Брал сантехнику тут, советую всем
– Я нашел ее мертвой. У нее были открыты глаза. Работал телевизор. Казалось, она смотрит его, но я понял: что-то случилось. Я попытался заговорить с ней, и, когда она не ответила, пришел в ужас. Я взял ее за плечо, встряхнул, умолял ответить мне. – Его губы изогнулись в горькой гримасе. – Как говорили потом соседи, я вопил во все горло, так, что мог бы разбудить и мертвого. Но не сумел. – Лицо у него вновь стало отчужденным. – Пришли соседи и вызвали врача. Семейство О'Малли из квартиры напротив приютило меня на ночь.
Он тяжело вздохнул, когда образ бабушки стал таять перед его глазами.
– Помню, как я размышлял: позволят ли мне остаться здесь, смогу ли я найти работу и сохранить квартиру бабушки. Позднее ночью я услышал, как миссис О'Малли говорит по телефону. За пять лет нашего знакомства я никогда не слышал от нее грубого слова – прежде, до той ночи. Около двух часов утра телефон зазвонил снова. Я услышал, как она кричит: «Мне наплевать на вашу чувствительную натуру! Никаких «несколько дней», чтобы оправиться от шока! Вы должны быть здесь завтра же, забрать мальчика и похоронить мать!»
Рид сжался при мысли о том, что кому-то пришлось приказывать его матери приехать за ним.
Селина видела в его глазах обиду, боль, гнев. Когда погибли ее родители, ее окружили любящие родственники, желающие помочь ей. Но с Ридом судьба обошлась иначе. Селина представила его себе маленьким мальчиком, одиноким и никому не нужным. Она подыскивала верные слова, но сумела произнести только:
– Должно быть, тебе пришлось нелегко. – Разумеется, глупая, тут же ответила она себе.
Рид напрягся. Он не нуждался в ее сочувствии и не хотел его. Он разозлился на себя за неожиданную откровенность, призраки прошлого должны были остаться только его призраками.
Селина заметила, как выражение холодной отстраненности, к которому она так привыкла, вновь появляется на лице Рида.
– Это научило меня полагаться только на себя, – ответил он. Он вспомнил, как в пятнадцать лет попросил у Джо разрешения остаться с ней – это был единственный раз, когда он забыл урок, полученный после смерти бабушки. Он не имел права забывать о нем вновь. Обрывая разговор, он показал знаками: – Здесь холодно. Да и поздно уже. Пора идти спать. – Отвернувшись, он выключил гирлянды на елке.
Несколько минут спустя Селина вновь лежала в постели рядом с Ридом, каждый на своей половине. Селина понимала, что сейчас Риду необходимо побыть одному.
Соглашаясь на этот брак, ты знала, что он решил никогда не позволять себе привязываться ни к тебе, ни к кому-нибудь другому, напомнила она себе. Теперь она знала, как твердо он придерживается своего решения. Она неизбежно испытает разочарование, если привяжется к нему. И все-таки Селина не могла отвернуться. Рид страдал от глубокой душевной раны, и, несмотря на то, что стремился остаться в одиночестве, Селине хотелось утешить его.
– У меня замерзли ноги, мне холодно, – прошептала она, поворачиваясь к нему. – Никак не могу согреться.
Рид взглянул на нее. Он привык искать утешения только у самого себя. Но сейчас ему казалось, что стоит обнять Селину, и воспоминания перестанут терзать его. Он придвинулся и положил ее голову себе на плечо.
Селина скользнула ближе и прижалась к нему. Ей хотелось исцелить раны его детства, но она понимала – эти раны слишком глубоки.
Обняв Селину, Рид лежал в темноте. По его телу разливалось успокаивающее тепло, подобное теплу от лучей летнего солнца. Прикосновение любой женщины успокоило бы его, убеждал себя Рид, погружаясь в сон и чувствуя, как кошмары вновь отступают и прячутся в потайные уголки его души.
На следующее утро Селина заметила, что еще никогда Рид не держался с ней так отчужденно. Но, тем не менее, она ждала этого. Несколько часов она напоминала себе совет Джо, вызывала в памяти слова бабушек – они выражали ту же мысль, но более прямо: «Тебе придется научиться терпеть недостатки мужчины, поскольку избавить его от них не удастся». Обе бабушки не раз повторяли ей это. Даже слова Гарриет Калфоно вертелись, в ее голове: «Я знала, на что иду, и не могу пожаловаться».
