https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/
- Вот здесь, - Рашас развернул ладонь, бугристую от мозолей.
- Где вы их взяли?
- Получил плату.
- А кто платил?
- Несколько джентльменов. - Рашас криво улыбнулся. У него были
красивые зубы, если не считать тех, что он потерял, когда заработал хук
слева.
- За что платили?
- За услуги.
- Какого рода услуги?
- У меня есть бот. - Рашас повел подбородком в сторону Средиземного
моря. - Хороший бот, быстрый, надежный. И я знаю здешнее море, даже после
передряги.
- Вы их куда-то возили?
- Так точно.
- Куда? Он нахмурился и ответил не сразу.
- Вон туда. - Снова движение головой в сторону моря.
- Нельзя ли немного конкретнее? - спросил я. - Я ведь обещал
заплатить за информацию. Пока что я не получил никакой.
Рашас засмеялся, но мне показалось, несколько нервно.
- Я ответил навое ваши вопросы, мистер. Значит, вы ставили их
неправильно.
- Я хочу знать, откуда берутся такие монеты.
- Мне платили, я же сказал. Я никого ни о чем не спрашивал. - Теперь
он не смеялся и даже не улыбался.
- Вы помните, у кого вы их взяли?
- Плохо.
- Итак?..
- Ладно, я расскажу, но вы не поверите. - Он произнес это нервно и
даже по-английски заговорил гораздо хуже, чем раньше.
- Почему не поверю - разве вы соврете?
- О'кей, - он поерзал на своем стуле. Потом вытер рот Тыльной
стороной ладони и заговорил:
- Они приходят сюда и говорят, отвези нас на двадцать километров, а
может, на двадцать пять. Я говорю - какой разговор. Почему нет? Приличные
джентльмены, хорошо одеты. Может, бизнесмены из Афин. Хотят ехать тут же,
в ночь. Вышли в море. Проходит час, ко мне в рубку заходит мужчина, стоит
рядом, говорит: рули налево, рули направо. Куда идем, не знаю.
От волнения рассказчик, казалось, и вовсе забыл английский.
- Еще полчаса идем, он говорит: стоп. О'кей, я стоп. Этот мужчина
говорит мне: иди вниз. Я иду. А почему нет? Они платят много. Но я знаю
что-то, они-нет. Когда я ловлю креветки глубоко, ставлю бот на автопилот.
Сам иду вниз, отдыхать. Ну, я не хочу спорить, но хочу знать, что наверху.
Ставлю немного зеркала. Я лежу на койка и вижу передний палуба и море под
ним. Я наблюдаю зеркала. Я вижу моих мужчин подходит к борту и лезет через
борт. В их красивый костюм. Все четыре. Четыре джентльмена, все за борт.
Я быстро иду на палуб. В этих костюм они тонуть! У меня есть круг,
есть большой фонарь на палуб. Я Включаю фонарь, и не видел ни черта. Все,
что я видел, - черный вода, волна бежит, хороший луна, звезды. Нет
пассажиры. Ушли через борт, и нет. Кармоди присвистнул.
- Это был клуб самоубийц?
- Говори, что хотел, я не знаю, - ответил Рашас.
- Они мне нанимать, мне платить, я везти их море. Хотят лезть море -
пускай лезть.
- Когда это все было?
- Я забыл, - сказал Рашас настороженно.
- Скажем, месяц назад?
- Может. А может, раньше.
- И ты их раньше никогда не видел?
- Нет, не видел раньше.
- Что это значит?
- Я видел один... потом.
- И что же, он сушился на берегу? - спросил Кармоди. Рашас показал
пальцем на дверь.
- Он подошел сюда стучать. Я его пускать.
- Это было после того, как ты вывез их в море и они все прыгнули за
борт?
- Месяц после.
- У них, видимо, была лодка где-то там...
- Нет лодка. Нет ничего. Мужчина в такой костюм не проплыть десять
ярд. В тот ночь я стоял полчаса, держал свет на палуб. Ничего.
- Но он же вернулся.
- Вернулся.
- Для чего?
- Нанять мой бот. С ним два друга. Заплатить вперед. - Рашас
осклабился. - В такой дело всегда платить вперед, ты понимаешь.
- И ты снова их отвез?
- Так точно. За это платить. Снова тот же мест.
- Откуда ты знаешь, что то же самое место?
- Я знаю. Как море пахнет, как ветер дует. Рябь на воде, и вот тут
тоже, - он притронулся к груди, - есть все, что знает моряк. Я знаю.
- И что они делали в этот раз?
