https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/
Они рухнули на постель и несколько минут лежали молча, тяжело дыша. Потом Риз взял ее руку, поцеловал влажную ладошку, просунул свои пальцы сквозь ее тонкие пальчики. Образовался своеобразный замок, который Элиза прижала к сердцу.Теперь она доверяет мне, решил Риз. Он видел, как исчезло опасение из ее глаз.Тут только Риз вспомнил, что они не предохранялись. Все произошло слишком неожиданно, они не могли оторваться друг от друга ни на секунду. Или он подсознательно сделал это? Риз всегда хотел иметь от Элизы детей.Но пока еще слишком рано об этом думать. Элизе нужно откровенно поговорить с родными, признаться в шестилетней лжи, а это очень нелегко. К тому же завтра ему придется улететь обратно в Монтану. В обед позвонил брат и сообщил ужасную новость: на одной из скважин возник пожар и двое работников пострадали. К счастью, огонь потушили прежде, чем он перекинулся на другие скважины. Однако следовало вернуться в Бозмен, навестить работников и разобраться в причинах этого происшествия. Риз не хотел отменять их свидание, поэтому лететь решил утром.Элиза заметила, как пристально рассматривает ее Риз, и спросила:– В чем дело?– Ни в чем. Ты выглядишь счастливой, – тихо ответил Риз.– Так и есть, ты не ошибся. А как насчет тебя?– Рядом со мной лежит прекраснейшая из женщин, с которой я хочу заняться любовью. И ты еще спрашиваешь, счастлив ли я?– Ты хочешь снова заняться сексом?– Мы можем перекусить или принять горячий душ. Что скажешь, то и будем делать. Я исполню любое твое желание, – пообещал Риз.Элиза счастливо засмеялась и положила голову на его грудь.– Останься со мной на ночь. Я хочу проснуться рядом с тобой, – глухо попросил Риз.Элиза приподнялась и внимательно посмотрела на Риза.Он подумал, что мысленно она сочиняет очередную ложь для родных, оправдывающую ее отсутствие дома. В любом случае на нее посыплются вопросы, и Элиза понимала это. Она устало закрыла глаза, а когда через несколько секунд распахнула их, в них светилась решимость.– Хорошо, – только и сказала она.Утром Элиза проснулась от шума воды. Через минуту она услышала, как хлопает дверь и из ванной выходит Риз. Элиза с трудом открыла глаза и увидела своего мужа. Чистого, в белой рубашке и черных брюках.– Спи, еще очень рано, а мы вчера поздно легли…Элиза потянулась, и простыня соскользнула, обнажив ее упругую красивую грудь.Риз подошел, присел на край кровати и прикрыл Элизу одеялом.– Только не вздумай соблазнять меня, иначе я опоздаю на утренний рейс, – предупредил он. Потом вынул из кармана электронный ключ и положил его на тумбочке возле Элизы. – Вот тебе ключ. Можешь оставаться здесь сколько угодно. Я вернусь в пятницу вечером.Элиза посмотрела на ключ и подумала, что в их отношениях теперь больше доверия, а это явный прогресс.– Значит, до пятницы? – сонно переспросила она. Риз сидел еще рядом, но она уже начинала по нему скучать.Риз кивнул.– Когда я приеду, мы пойдем с тобой на третье свидание.Элиза сморщилась.– Тебе будет трудно переплюнуть второе, – засомневалась она.– Если ты не побоишься показаться со мной на людях, обещаю, наше третье свидание надолго останется в твоей памяти.Элиза кивнула и нервно сглотнула. Если их увидят вместе, эта новость быстро долетит до отца. А учитывая всю ту ложь, которую она говорила ему и всем своим родным, будет нелегко объяснить все.– Риз, я пока не готова. Мне надо еще немного времени, – жалостно проговорила она.Риз пристально на нее посмотрел и серьезно произнес:– Элиза, я вернулся за тобой.