Но, сидя за ленчем, Селина вновь пожелала прорваться сквозь барьеры, которыми окружил себя Рид. Она раздраженно вздохнула. Даже если она сломает его барьеры, это не означает, что Рид полюбит ее. Любовь… От этого слова только что проглоченный кусок застрял у Селины в горле. Вот в чем корень ее проблемы! Она убеждала себя, что растущее чувство к Риду, просто инстинктивная привязанность к будущему отцу ее ребенка. Теперь же она была вынуждена признаться, что лгала себе. Она проникла под крепкую защитную оболочку, которую так старательно воздвигал на ее пути Рид, и влюбилась в него. Идиотка! – мысленно вскричала Селина. Только не позволяй себе надеяться, что он когда-нибудь испытает к тебе то же чувство, – иначе ты об этом пожалеешь!
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Наступил февраль. Селина помнила невысказанное желание Рида не заводить разговоры о его прошлом. Внешне они вели удобное, спокойное сосуществование. Но способность Рида оставаться отстраненным все сильнее раздражала Селину. Иногда ей казалось, что жить станет легче, если она просто попросит Рида уйти. По крайней мере, в этом случае ей не придется больше беспокоиться о том, как быть, если он действительно уйдет. Но следом у нее возникала мысль о предстоящем одиночестве, таком одиночестве, которое не заполнит даже ребенок. Может, Рид решит остаться, может, даже ответит на ее чувства, Заканчивала мысленный спор Селина.
– Но до тех пор, пока я не начну надеяться, что такое возможно, все будет в порядке, – пробормотала она, чувствуя, что появилась новая причина переубеждать себя. На этот раз такой причиной стали цветы и коробка конфет, подаренные Ридом вчера, в день святого Валентина. Увидев подарки, Селина была ошеломлена. Она приготовила к ужину любимые блюда Рида, но не ожидала получить что-нибудь от него. Она даже не хотела упоминать про день святого Валентина.
Когда Рид объяснил, что она заслужила эти розы и конфеты заботами о нем, от счастья на щеках Селины вспыхнул румянец, а надежды распустились пышным цветом. Затем Рид упомянул, что Адель, Гленда, Карен и Док в один голос напоминали ему, что сегодня за день.
– Если бы я позабыл принести тебе подарок, упреки обрушились бы на меня со всех сторон, – добавил он, и на лице Селины погас румянец удовольствия.
«Этот человек сводит меня с ума», – простонала она мысленно, глядя на часы, стоящие на тумбочке у кровати. Было уже десять вечера. Сегодня у Дебры Рэмси начались роды. Рид попросил Гленду зайти в библиотеку и предупредить Селину, что он не вернется домой к ужину и вообще не знает, когда придет. В девять часов, почувствовав усталость, Селина легла в постель, но так и не смогла заснуть.
Трепещущее движение внутри нее заставило Селину забыть о Риде и вернуться к главной причине своей бессонницы. Она твердо знала – этот трепет был первым движением ребенка. Селина положила руку на постепенно округляющийся живот. Мысль о новой жизни внутри и восхищала ее, и пугала. Первое шевеление она ощутила пару недель назад, и неуверенность, с которой Селина боролась с тех пор, внезапно приобрела ошеломляющую силу.
Ее глаза наполнились слезами. Она терпеть не могла плакать, почти всегда сдерживалась. Но теперь, казалось, она была способна зарыдать от любой мелочи.
Бабушки и тетя Адель уверяли ее, что это вполне естественно. Тем не менее, Селина раздраженно нахмурилась и сморгнула слезы. Мигая, она неожиданно увидела размытую фигуру рядом с кроватью. Когда зрение прояснилось, оказалось, что в спальне появился Рид. Он выглядел усталым и наблюдал за ней с озабоченным выражением.
– Ты не хочешь рассказать мне, что тебя тревожит последние несколько дней? – спросил он.