- То же. Я иду вниз, они бросают себя в море. Но - тихо. В этот раз я
не теряю время с зеркал, я тихо курю внизу, потом иду на палуб.
- Они платили вам такими монетами? - спросил я, взяв в руки свой
сувенир.
- Я говорил, не бумажный деньги. За такой работа - золото. И второй
раз я поднимай цену. Я сказал: если полиция узнает, мне конец. Я-то не
скажу, но слухи идут... сам понимаешь. - Рашас скривил рот как бы в
улыбке. - Все знают: я беру груз, везу море, обратно - пустой. Они тоже не
говорят полиция. Зачем? Что сделает полиция? Х-х-ха!
- Сказки рассказывает, - вставил Кармоди. - Интересно, есть в этом
хоть какая-то правда? Рашас посмотрел на него искоса.
- Ты немножко думай, мистер, - сказал он тихо, - а потом называй меня
врун.
- Я тебя еще никак не называл, - усмехнулся Кармоди. - А можешь ты
доказать, что все это тебе не приснилось?
Рашас улыбнулся, поднялся со стула и подошел к полке на стене, на
которой стояла шкатулка. Открыв ее, он разложил на газете, служившей
скатертью, штук шесть блестящих золотых кружков. Наклонившись к ним
поближе, я взял один из них в руки и увидел крошечную вмятину в золоте
рядом с птичьим клювом - след моего зуба. Это была та самая монета,
которую мне подарил моряк и которую присвоил мистер Заблун, всучив вместо
нее другую. Все это было неделю назад на двадцать девятом этаже гостиницы
"Гольфстрим".
- У меня было больше, - сказал Рашас. - Я продал парочку.
- Значит, последние "утопленники" были здесь месяц назад?
- Так точно.
Сильно размахнувшись, я вмазал ему в скулу, он тяжело повалился на
пол, а поднявшись, замахнулся ножом, который успел схватить. Я выхватил
свой револьвер. Кармоди рванулся вперед, но передумал.
- Забудь свою сказочку, - сказал я. - Можешь найти это место?
- Так точно. - Не отводя взгляда от револьвера, он потер щеку. - В
глубину метров сто - та же точка. - Его взгляд стал острым, как нож. - А
зачем тебе?
- Я спущусь туда.
- Может, я и ошибся насчет день, - усмехнулся Рашас. - Ну ладно. Моя
лодка, чтобы нанимать. Ты платить, я везти. - Он поднялся с пола и убрал
куда-то нож.
- Твой бот не нужен, - сказал Кармоди. - Лодка будет моя, а ты
поведешь как лоцман. Рашас немного подумал.
- Платить один сотня, - сказал он. Кармоди посмотрел на меня, и я
кивнул.
- О'кей, - сказал Рашас, блеснув улыбкой. - Твой лодка, мой лодка,
разница нет. Я еду.
- Сегодня вечером?
- Так точно, сегодня.
- Встречаемся в девять вечера в баре Ставроса, Рашас, - сказал
Кармоди. - Вас это устраивает, мистер Смит?
Выйдя из домика Рашаса, Кармоди посмотрел на меня углом глаза и
произнес:
- Сотня долларов - приличная плата за то, чтобы полюбоваться тонной
морской воды.
- Пустяки, деньги достаются мне легко.
- Что ты надеешься там найти - бутылку с запечатанным письмом?
- Меня бы это устроило.
- Посмотри правде в глаза, Мэл: девчонки давно нет в живых.
- Все может быть.
- Ну ладно, будь по-твоему.
Мы подошли к машине и укатили в город.
"Лодка" Кармоди оказалась красивым тридцативосьмифутовым парусником.
Его техническое оснащение сделало бы честь катеру военно-морских сил.
Войдя с нами на судно, Рашас осмотрел его досконально, влезая во все углы.
Я в это время прятал в укромном месте чехол с оружием. Подойдя к Кармоди
после своего инспекционного осмотра, Рашас сказал, сверкая белозубой
улыбкой:
- Хороша лодка, мистер. Когда умереть, завещать ее мне, ладно?
- А ты умеешь ставить паруса?
- Так точно. Ты думал, я керосиновый моряк?
- Мы выведем бот на дизеле, а в полумиле от цели выключим мотор и
пойдем на ветре.
Отдав швартовые, мы обогнули песчаную отмель, потом Кармоди включил
мотор: корма судна слегка осела, нос поднялся, и мы понеслись вперед.
- Все-таки идея у тебя бредовая, - прокричал Кармоди сквозь гул
машинного отделения и свист воздушного потока. - Ты хоть когда-нибудь
плавал под водой в полном снаряжении?
