https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Russia/
Щетка для волос замерла в ее похолодевшей руке, когда она услыхала, как дверь комнаты Слейда открылась и его шаги раздались в холле. Наружная дверь закрылась, и опять стало тихо.
Сохраняя внешнее спокойствие, она закончила туалет. Застегивая блузку, услышала, как Слейд вернулся в свою комнату, а затем снова спустился вниз.
Пусть будет так. Он уедет в Хелину, а она - в Сан-Франциско, даже не попрощавшись. Так даже лучше. Неизвестно, кто из них больше измотался: она, без конца умоляя дать ей информацию, или он, отказываясь отвечать.
Трейси посмотрела на часы. Она собрала в одно место приготовленные в дорогу вещи и вынесла их в холл. Бросив на комнату последний взгляд, чтобы проверить, не забыла ли чего-нибудь, взяла кофейную чашку и спустилась вниз.
Войдя в кухню, она остановилась как вкопанная. Слейд не уехал, он сидел за столом, и перед ним стояла чашка кофе. Он был свежевыбрит, одет в темно-голубую рубашку и джинсы. Даже обычно непослушные волосы были аккуратно причесаны. Пораженная его непривычным видом и стараясь скрыть удивление, Трейси направилась к кофейнику.
- Я думала, ты уже уехал, - сказала она безразличным голосом, поклявшись себе, что сохранит дистанцию.
- Спешить некуда, - ответил Слейд таким же тусклым тоном.
- Да я тоже так думаю, - согласилась она, ставя свою чашку в мойку. Она хотела позвонить из кухни, но ничего, это можно сделать из кабинета. Выходя, Трейси оглянулась.
- Пожалуйста, будь так добр, передай от меня привет Рейчел.
- Уезжаешь? - Вопрос прозвучал все так же безразлично, он словно не понимал, какой болью отзываются в ней эти слова.
- Да. Скажи Рейчел, что я позвоню ей из Сан-Франциско. - Борясь с волнением, она прошла в кабинет и села за стол.
Она не станет думать об этом, не позволит вывести себя из равновесия. Сняв трубку, она набрала номер в Сан-Франциско. Трейси была уверена, что отец дома, как обычно по воскресеньям.
- Папа? Хорошо, что застала тебя. Я прилетаю в Сан-Франциско сегодня вечером, в восемь двадцать. Можешь меня встретить?
- Конечно! Я так рад, что ты возвращаешься домой, Трейси.
- Я тоже. - Она старалась разговаривать заинтересованно и даже сделала несколько разумных замечаний. Но мысли ее были далеко, и она испытала облегчение, когда смогла вставить:
- Увидимся вечером, папа. - И положила трубку.
Она уставилась в пространство, не замечая уюта этой старой комнаты с книжными шкафами и каменным камином. Ей было трудно покинуть Монтану и людей, которых она тут встретила. Здесь она вступила в совершенно новый для нее мир, и он навсегда останется с ней, независимо от того, за сколько миль отсюда она улетит.
- Трейси!
Она вскочила и оглянулась. Прислонившись к косяку, в дверях стоял Слейд, и она не знала, как давно он наблюдает за ней.
- Да?
- Ты хочешь, чтобы я подкинул тебя в Хелину?
- Нет, спасибо. За мной прилетит Макфи.
- Ладно. Я так и думал, что ты уже позвонила ему.
Им нечего было сказать друг другу. Они ни разу до этого не говорили спокойно, и сейчас у них не получится светский разговор. Но это не могло разрушить эмоциональной связи между ними, из-за которой им было трудно дышать.
Трейси обошла стол и осторожно направилась к двери. Слейд не пошевелился, однако не сводил с нее взгляда. Она была так красива - снова одетая в дорогие вещи, с идеальной прической и макияжем. Точно такая же она вышла из вертолета Макфи, только в тот день она была в голубом, а сегодня на ней серо-зеленый ансамбль, который перекликается с неповторимым цветом ее глаз. Он понял, что задыхается.