Меньше всего Селине хотелось говорить об этом с Ридом. Она пожала плечами, словно ее тревоги не имели значения.
– Просто у меня перепады настроения – это бывает у всех беременных. Наверное, слишком сильно действуют гормоны.
Рид оглядел ее с покровительственной усмешкой.
– Когда два дня назад ты плакала от нелепого фильма, причина была в гормонах. В рыданиях, которыми ты разразилась, когда на другой день подгорел пирог, тоже были виноваты гормоны. Но сейчас на твоем лице тревога, которую вряд ли мог вызвать обычный гормональный выброс.
От смущения Селина порозовела.
– Нет, нет, ничего особенного не случилось, – заверила она Рида. Широко зевнув, она перевернулась и закрыла глаза.
Она нашла отличный способ завершить разговор, признал Рид. Все, что ей надо было сделать, просто повернуться спиной к нему, прикрыть глаза, и между ними словно вставала стена. В голову Риду пришла мысль о том, что, возможно, он и не хотел знать, что тревожит Селину. Однако он никогда не пытался избегать истины. Взяв Селину за плечи, Рид повернул, ее к себе.
Селину одолевало искушение не открывать глаза, отказываясь от разговора с ним. Но такой поступок был бы слишком ребяческим. Кроме того, утром разговор будет продолжен. Примирившись с неизбежным, она открыла глаза.
Рид внимательно вгляделся ей в лицо.
– Это из-за меня? Я действую тебе на нервы?
– Нет, – отозвалась она. Внезапно ее осенило: Рид уже заключил контракт и, возможно, ищет наиболее приемлемый способ завершить их сделку. Гордость заставила ее добавить: – Но если тебе наскучил этот брак, тебя никто не держит.
Ее предложение свободы разозлило Рида. Селина беременна, его долг – быть с ней рядом.
– Я никуда не собираюсь уходить, – ответил он, резкими жестами подчеркивая свое раздражение. – Я останусь здесь, пока не узнаю, что с тобой и с ребенком все в порядке.
Селине хотелось крикнуть, что ей не надо одолжений, что он совершенно напрасно считает своим долгом заботу о ней и о ребенке, но сдержалась. Она не испытывала желания спорить с ним. Обжигающие слезы ярости уже навертывались у нее на глаза – Рид так и не полюбил ее. Этот спор мог заставить Селину не только расплакаться перед ним, но и открыть свои чувства. Смутившись, она постаралась взять себя в руки.
– Хорошо, теперь, когда все решено, нам с ребенком надо отдохнуть, – произнесла она вновь повернулась на бок и закрыла глаза.
Рид смотрел ей в спину. Он всегда предупреждал мужей, что во время беременности к женам надо быть особенно внимательными, что изменения в их организме вызывают частую смену настроений и даже с самыми сдержанными женщинами жить становится нелегко. Теперь он мог авторитетно утверждать это, решил он. Вновь обхватив Селину за плечи, он перевернул ее на спину. Когда Селина открыла глаза, Рид отпустил ее и знаками объяснил:
– Еще ничего не решено. Я хочу знать, что тебя тревожит.
Селина сжала зубы. Она знала, что скажет Рид, если она во всем признается, и не хотела этого.
– Ничего особенного, – решительно ответила она.
Рид усмехнулся.
– Ты отнюдь не легкомысленна, пожив с тобой, я понял это. И даже если тебя тревожат пустяки, значит, они не настолько незначительны. – На его лице появилось повелительное выражение. – Если не хочешь рассказывать мне, поговори с Адель или бабушками. Тебе вредно замыкаться в себе, скрывать свои тревоги.
У Селины дрогнул подбородок.
– Я не могу рассказать им…
Рид пристально посмотрел на нее. Он надеялся, что причиной ее беспокойства был действительно какой-нибудь пустяк – скажем, испорченная беременностью фигура. Но поскольку Селина отказывалась говорить об этом с тетей или с бабушками, Рид насторожился.
– Тогда ты должна рассказать мне, – резкими и бескомпромиссными жестами объяснил он.
Ребенок вновь зашевелился. Селина понимала, что должна с кем-нибудь обсудить эту новость, и, хотя Рид был не самой лучшей из кандидатур, никому другому она не хотела признаваться. Осторожно садясь, она обернулась к нему.