– Я знаю, – промямлила она.– Нет, ты не поняла, – перебил ее Риз. – Я возвращался за тобой шесть лет назад. После того как ты ушла от меня, я приехал к тебе домой, чтобы поговорить с тобой.– Что? – воскликнула Элиза, натягивая одеяло почти до самого подбородка. – Когда это было?– Через несколько дней после того, как получил твою прощальную записку. Мне было очень плохо. Я был растерян, подавлен и разбит. Я не знал, как мне поступить и как жить дальше без тебя. Я не мог так просто отпустить тебя, поэтому собрался и приехал в Сиу-Фоле.– Но… я же не видела тебя, – все еще не понимая, переспросила Элиза.Риз горько ухмыльнулся.– Меня встретил твой брат Кэйс. Он не пустил меня на порог. Выставил вон, как бродягу.– Кэйс?– Он говорил, что его сестре и так за последнее время досталось, так что лучше мне убираться подобру-поздорову, а иначе он вызовет полицию.– Мне так жаль, если бы Кэйс знал, кто ты, возможно…– Не переживай, я все понимаю, – успокоил ее Риз. – Он хотел защитить свою сестру. Конечно, в тот момент я был чертовски зол, но даже тогда не раскрыл твоего секрета. Я ждал шесть лет, пожалуй, смогу подождать еще какое-то время.Риз видел, как стыдно Элизе за брата. Она побледнела, лицо исказилось, словно от боли. Риз нежно погладил ее по голове.– Все хорошо. Это уже позади.Элиза благодарно смотрела на него. Риз не побоялся открыть свое сердце. Он так ее любил, что вернулся за ней! Если бы только Кэйс позволил ему войти, ее судьба могла пойти совсем по другому пути и не было бы этих шести прожитых впустую лет. Но что сделано, то сделано. Прошлого не вернуть, надо жить настоящим.– Спасибо тебе, что ты все же вернулся за мной. И спасибо за то, что даешь мне время сейчас. Для меня это много значит.Риз наклонился и ласково поцеловал Элизу.– До пятницы, – прошептал он и, схватив куртку и бумаги, быстро покинул номер.Элиза еще долго лежала в постели. Прошлая ночь измотала ее, и организму требовалось восстановить силы. Она все прикидывала, что их ждет в будущем, как сложится их совместная жизнь. Эти мысли радовали ее. Наконец она спокойна. Рядом с ней любимый человек.Такси остановилось возле дома, Элиза расплатилась и, набравшись храбрости, вошла в дом. Как ни странно, навстречу ей никто не вышел. Зайдя в гостиную, Элиза увидела Айви, накрывающую на стол, и Пэгги, чистящую столовое серебро.Элиза тихонько села в кресло и лишь затем окликнула старую экономку.– Привет, Пэг.– Здравствуй, Элиза, – не оборачиваясь, отозвалась Пэгги. А потом, заметив, что надето на ее хозяйке, усмехнулась и добавила: – На твоем чудном вечернем платье образовалось несколько складочек. Оставь его мне, я потом отпарю.Элиза рассмеялась, прекрасно поняв намек.– Спасибо, Пэг.– Не за что. Я так люблю, когда твои глаза светятся от счастья, – мягко сказала Пэгги. – Давно такого с тобой не было.– А сейчас они светятся? – поинтересовалась Элиза.– Еще как! Также ярко, как тогда на Пасху – ты нашла больше всех яиц. И когда отец подарил тебе первую машину, они сияли как звезды…Элиза задумалась.– Знаешь, Пэг, наверное, я счастлива.Старая экономка отложила серебро и осторожно ответила:– Этот Риз Паркер очень хороший человек. Только в следующий раз возьми с собой сменную одежду, чтобы не вызывать подозрений, – посоветовала Пэгги.– У нас не было времени собраться как следует, – смеясь, ответила Элиза.Щеки Пэгги вспыхнули, и она стыдливо отвела глаза.– Этому молодому человеку очень повезло. Надеюсь, он понимает это.– Я тоже надеюсь, – подхватила Элиза. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Риз откинулся в удобном кресле. Рядом, на кушетке, сидела Линн. Возле нее на столике лежали бумаги, финансовые отчеты и прочая документация по скважинам.– Спасибо тебе, что согласилась прилететь со мной, – сказал Риз.– Я никогда раньше не бывала в Сиу-Фолсе, хотя и сейчас толком ничего не успела посмотреть, – ответила Линн.– На нас свалилось много дел, и я загрузил тебя работой, но поверь, для меня очень важно очутиться здесь.В глазах Линн застыл немой вопрос, который она так и не посмела задать. Риз ценил ее сдержанность и тактичность. Он не готов рассказывать о своем браке с Элизой, а врать помощнице тоже не хотелось.Он мечтал увидеть Элизу сегодня, на сутки раньше, чем они договаривались, что решил прилететь к ней вместе с Линн и доделать все дела прямо в Сиу-Фолсе.Через час Линн устало откинулась на спинку кушетки. Риз заметил это и предложил сделать перерыв.– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался он.– Жива, – смеясь, ответила Линн.– Надеюсь. Я не переживу потерю такого ценного сотрудника.Линн сняла очки и эффектным движением достала из волос заколку. В ту же секунду темные шелковистые локоны волнами легли на ее плечи.– Не возражаешь, если я задам тебе один вопрос? – поинтересовалась она, вставая с кушетки.– Вовсе нет, спрашивай, – откликнулся Риз.Линн нерешительно замерла, сделала глубокий вдох и спросила:– Как ты считаешь, я привлекательна?– Я бы сказал, что ты красива, Линн. А в чем, собственно говоря, дело? – удивленно воскликнул он.Он заметил волнение своей помощницы и не мог взять в толк, чем оно вызвано. Безусловно, Линн красивая женщина. Даже строгие деловые костюмы не скрывают соблазнительных очертаний ее фигуры. Лишь слепец мог не замечать этого.– А что ты скажешь, если узнаешь о том, что мне очень нравится один сотрудник нашей компании? – продолжала Линн.– Что ж… бывает. Главное, чтобы это не мешало работе, – нервно ответил Риз. Ему совсем не нравилось, как на него смотрела Линн.– Выходит, ты не считаешь это непрофессионализмом? А я не отпугну его, сделав первый шаг? Мне придется пойти на это, потому что он не замечает меня, – медленно сказала Линн, все ближе приближаясь к Ризу.Риз постарался не паниковать. Неужели он нравится Линн и даже не замечал этого? Да помогут небеса тактично ей все объяснить. Наверное, она неправильно поняла его предложение поехать с ним в Сиу-Фоле.– Линн, ты плохо о себе думаешь. Любой мужчина…– Не любой, – перебила его Линн и погладила его по руке.Риз замер. Он боялся пошевелиться.– Меня интересует твой брат. Он вообще кого-нибудь видит вокруг себя?Он видит тебя в своих мечтах, подумал Риз, а вслух с облегчением сказал:– Он никого не замечает, но знаешь, пришла пора рассказать ему о твоих чувствах.– Ты так думаешь? А ты не против? – спросила Линн.– Нет, что ты. Я только за, – убедил ее Риз.– Спасибо тебе, – поблагодарила Линн и снова села на кушетку. – Только ты не говори ему о нашем разговоре, ладно?– Буду нем, как могила, – пообещал Риз.Повезло же брату, мелькнуло у него в голове. Девушка его мечты хочет сделать первый шаг и завязать с ним отношения. И не будет у них тайн и обмана.– Давай пообедаем, – предложил Риз.– С удовольствием, – согласилась Линн. – Умираю с голоду. А ты знаешь какое-нибудь не очень шумное место?– Да, и там великолепно кормят. Собирайся.Линн сложила бумаги в портфель и направилась к двери. Там ее уже ждал Риз с пальто в руках. Он помог Линн одеться и положил руку на ее спину, указывая путь.