- Я.., может быть... - начал Слейд. Ее шаги замерли.
- Может быть, что?
Он хотел сказать ей многое, но это был глупый порыв. Он откашлялся и произнес:
- Ничего. Я отнесу твои вещи вниз. - Повернулся и исчез за дверью.
Трейси пошла за ним следом, отставая на несколько ступенек. Что же все-таки произошло между ними? Этот вопрос бился в ее мозгу, приводя ее в замешательство, разрушая с таким трудом обретенное спокойствие.
Наконец она догнала его.
- Поставь на парадное крыльцо, - сказала она натянуто. Взглянула на него, и у нее перехватило дыхание: облако боли заволокло его глаза.
- Не смотри на меня так, - прошептала она.
- Как?
- Будто... - Она осеклась и отвернулась. Почувствовав его пальцы на своей руке, поморщилась - такую муку доставило его прикосновение.
- Как я смотрел на тебя? - глухо спросил Слейд. Не надо было прикасаться к ней. Она уезжает. Ведь он хотел этого с самого начала и должен испытывать облегчение. Но ее тепло, которое он ощущал под шелком легкой блузки, ее волшебный запах, дрожь тела, которую - он знал - вызвало его прикосновение, все это пьянило его. Его рука скользнула по ее руке до плеча, затем по волосам и опустилась за затылок. - Что ты увидела? - прошептал он хрипло.
Она закрыла глаза и повернулась к нему, почувствовав, как теплая волна прошла по спине от прикосновения его шершавой руки.
- Зачем ты делаешь это? Я знаю, ты рад, что я уезжаю.
- Может быть, и не очень рад. Ее глаза широко раскрылись, и, когда она заговорила, в голосе прозвучало страдание.
- Слейд...
- Я тебя ни в чем не виню, все это не из-за тебя, - произнес он сдавленным голосом. - Можешь ты мне поверить?
- Просишь прощения?
Они неотрывно смотрели друг на друга, и во взгляде каждого отражались обуревавшие их чувства.
- Ты этого хочешь? Извинений? Хорошо, ты их получишь. Мне очень жаль, Трейси, и я никогда тебя не забуду. - Его рука гладила волосы и чувствительную кожу у нее на затылке. - Никогда, даже если доживу до ста лет.
Выражение ее лица смягчилось. Она хотела быть такой же твердой, как он, но не могла.
- И я тоже не забуду. - Она протянула руку и нежно погладила его щеку. Но я не понимаю тебя, - грустно призналась она.
- Знаю. Так надо. - Несколько минут он вглядывался в ее лицо, потом, придерживая ее голову, медленно притянул к себе.
- Позволь поцеловать тебя на прощанье, - прошептал он.
Пораженная, Трейси попыталась вырваться.
- Нет!
Он обнял ее.
- Я должен, - тихо пробормотал он. - Обними меня!
Ее глаза наполнились слезами.
- Слейд, не делай этого. Не мучь меня!
- Любимая моя, если б только ты знала... - Он жадно поцеловал ее в губы. Это не был прощальный поцелуй, в этом поцелуе была страсть, томление. Трейси обняла его за шею, ее мягкая грудь прижалась к его стальной груди, и она ощутила, как он мгновенно возбудился. Он жег ее даже сквозь одежду!
Они не прощались, они говорили: "Я хочу тебя" - самым понятным способом. "Ты мой", "Ты моя" - доказывали жаркие поцелуи и жадные языки, об этом же говорили и руки Слейда, сжимавшие ее бедра.
Трейси чувствовала отчаяние и удивление одновременно, она опять теряла контроль над собой. Как она может так сильно желать мужчину, если не любит его? Любовь... Неужели она любит этого бессердечного человека?