– Знаю, ты только усмехнешься с циничным видом и скажешь, что теперь об этом поздно думать, – начала она.
Рид похолодел. Похоже, Селина собирается подтвердить его нелестное мнение о жизни.
– А у тебя появились запоздалые мысли?
Селина заметила ледяной блеск в его глазах.
– Не совсем запоздалые, – с вызовом отозвалась она, сжала зубы и обороняющимся жестом положила руки на живот. – Я хочу иметь ребенка. Просто не знаю, сумею ли я стать хорошей матерью.
Рид увидел выражение страстной любви на ее лице и понял, что ребенку обеспечено все возможное внимание и забота.
– Ты будешь отличной матерью, – сказал он, решительно подкрепив слова жестами.
Удивленная его неумелой похвалой, Селина вгляделась в лицо Рида.
– Ты сказал об этом, чтобы успокоить меня, верно?
– Возможно, я не всегда говорю то, что тебе хочется услышать, – ответил Рид, – но в моих словах нет ничего, кроме правды.
Эти слова придали Селине уверенности. Прежние сомнения постепенно исчезли, и она вновь смогла расслабиться.
– Спасибо, – произнесла она.
– Пожалуйста. – Затем Рид добавил, зевнув: – Я устал. Сейчас приму душ и лягу.
Глядя ему вслед, Селина надеялась, что когда-нибудь он сочтет ее отличной женой – точно так же, как предположил, что из нее получится отличная мать. Ты слишком многого хочешь, холодно осадила она себя.
Вся беда в том, думала Селина приятным июньским днем, что она не в силах перестать желать большего. Утро, когда она шла на работу, выдалось чудесным. Сейчас Селина возвращалась домой. Время от времени поглядывая на свой округлившийся живот, она улыбалась. Ее беременность достигла той стадии, которую бабушки называли «полным расцветом».
Селина не могла бы пожаловаться на невнимательность Рида – в сущности, во многом он был даже чрезмерно внимательным, и отличным примером этому служила детская. Как только Селина выбрала, какой из комнат предстояло превратиться во владения ребенка, Рид решительно запретил ей передвигать мебель. Позволив Селине только отдавать приказы, он сам убрал в комнате все, от мебели до светильников и картин. Комната опустела, и Рид заявил, что запах краски опасен для будущего ребенка, а потому на время ремонта отправил Селину погостить у тети.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Он тяжело вздохнул, когда образ бабушки стал таять перед его глазами.
– Помню, как я размышлял: позволят ли мне остаться здесь, смогу ли я найти работу и сохранить квартиру бабушки. Позднее ночью я услышал, как миссис О'Малли говорит по телефону. За пять лет нашего знакомства я никогда не слышал от нее грубого слова – прежде, до той ночи. Около двух часов утра телефон зазвонил снова. Я услышал, как она кричит: «Мне наплевать на вашу чувствительную натуру! Никаких «несколько дней», чтобы оправиться от шока! Вы должны быть здесь завтра же, забрать мальчика и похоронить мать!»
Рид сжался при мысли о том, что кому-то пришлось приказывать его матери приехать за ним.
Селина видела в его глазах обиду, боль, гнев. Когда погибли ее родители, ее окружили любящие родственники, желающие помочь ей. Но с Ридом судьба обошлась иначе. Селина представила его себе маленьким мальчиком, одиноким и никому не нужным. Она подыскивала верные слова, но сумела произнести только:
– Должно быть, тебе пришлось нелегко. – Разумеется, глупая, тут же ответила она себе.
Рид напрягся. Он не нуждался в ее сочувствии и не хотел его. Он разозлился на себя за неожиданную откровенность, призраки прошлого должны были остаться только его призраками.
Селина заметила, как выражение холодной отстраненности, к которому она так привыкла, вновь появляется на лице Рида.
– Это научило меня полагаться только на себя, – ответил он. Он вспомнил, как в пятнадцать лет попросил у Джо разрешения остаться с ней – это был единственный раз, когда он забыл урок, полученный после смерти бабушки. Он не имел права забывать о нем вновь. Обрывая разговор, он показал знаками: – Здесь холодно. Да и поздно уже. Пора идти спать. – Отвернувшись, он выключил гирлянды на елке.
