял ее, прижимая к себе.
На океане царил полный штиль, над горизонтом поднимался раскаленный желтый диск солнца. Едва первые проблески зари осветили небо, Эбби с Полом выскользнули из дома и теперь на катере направлялись в ресторан «Лодочник», где, по словам Пола, ранним утром обслуживают не туристов, а рыбаков. На лодке можно подъехать чуть ли не к самому столику.
– Я бы хотел всю жизнь провести на яхте. Я люблю море, – ответил Пол.
Эбби взглянула на него, пытаясь прочесть его мысли. Ее так и подмывало спросить Пола, что еще он любит. Любил ли он когда-либо?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14