Однако только он дотронулся до ручки двери, как она чудесным образом сама открылась, и на пороге показалась Элиза.Она медленно переводила взгляде Риза на Линн и обратно. Слезы навернулись на ее глаза, и в тот момент, когда Риз попытался схватить ее за руку, Элиза отшатнулась.– Элиза, подожди! – крикнул Риз.– Нет, Риз, хватит с меня! Какой же я была дурой! Но теперь все ясно, прощай! – воскликнула она и побежала к лифту.– Нет, Элиза, это не то, что ты…– Теперь твоя месть наконец-то подошла к концу! – крикнула она и скрылась за дверями лифта.Риз не успел ее поймать. Он медленно прислонился к стене и обхватил голову руками. Она могла хотя бы выслушать его, попытаться разобраться в ситуации, но вместо этого предположила самое худшее. Она не доверяет ему и никогда не доверяла. Она не верит ни в себя, ни в их отношения.Линн подошла к Ризу и легонько коснулась его руки.– Риз, мне так жаль. Если я сделала что-то…– Нет, Линн, дело не в тебе. Много лет назад мы с этой девушкой допустили ошибку, а расплачиваемся за нее по сей день.– Я не знала, что ты с кем-то встречаешься, и, судя по выражению твоего лица, это очень серьезно. Кто она? – спросила Линн, а потом, спохватившись, добавила: – Извини, я не имею права задавать тебе такие вопросы.Риз тяжело вздохнул. Несколько минут назад она доверилась ему, рассказала о своих чувствах к Гарретту. Разве мог он солгать ей?– Она… моя жена, – выдавил он из себя. * * * Элиза не помнила, как вернулась домой. Перед глазами все расплывалось. Она чуть ли не на ощупь вышла из машины и вошла дом, где сразу же столкнулась с отцом и Патрицией.– Элиза, что случилось? На тебе лица нет, – встревожено воскликнула Патриция. В другое время Элиза поговорила бы с мачехой, успокоила ее, но сейчас Элизе хотелось одного – остаться наедине со своей болью.– Ничего, все нормально. Просто я плохо себя чувствую, – пробормотала Элиза и поспешила к лестнице.– Элиза! – окликнул ее отец.– Со мной все будет в порядке. Не волнуйся, папа, – на ходу ответила Элиза.За считанные секунды она поднялась по лестнице и ворвалась в свою комнату. Стоило ей закрыть за собой дверь, как слезы градом посыпались из глаз. Бросившись на кровать, она наконец-то дала волю чувствам.Злость, обида и боль мучили ее. Риз хорошо все распланировал: притворился ранимым, добрым и честным, заставил ее снова влюбиться в него, а потом нанес решающий удар. Он параллельно встречался с другой женщиной. Элиза видела, с каким восхищением смотрела на Риза та брюнетка. Возможно, Риз вовсе и не уезжал из города. Дождался, пока Элиза уехала из гостиницы, и привел туда свою подругу. Просто он не ожидал неожиданного возвращения Элизы.В этот момент зазвонил ее мобильный телефон. Она не могла и не хотела ни с кем говорить, поэтому полезла в сумочку, достала телефон и отключила его, даже не взглянув на номер звонившего. Потом снова залезла в сумочку и с отвращением достала записку, ради которой она сегодня и отправилась в гостиницу. «Дорогой Риз! Я поняла, что мы не можем больше скрывать наши отношения. Мы заслуживаем лучшей жизни. Когда ты будешь читать эту записку, я сообщу своим родным о нашем браке. Надеюсь, они поймут и простят меня. Люблю тебя и всегда любила. Скоро мы увидимся и, даст Бог, забудем наше прошлое. Твоя жена Элиза». Она скомкала записку и отбросила ее в сторону. Как она могла не чувствовать фальши? Почему верила всему, что ей говорил Риз?Однако он не выглядел виноватым, когда Элиза застала его с другой женщиной. Скорее удивленным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13