Несколько минут спустя Селина вновь лежала в постели рядом с Ридом, каждый на своей половине. Селина понимала, что сейчас Риду необходимо побыть одному.
Соглашаясь на этот брак, ты знала, что он решил никогда не позволять себе привязываться ни к тебе, ни к кому-нибудь другому, напомнила она себе. Теперь она знала, как твердо он придерживается своего решения. Она неизбежно испытает разочарование, если привяжется к нему. И все-таки Селина не могла отвернуться. Рид страдал от глубокой душевной раны, и, несмотря на то, что стремился остаться в одиночестве, Селине хотелось утешить его.
– У меня замерзли ноги, мне холодно, – прошептала она, поворачиваясь к нему. – Никак не могу согреться.
Рид взглянул на нее. Он привык искать утешения только у самого себя. Но сейчас ему казалось, что стоит обнять Селину, и воспоминания перестанут терзать его. Он придвинулся и положил ее голову себе на плечо.
Селина скользнула ближе и прижалась к нему. Ей хотелось исцелить раны его детства, но она понимала – эти раны слишком глубоки.
Обняв Селину, Рид лежал в темноте. По его телу разливалось успокаивающее тепло, подобное теплу от лучей летнего солнца. Прикосновение любой женщины успокоило бы его, убеждал себя Рид, погружаясь в сон и чувствуя, как кошмары вновь отступают и прячутся в потайные уголки его души.
На следующее утро Селина заметила, что еще никогда Рид не держался с ней так отчужденно. Но, тем не менее, она ждала этого. Несколько часов она напоминала себе совет Джо, вызывала в памяти слова бабушек – они выражали ту же мысль, но более прямо: «Тебе придется научиться терпеть недостатки мужчины, поскольку избавить его от них не удастся». Обе бабушки не раз повторяли ей это. Даже слова Гарриет Калфоно вертелись, в ее голове: «Я знала, на что иду, и не могу пожаловаться».
Но, сидя за ленчем, Селина вновь пожелала прорваться сквозь барьеры, которыми окружил себя Рид. Она раздраженно вздохнула. Даже если она сломает его барьеры, это не означает, что Рид полюбит ее. Любовь… От этого слова только что проглоченный кусок застрял у Селины в горле. Вот в чем корень ее проблемы! Она убеждала себя, что растущее чувство к Риду, просто инстинктивная привязанность к будущему отцу ее ребенка. Теперь же она была вынуждена признаться, что лгала себе. Она проникла под крепкую защитную оболочку, которую так старательно воздвигал на ее пути Рид, и влюбилась в него. Идиотка! – мысленно вскричала Селина. Только не позволяй себе надеяться, что он когда-нибудь испытает к тебе то же чувство, – иначе ты об этом пожалеешь!
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Наступил февраль. Селина помнила невысказанное желание Рида не заводить разговоры о его прошлом. Внешне они вели удобное, спокойное сосуществование. Но способность Рида оставаться отстраненным все сильнее раздражала Селину. Иногда ей казалось, что жить станет легче, если она просто попросит Рида уйти. По крайней мере, в этом случае ей не придется больше беспокоиться о том, как быть, если он действительно уйдет. Но следом у нее возникала мысль о предстоящем одиночестве, таком одиночестве, которое не заполнит даже ребенок. Может, Рид решит остаться, может, даже ответит на ее чувства, Заканчивала мысленный спор Селина.
– Но до тех пор, пока я не начну надеяться, что такое возможно, все будет в порядке, – пробормотала она, чувствуя, что появилась новая причина переубеждать себя. На этот раз такой причиной стали цветы и коробка конфет, подаренные Ридом вчера, в день святого Валентина. Увидев подарки, Селина была ошеломлена. Она приготовила к ужину любимые блюда Рида, но не ожидала получить что-нибудь от него. Она даже не хотела упоминать про день святого Валентина.
Когда Рид объяснил, что она заслужила эти розы и конфеты заботами о нем, от счастья на щеках Селины вспыхнул румянец, а надежды распустились пышным цветом. Затем Рид упомянул, что Адель, Гленда, Карен и Док в один голос напоминали ему, что сегодня за день.
