https://wodolei.ru/catalog/mebel/shafy-i-penaly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не станешь же ты уверять, что капитан — никто?
Миссис Смит . Нет, конечно. Но повторяю тебе — я говорю только про первые три раза, поскольку четвертый раз не считается.
Миссис Мартин . А когда звонили в первый раз — это были вы?
Пожарник . Нет, не я.
Миссис Мартин . Вот видите? Звонили, но никого не было.
Мистер Мартин . Может, это был кто-то другой!
Мистер Смит . Долго вы стояли под дверью?
Пожарник . Сорок пять минут.
Мистер Смит . И вы никого не видели?
Пожарник . Никого. Я совершенно уверен.
Миссис Мартин . А во второй раз вы слышали звонок?
Пожарник . Да, но это тоже был не я. И я никого не видел.
Миссис Смит . Ура! Я была права!
Мистер Смит . Не спеши с выводами! (Пожарнику .) А что вы делали под дверью?
Пожарник . Ничего. Просто так стоял. Думал о том о сем.
Мистер Мартин (пожарнику ). Ну, а в третий раз... это тоже не вы звонили?
Пожарник . Нет, это я.
Мистер Смит . Но когда вам открыли, вас не было!
Пожарник . А я спрятался. Для смеха.
Миссис Смит . Смеяться тут нечего, капитан. Дело-то серьезное.
Мистер Мартин . Короче говоря, когда звонят, мы не знаем, есть там кто-то или нет.
Миссис Смит . Никогда никого нет.
Мистер Смит . Всегда кто-то есть.
Пожарник . Могу вас помирить. Вы оба отчасти правы. Когда звонят в дверь, иногда там кто-то есть, иногда никого нет.
Мистер Мартин . По-моему, логично.
Миссис Мартин . Мне тоже так кажется.
Пожарник . На самом деле все очень просто. (Смитам .) Поцелуйтесь.
Миссис Смит . Мы только что уже целовались.
Мистер Мартин . Они завтра поцелуются. Куда им спешить.
Миссис Смит . Поскольку вы нам помогли разобраться в этом деле, капитан, чувствуйте себя как дома, снимите каску и посидите с нами.
Пожарник . Извините, но я тороплюсь. Каску я, конечно, сниму, а вот рассиживаться мне некогда. (Садится, не снимая каски .) Честно говоря, я пришел сюда по другому поводу. Я пришел... по службе.
Миссис Смит . И чем мы можем вам служить, капитан?
Пожарник . Вы уж извините меня за нескромность (ужасно смущается ) э-э... (показывает на Мартинов )... можно... при них?
Миссис Мартин . Не стесняйтесь.
Мистер Мартин . Мы старые друзья. Они нам все рассказывают.
Мистер Смит . Говорите.
Пожарник . Ну вот, значит. У вас ничего не горит?
Миссис Смит . Почему вы нас об этом спрашиваете?
Пожарник . А потому что... извините... у меня приказ тушить все пожары в городе.
Миссис Мартин . Все?
Пожарник . Да. Все.
Миссис Смит (конфузясь ). Не знаю... не думаю... вы хотите, чтоб я пошла поглядеть?
Мистер Смит (принюхиваясь). Нет, ничего там нет. Горелым не пахнет.
Пожарник (удрученно ). Совершенно? Может, в камине или в погребе, на чердаке? Может, хоть малая искра пожара?
Миссис Смит . Послушайте, не хочется вас огорчать, но, боюсь, сейчас у нас ничего нет. Обещаю вас уведомить, как только у нас что-то будет.
Пожарник . Уж не забудьте. Премного обяжете.
Миссис Смит . Договорились.
Пожарник (Мартинам ). А у вас? Тоже ничего не горит?
Миссис Мартин . Нет, к сожалению.
Мистер Мартин (пожарнику ). Дела довольно-таки плохи.
Пожарник . Уж куда как плохи. Почти ничего нигде, так, по мелочи — где камин, где гумно. Ничего серьезного. Нерентабельно. Прибыли почти никакой, ну и прогрессивная премия соответственная.
Мистер Смит . Ничего у них не выходит. Везде одно и то же. В коммерции, сельском хозяйстве, в пожарном деле — ничего у них не выходит.