Стон застрял у нее в горле, но она не могла оторваться от его губ. Эти влажные и требовательные поцелуи, этот язык, вторгшийся в ее рот, будили в ней страсть. Она прижалась к его волнующему телу, обещая ему все, о чем он просил, и даже больше.
Задыхаясь, они пристально смотрели друг другу в глаза. В его взгляде горело желание, и было ясно, что он хочет гораздо большего, чем поцелуй.
Но и она желала того же. Разве имело значение, что она была одета и готова к полету? Разве имело значение, что от ее макияжа уже ничего не осталось, а прическа была испорчена? Когда он подхватил ее на руки, словно пушинку, и торопливо, большими шагами направился к своей спальне, уже ничто не имело значения.
Оба они срывали одежду, как в лихорадке, путаясь в пуговицах. Слейд разделся первым. Он был так великолепен, что руки ее замерли.
- Позволь мне, - сказал он и спустил ее атласные кремовые трусики.
Едва они оказались в постели, его губы стали блуждать по ее телу. Она закрыла глаза и поплыла на волнах наслаждения, а когда он раздвинул ее ноги и нежно поцеловал ее, чуть не потеряла сознание от мучительного восторга. Он был ласков, но требователен. Он вел ее, направлял, и она с готовностью подчинялась.
Они были так близки в эти минуты! Трейси знала, что это не вожделение. Неужели она могла решить, будто их связывает только секс? - потрясение думала Трейси. Она ошибалась, слишком глубоко ее волновала их близость. И то же самое чувствовал Слейд, все ее чувства говорили об этом.
Он был очень мужественным, и вся заложенная в ней природой женственность откликалась на этот зов. Его рот был искусным просителем, искушающим побудителем и впивал раскаленную лаву ее взорвавшихся недр...
В тишине дома раздался ее крик, ноги сомкнулись вокруг его головы, а руки погрузились в его волосы. Пульсирующие волны наслаждения, сотрясавшие ее, были настолько сильны, что она могла реагировать лишь физически.
Наконец Слейд выскользнул из ее объятий, лег рядом и удовлетворенно обнял ее. Его губы целовали ее волосы и лоб, а рука ласкала грудь. Трейси медленно успокаивалась, потрясенная до глубины души. Она не ожидала того, что он сделал, и была поражена силой испытанного наслаждения.
Но он еще излучал желание. Она чувствовала прикосновение его мужской плоти, пульсирующей, горячей, не дававшей расслабиться. Она вздрогнула и повернулась в его руках, чтобы видеть его лицо. Кончики ее пальцев смело спустились по его груди к бедрам и наконец заключили в кольцо его нетерпение.
- Трейси! - Он задохнулся и притянул ее голову к себе на грудь.
В его горле нарастал мощный звук. Он быстро перекатил ее на спину и, перевернувшись вместе с ней, оказался сверху. В его глазах пылало пламя. Когда он раздвинул ее ноги - не грубо, но и не так нежно, как раньше, - удивительное ощущение, что он владеет ею, охватило ее. Она приподняла бедра, ловя его помутневший взгляд, и в этот миг он проник в нее.
Она была как в забытьи, но когда Слейд прошептал ей на ухо: "Ты так много значишь для меня.., так много", Трейси внезапно очнулась, поняв, что это не слова любви, а хриплый крик страдания.
Ей стало не по себе, захотелось сдержать напор его страсти, однако ничто не могло остановить его - ни слова, ни ее слабые силы. Она уперлась руками в его плечи, но все было напрасно, он стал как одержимый.
Трейси закрыла глаза. Мысли путались, а тело отвечало Слейду, слушаясь только его. Ноги сомкнулись вокруг его бедер, полностью подчиняясь его желанию. И это подстегнуло его страсть.
Как она могла это позволить, как могла она с такой готовностью подчиняться - она не в состоянии была ни думать, ни рассуждать. Никто в ее жизни не вызывал в ней подобных чувств и ощущений, переполнявших ее и способных излиться только в слезах.