– Если бы я позабыл принести тебе подарок, упреки обрушились бы на меня со всех сторон, – добавил он, и на лице Селины погас румянец удовольствия.
«Этот человек сводит меня с ума», – простонала она мысленно, глядя на часы, стоящие на тумбочке у кровати. Было уже десять вечера. Сегодня у Дебры Рэмси начались роды. Рид попросил Гленду зайти в библиотеку и предупредить Селину, что он не вернется домой к ужину и вообще не знает, когда придет. В девять часов, почувствовав усталость, Селина легла в постель, но так и не смогла заснуть.
Трепещущее движение внутри нее заставило Селину забыть о Риде и вернуться к главной причине своей бессонницы. Она твердо знала – этот трепет был первым движением ребенка. Селина положила руку на постепенно округляющийся живот. Мысль о новой жизни внутри и восхищала ее, и пугала. Первое шевеление она ощутила пару недель назад, и неуверенность, с которой Селина боролась с тех пор, внезапно приобрела ошеломляющую силу.
Ее глаза наполнились слезами. Она терпеть не могла плакать, почти всегда сдерживалась. Но теперь, казалось, она была способна зарыдать от любой мелочи.
Бабушки и тетя Адель уверяли ее, что это вполне естественно. Тем не менее, Селина раздраженно нахмурилась и сморгнула слезы. Мигая, она неожиданно увидела размытую фигуру рядом с кроватью. Когда зрение прояснилось, оказалось, что в спальне появился Рид. Он выглядел усталым и наблюдал за ней с озабоченным выражением.
– Ты не хочешь рассказать мне, что тебя тревожит последние несколько дней? – спросил он.
Меньше всего Селине хотелось говорить об этом с Ридом. Она пожала плечами, словно ее тревоги не имели значения.
– Просто у меня перепады настроения – это бывает у всех беременных. Наверное, слишком сильно действуют гормоны.
Рид оглядел ее с покровительственной усмешкой.
– Когда два дня назад ты плакала от нелепого фильма, причина была в гормонах. В рыданиях, которыми ты разразилась, когда на другой день подгорел пирог, тоже были виноваты гормоны. Но сейчас на твоем лице тревога, которую вряд ли мог вызвать обычный гормональный выброс.
От смущения Селина порозовела.
– Нет, нет, ничего особенного не случилось, – заверила она Рида. Широко зевнув, она перевернулась и закрыла глаза.
Она нашла отличный способ завершить разговор, признал Рид. Все, что ей надо было сделать, просто повернуться спиной к нему, прикрыть глаза, и между ними словно вставала стена. В голову Риду пришла мысль о том, что, возможно, он и не хотел знать, что тревожит Селину. Однако он никогда не пытался избегать истины. Взяв Селину за плечи, Рид повернул, ее к себе.
Селину одолевало искушение не открывать глаза, отказываясь от разговора с ним. Но такой поступок был бы слишком ребяческим. Кроме того, утром разговор будет продолжен. Примирившись с неизбежным, она открыла глаза.
Рид внимательно вгляделся ей в лицо.
– Это из-за меня? Я действую тебе на нервы?
– Нет, – отозвалась она. Внезапно ее осенило: Рид уже заключил контракт и, возможно, ищет наиболее приемлемый способ завершить их сделку. Гордость заставила ее добавить: – Но если тебе наскучил этот брак, тебя никто не держит.
Ее предложение свободы разозлило Рида. Селина беременна, его долг – быть с ней рядом.
– Я никуда не собираюсь уходить, – ответил он, резкими жестами подчеркивая свое раздражение. – Я останусь здесь, пока не узнаю, что с тобой и с ребенком все в порядке.
Селине хотелось крикнуть, что ей не надо одолжений, что он совершенно напрасно считает своим долгом заботу о ней и о ребенке, но сдержалась. Она не испытывала желания спорить с ним. Обжигающие слезы ярости уже навертывались у нее на глаза – Рид так и не полюбил ее. Этот спор мог заставить Селину не только расплакаться перед ним, но и открыть свои чувства. Смутившись, она постаралась взять себя в руки.