Мистер Мартин . Что с хлебом, что с огнем!
Пожарник . И с наводнениями не лучше.
Миссис Смит . Зато сахар есть.
Мистер Смит . Ну, его-то ввозят из-за границы.
Миссис Мартин . С пожарами это сложней. Какая пошлина!
Пожарник . Кое-что, конечно, перепадает — скажем, отравление газом, да и то редко. Вот на прошлой неделе одна девушка задохнулась — газ открытый оставила.
Миссис Мартин . Забыла?
Пожарник . Нет, думала, что это гребенка.
Мистер Смит . Неразборчивость всегда ведет к опасным последствиям.
Миссис Смит . А были вы у торговца спичками?
Пожарник . Пустое дело. Он застрахован от пожаров.
Мистер Мартин . Наведайтесь-ка к векфильскому священнику, мой вам совет!
Пожарник . Я не имею права тушить пожары у духовных особ. Епископ против. Они либо сами гасят у себя огонь, либо приспосабливают к этому делу весталок.
Мистер Смит . Попытайте счастья у Дюрана.
Пожарник . Тоже нельзя. Он не англичанин. Только принял подданство. А такой человек может купить дом, но не имеет права его тушить, если он загорится.
Миссис Смит . Но у него в прошлом году был пожар, и его потушили!
Пожарник . Это он сам потушил. О, я не стану на него доносить.
Мистер Смит . И я.
Миссис Смит . Раз вы не торопитесь, капитан, посидите еще с нами. Мы будем рады.
Пожарник . Хотите, я вам анекдоты буду рассказывать?
Миссис Смит . Да, конечно. Вы просто прелесть. (Целует его .)
Мистер Смит , мистер Мартин, миссис Мартин. Да, да, анекдоты, браво! (Аплодируют .)
Мистер Смит . Что интересно, рассказы пожарника — это как охотничьи рассказы!
Пожарник . Я рассказываю только то, что лично пережил. Природа, одна природа. Никаких книжек.
Мистер Мартин . Совершенно справедливо, истину следует искать не в книгах, а в жизни.
Миссис Смит . Начинайте же!
Мистер Мартин . Начинайте же!
Миссис Мартин . Тихо, он начинает.
Пожарник (откашливается ). Извините. Не смотрите на меня так. Я смущаюсь. Вы же знаете, какой я застенчивый.
Миссис Смит . Он просто прелесть! (Целует его .)
Пожарник . Ладно, попробую. Только вы обещайте, что не будете слушать.
Миссис Мартин . Но если мы не будем слушать, мы же вас не услышим.
Пожарник . А я и не подумал.
Миссис Смит . Я же вам говорю — это ребенок.
Мистер Мартин , мистер Смит. Милое дитя! (Целуют его ).
Миссис Мартин . Ну, смелей.
Пожарник . Ну хорошо. Ну ладно! (Еще откашливается, потом начинает дрожащим от волнения голосом .) «Собака и бык», басня из жизни. Как-то раз другой бык спрашивает у другой собаки: почему ты не проглотила свой хобот? Прошу прощенья, отвечает собака, я думала, что я — слон.
Миссис Мартин . И какова же мораль?
Пожарник . Это уж вам решать.
Мистер Смит . Он прав.
Миссис Смит (вне себя ). Дальше!
Пожарник . Один теленок обожрался толченым стеклом. В конце концов ему пришлось разродиться. Он произвел на свет корову. Но так как теленок был мальчик, корова не могла называть его «мама». А «папа» она тоже не могла его называть, потому что он был еще маленький. И пришлось теленку жениться на одной особе, как тогда было принято, по всем правилам.
Мистер Смит . По правилам слепой кишки.
Мистер Мартин . Наподобие требухи.
Пожарник . Ах, так вы уже знаете?
Миссис Смит . Про это было во всех газетах.
Миссис Мартин . И произошло недалеко от нашего дома.
Пожарник . Тогда еще расскажу. «Петух». Один петух решил прикинуться собакой. Но номер не прошел — его тут же разоблачили.
Миссис Смит . А собаку, которая прикинулась петухом, наоборот, так и не разоблачили.