Когда все кончилось, когда его тело обмякло и отяжелело на ней, когда оба они замерли, опустошенные и обессиленные, Трейси тихо заплакала. Слезы текли из ее глаз на волосы и на подушку.
Слейд поднял голову, увидел, что она плачет, и вытер большим пальцем ее слезинки.
- Почему ты плачешь? Трейси отвернулась.
- Посмотри на меня, - прошептал он, нежно взяв ее за подбородок и стараясь поймать ее взгляд.
- Время! - Она взглянула на электронные часы у кровати. Брок Макфи должен быть здесь с минуты на минуту. - Мне нужно спешить, Слейд. Позволь мне встать. - Голос у нее был ломким и тонким от волнения.
Он покачал головой.
- Не раньше, чем ты скажешь мне, почему плачешь.
- А ты как думаешь? - Резкость собственного вопроса резанула ее, и она мягко добавила:
- Прости, дай мне, пожалуйста, встать.
Он заколебался, пристально глядя на нее, ругая самого себя за такую неосторожность, но не удержался и спросил:
- А если бы я захотел, чтобы ты осталась? Ты осталась бы?
- Остаться? - Она задохнулась от неожиданности. Он сделал все возможное, только что не довез ее до аэропорта. А теперь хочет, чтобы она осталась? - Ты сам знаешь, чего ты хочешь? - спросила она наконец. - Вертолет будет здесь через несколько минут. Мне нужно причесаться и...
Порыв страсти миновал, и на лице Слейда читались лишь гнев и обида на жизнь. Она должна уехать. Конечно, она должна уехать. Как мог он даже намекать на то, чтобы она осталась?
Он накрылся простыней. Глаза его горели. Он не обвинял Трейси, он обвинял прошлое - Джейсона Мурленда и даже Джемму Доусон. Неужели всю свою жизнь он должен расплачиваться за их ошибку? Он уже заплатил, когда рос ребенком без отца, он расплачивался подростком, нося фамилию матери, ему до конца дней придется отдавать совладельцу половину доходов от ранчо, и это будет всегда напоминать ему о ненавистном отце.
А теперь эта любовь к жене отца... Какая горькая, отвратительная ирония судьбы! - подумал он.
Слейд видел, как Трейси выбежала из комнаты, слышал, как она пересекла холл и вошла в ванную, и звук с досадой захлопнутой двери болью отозвался в нем. Она снова приведет себя в порядок и уедет. Все будет кончено. Больше не нужно будет скрываться, исчезнет причина держаться подальше от ранчо.
Именно этого он и хотел со дня ее приезда, а теперь, когда его желание сбывалось, это причиняло ему ужасную боль.
Он печально вздохнул и встал. Натягивая джинсы, услышал, что дверь ванной открылась.
Вошла Трейси, завернутая в большое белое полотенце. Не взглянув на него, стала собирать свои вещи. Слезы на ее лице высохли, но глаза блестели. Она снова могла расплакаться.
Ему следовало уехать в Хелину, как только он проснулся. Он не должен был опять укладывать ее в постель. Слейд сознавал эту истину так ясно, что она причиняла ему боль. Он знал, Трейси испытывает к нему чувства, на которые он не имеет права ответить. Нужно сказать ей правду.
- Трейси...
Она попятилась от него. Руки у нее были заняты вещами, и она выставила их вперед, как щит.
- Хватит, Слейд, - произнесла она сдавленным, умоляющим голосом.
Он с трудом набрал в грудь воздух.
- Я знаю. Просто хотел сказать кое-что. Трейси отступила и остановилась около высокого бюро.
- Я не хочу этого слышать, - ответила она слабым голосом, видя, что он сделал еще один шаг к ней. - Ты уже достаточно сделал. А сейчас дай мне спокойно уехать.
Ее взгляд метался к двери и обратно. И вдруг она взглянула на верхнюю полочку бюро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25