– Хорошо, теперь, когда все решено, нам с ребенком надо отдохнуть, – произнесла она вновь повернулась на бок и закрыла глаза.
Рид смотрел ей в спину. Он всегда предупреждал мужей, что во время беременности к женам надо быть особенно внимательными, что изменения в их организме вызывают частую смену настроений и даже с самыми сдержанными женщинами жить становится нелегко. Теперь он мог авторитетно утверждать это, решил он. Вновь обхватив Селину за плечи, он перевернул ее на спину. Когда Селина открыла глаза, Рид отпустил ее и знаками объяснил:
– Еще ничего не решено. Я хочу знать, что тебя тревожит.
Селина сжала зубы. Она знала, что скажет Рид, если она во всем признается, и не хотела этого.
– Ничего особенного, – решительно ответила она.
Рид усмехнулся.
– Ты отнюдь не легкомысленна, пожив с тобой, я понял это. И даже если тебя тревожат пустяки, значит, они не настолько незначительны. – На его лице появилось повелительное выражение. – Если не хочешь рассказывать мне, поговори с Адель или бабушками. Тебе вредно замыкаться в себе, скрывать свои тревоги.
У Селины дрогнул подбородок.
– Я не могу рассказать им…
Рид пристально посмотрел на нее. Он надеялся, что причиной ее беспокойства был действительно какой-нибудь пустяк – скажем, испорченная беременностью фигура. Но поскольку Селина отказывалась говорить об этом с тетей или с бабушками, Рид насторожился.
– Тогда ты должна рассказать мне, – резкими и бескомпромиссными жестами объяснил он.
Ребенок вновь зашевелился. Селина понимала, что должна с кем-нибудь обсудить эту новость, и, хотя Рид был не самой лучшей из кандидатур, никому другому она не хотела признаваться. Осторожно садясь, она обернулась к нему.
– Знаю, ты только усмехнешься с циничным видом и скажешь, что теперь об этом поздно думать, – начала она.
Рид похолодел. Похоже, Селина собирается подтвердить его нелестное мнение о жизни.
– А у тебя появились запоздалые мысли?
Селина заметила ледяной блеск в его глазах.
– Не совсем запоздалые, – с вызовом отозвалась она, сжала зубы и обороняющимся жестом положила руки на живот. – Я хочу иметь ребенка. Просто не знаю, сумею ли я стать хорошей матерью.
Рид увидел выражение страстной любви на ее лице и понял, что ребенку обеспечено все возможное внимание и забота.
– Ты будешь отличной матерью, – сказал он, решительно подкрепив слова жестами.
Удивленная его неумелой похвалой, Селина вгляделась в лицо Рида.
– Ты сказал об этом, чтобы успокоить меня, верно?
– Возможно, я не всегда говорю то, что тебе хочется услышать, – ответил Рид, – но в моих словах нет ничего, кроме правды.
Эти слова придали Селине уверенности. Прежние сомнения постепенно исчезли, и она вновь смогла расслабиться.
– Спасибо, – произнесла она.
– Пожалуйста. – Затем Рид добавил, зевнув: – Я устал. Сейчас приму душ и лягу.
Глядя ему вслед, Селина надеялась, что когда-нибудь он сочтет ее отличной женой – точно так же, как предположил, что из нее получится отличная мать. Ты слишком многого хочешь, холодно осадила она себя.
Вся беда в том, думала Селина приятным июньским днем, что она не в силах перестать желать большего. Утро, когда она шла на работу, выдалось чудесным. Сейчас Селина возвращалась домой. Время от времени поглядывая на свой округлившийся живот, она улыбалась. Ее беременность достигла той стадии, которую бабушки называли «полным расцветом».
Селина не могла бы пожаловаться на невнимательность Рида – в сущности, во многом он был даже чрезмерно внимательным, и отличным примером этому служила детская. Как только Селина выбрала, какой из комнат предстояло превратиться во владения ребенка, Рид решительно запретил ей передвигать мебель. Позволив Селине только отдавать приказы, он сам убрал в комнате все, от мебели до светильников и картин. Комната опустела, и Рид заявил, что запах краски опасен для будущего ребенка, а потому на время ремонта отправил Селину погостить у тети.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19