Мистер Смит . Я вам тоже расскажу анекдот. «Змея и лисица». Приходит змея к лисице и говорит: «Мне кажется, я вас знаю». Лисица отвечает: «И я вас знаю». «А тогда, — говорит змея, — дайте мне денег». «Лисицы денег не дают», — отвечает хитрый зверь и прыг в глубокий дол, заросший птичьим молоком и клубникой. А змея уже там и смеется мефистофельским смехом. Лисица замахивается ножом и рычит: «Я научу тебя жить!» — и убегает. Но не тут-то было. Змея метким ударом кулака разбивает лисице череп на тысячу осколков и кричит: «Нет, нет, четырежды нет, я не твоя дочь!»
Миссис Мартин . Забавно.
Миссис Смит . Очень мило.
Мистер Мартин (пожимая руку мистеру Смиту ). От всей души поздравляю.
Пожарник (ревниво ). Подумаешь, ничего особенного. Вдобавок я его раньше знал.
Мистер Смит . Просто оторопь берет, да?
Миссис Смит . Но это же не истинное происшествие.
Миссис Мартин . Увы — да. (Миссис Смит .) Теперь ваша очередь.
Миссис Смит . Я знаю один анекдот. Сейчас расскажу. Называется «Букет».
Мистер Смит . Моя жена страшно романтична.
Мистер Мартин . Истинная англичанка.
Миссис Смит . Ну вот. Как-то раз один жених принес букет своей невесте. Она сказала «спасибо», но не успела она сказать «спасибо», как он, ни слова не говоря, отнял у нее букет, чтоб неповадно было, сказал: «Отдай», отнял цветы, сказал: «До свиданья» — и был таков.
Мистер Мартин . Какая прелесть! (Целует или не целует миссис Смит .)
Миссис Мартин . Мистер Смит, ваша жена — просто клад.
Мистер Смит . Правда. Моя жена — сама интеллигентность. Она даже интеллигентнее меня. По крайней мере, гораздо женственней. Все говорят.
Миссис Смит (пожарнику ). Ну еще, капитан.
Пожарник . Нет-нет, уже поздно.
Мистер Мартин . Ну расскажите!
Пожарник . Я устал.
Мистер Смит . Ну пожалуйста.
Мистер Мартин . Ну прошу вас.
Пожарник . Нет.
Миссис Мартин . У вас каменное сердце. Мы как на горящих углях сидим.
Миссис Смит (падает на колени, рыдает или не рыдает ). Я умоляю вас.
Пожарник . Ладно уж.
Миссис Смит (на ухо миссис Мартин ). Соглашается. Опять тоску будет наводить.
Миссис Мартин . Да ну его...
Миссис Смит . Ничего не выйдет. Я была чересчур вежлива.
Пожарник . «Насморк». У моего тестя был со стороны отца двоюродный брат, у которого был дядя со стороны матери, у которого был тесть, у которого дед со стороны отца второй раз женился на юной туземке, у которой брат во время своих странствий повстречал девушку, в которую он влюбился, и у них родился сын, который женился на бесстрашной аптекарше, которая оказалась племянницей неизвестного квартирмейстера английского флота, у которой тетка отчима бегло говорила по-испански и которая сама была, возможно, внучкой инженера, который умер молодым и был внуком владельца виноградника, где производилось неважное вино, у которого был внучатый племянник домосед-адъютант, у которого сын женился на молоденькой красотке разведенке, у которой первый муж был сыном истинного патриота, который сумел привить одной из своих дочерей уважение к богатству, и она вышла за егеря, знававшего Ротшильда, у которого брат, переменив целый ряд профессий, женился и произвел на свет дочь, прадед которой, сухонький старичок, носил очки, которые ему подарил племянник, шурин португальца, сына довольно зажиточного мельника, у которого молочный брат женился на дочери бывшего сельского лекаря, который был молочным братом сына молочницы, дочери другого сельского лекаря, который женился три раза подряд, и его третья жена...
Мистер Мартин . Я знаком с этой третьей женой, если не ошибаюсь. Она ела в осином гнезде цыпленка.
Пожарник . Нет, это другая.
Мистер Смит . Тсс!
Пожарник . Я говорю, значит... и его третья жена была дочерью лучшей повитухи во всей округе, которая рано овдовела...
Мистер Смит . Совсем как моя жена.
Пожарник . ...и снова вышла замуж за лихого стекольщика, который дочке хозяина гаража заделал ребенка, который сумел пробить себе дорогу...
Миссис Смит . Железную дорогу...
Мистер Мартин . Скатертью дорожку...
Пожарник . ...и женился на продавщице, у которой у отца был брат, мэр заштатного городишка, который женился на блондинке-учительнице, у которой брат любил ловить рыбу...
Мистер Мартин . В мутной воде?
Пожарник . ...и женился на другой блондинке-учительнице, которую тоже звали Мари, потому что брат у нее был женат на Мари, опять-таки блондинке-учительнице...
Мистер Смит . Кем же ей еще быть, как не Мари, раз она блондинка?
Пожарник . ...у которой отец воспитывался в Канаде у одной старушки, племянницы кюре, у которого бабушка, бывало, как зима, так вечно, как все, подхватывала насморк.
Миссис Смит . Удивительная история. Просто почти не верится!
Мистер Мартин . Когда подхватываешь насморк, надо пользоваться сачком.
Мистер Смит . Тщетная предосторожность, но абсолютно необходимая.
Миссис Мартин . Простите меня, капитан, но я не совсем поняла вашу историю. Когда дошло до бабушки попа, я почему-то запуталась.
Мистер Смит . Когда доходит до попа, всегда все ставят на попа!
Миссис Смит . Пожалуйста, капитан, расскажите все сначала! Мы вас просим!
Пожарник . Ах! Не знаю, получится ли. Я же при исполнении. Смотря сколько сейчас времени.
Миссис Смит . У нас нету времени.
Пожарник . А эти часы?
Мистер Смит . Они неверные. У них дух противоречия. Они вечно показывают прямо противоположное время.

СЦЕНА IX
Те же и Мэри.
Мэри . Хозяин... хозяйка...
Миссис Смит . Что такое?
Мистер Смит . Чего вам тут надо?
Мэри . Вы уж извините меня, хозяин с хозяйкой, и вы, дорогие гости, но я бы тоже хотела рассказать анекдот.
Миссис Мартин . Что это с ней?
Мистер Мартин . Уж не сошла ли служанка наших друзей с ума? Она тоже хочет рассказать анекдот?
Пожарник . И за кого она себя принимает? (Вглядывается в нее .) Ох!
Миссис Смит . И куда вы суетесь?
Мистер Смит . Вам тут не место, Мэри.
Пожарник . Ох! Это же она! Быть того не может!
Мистер Смит . И вы?
Мэри . Быть того не может!
Миссис Смит . Что все это значит?
Мистер Смит . Вы дружите?
Пожарник . Еще как!
Мэри бросается пожарнику на шею.
Мэри . Как я счастлива, что нашла вас! Наконец-то!
Миссис и мистер Смит . О!
Мистер Смит . Ну, это слишком — здесь, у нас, в окрестностях Лондона.
Миссис Смит . Это не принято!
Пожарник . Она ведь гасила мое первое пламя.
Мэри . Я его маленький фонтанчик.
Мистер Мартин . Раз они такие... друзья... их чувства понятны, человечны, похвальны...
Миссис Мартин . Похвально все, что человечно.
Миссис Смит . И все же ей не место среди нас...
Мистер Смит . Она не получила соответственного образования...
Пожарник . О, как много еще в вас предрассудков!
Миссис Мартин . А лично я считаю, что служанка, в общем, хоть меня это не касается, она служанка и есть...
Мистер Мартин . Даже если иной раз она и окажется сыщиком высшего класса.
Пожарник . Отпустите меня.
Мэри . Не обращайте внимания! Они не так плохи, как кажутся.
Мистер Смит . Хм... хм... Вы так трогательны оба и в то же время чуточку... чуточку...
Мистер Мартин . Именно. Вот точное слово.
Мистер Смит . Чуточку чересчур умны...
Мистер Мартин . Есть чисто британская стыдливость, еще раз извините, что уточняю свою мысль, недоступную иностранцу, даже специалисту, благодаря которой я, чтобы объясниться.
1 2 3 4


А-П

П-Я