- Пару раз.
- Это будет красивое самоубийство.
- Не хуже других.
- Ты себя не слишком жалеешь.
- А к чему жалеть? Половина суши уже скрылась под водой, на другой
люди умирают, задыхаясь от дыма вулканов. Почти каждый дом выше двух
этажей лежит в руинах, никаких правительств больше нет, остались лишь те,
которых страна держит на мушке и заставляет работать. К тому же всюду
резвятся банды хулиганов. Я рад и тому, что все еще жив.
- Видимо, эта девушка тебе очень нравилась.
- Я был недолго с ней знаком.
Резкий западный ветер, холодный и соленый, дул мне прямо в лицо,
палуба под ногами дрожала и пульсировала, как живое существо. В открытом
море, да еще ночью, легко было вообразить, что на берегу жизнь идет своим
чередом, что где-то играет музыка, люди смеются, поют, что днем они могут
гулять по лесу или ехать на пикник с корзина кой вина и закуски. Они
уверены, что, вернувшись, увидят свои дома целыми, и самое неприятное, что
может испортить им настроение, - это летний ливень.
Однако эта беспечность далеко в прошлом, во всяком случае в моей
жизни ей уже не будет места. Счастливые каникулы кончились.
С точки зрения жизни планет, в этом нет никакой аномалии; следовало
быть готовыми к эпохе, когда вырастают новые горы, высыхают моря и
возникают трещины в континентах. Но человек беззаботен по природе и
полагает, что на его век достанет благополучия...
Когда катастрофа кончится, последующие поколения будут столетиями
передавать своим детям и внукам обросшую подробностями легенду о том, как
они спаслись. Будет пропасть работы для археологов: обломки кофейников,
окаменелые автомашины и невероятные истории о том, каким целям служили эти
вещи.
Однако жить в этот исторический период довелось именно нам, и самые
невероятные истории, в которые мы попадаем, - факт нашей и ничьей другой
жизни.
После того, как мы минут сорок двигались на восток, Рашас пришел с
носовой части судна, где он стоял, широко расставив ноги и внимательно
глядя на воду.
- Пора ставить паруса, капитан, - сказал он, открыто улыбнувшись,
словно ему нравилось это приключение. Кармоди сбавил обороты.
- Ты уверен? Рашас пожал плечами.
- Если не доверяешь мне, зачем платишь? - Он ушел вперед и начал при
помощи лебедки освобождать парус. Покончив с этим, он взмахнул рукой,
Кармоди нажал на кнопку, и складная мачта взвилась вверх, нашла свое
точное положение, после чего парус встрепенулся, поймал ветер и, отзываясь
на него мягким гулом, стал натягиваться все сильнее. Шум машинного
отделения замер, и я уже ясно слышал свист воды и шелест ветра, попавшего
в оснастку. Мы шли в полной темноте, погасив все огни.
- Я пошел вниз переодеваться, - сказал я.
В каюте я разделся догола, натянул хлопчатобумажное белье, сверху -
костюм для подводного плаванья, потом подогнал сбрую так, чтобы баллоны с
кислородом плотно прижимались ко мне. Маска была новомодной, в виде
гибкого шлема из пластика и имела широкий обзор. Я надел шлем и прикрепил
воздушный шланг.
Через минуту Кармоди спустился в каюту, чтобы проверить мою
экипировку.
- Рашас считает, что мы в нужной точке, - сказал он. - Я опустил
самый тяжелый якорь, чтобы удержаться на месте. - Сквозь наушники его
голос казался мне писком. - До дна - тридцать пять морских саженей.
- Отлично. Я готов.
Когда я поднялся на палубу, Кармоди напомнил мне, как пользоваться
подводной экипировкой.
- Запомни вот эту кнопку, - он постучал по плоской "шляпке" на
маленькой панели-над правым коленом. - Здесь помещается разряд, который
тебя разбудит, селю начнешь дремать не вовремя.
- Я буду слишком занят, чтобы спать.
- Все равно, помни о кнопке. - Взяв из шкафчика брезентовый чехол, он
прикрепил его к моему поясу. - Инструменты, - пояснил Кармоди. - Здесь
есть небольшой газовый резак, отмычки и прочие-штуки. - Могут пригодиться.
- Я же не буду взламывать сейф.
- А что ты вообще будешь там делать? Что ты надеешься найти?
- Если бы я знал, может, и не спускался бы.
- По-настоящему, мне бы надо сопровождать тебя, но должен же кто-то
приглядывать за этим типом. Красиво будет, если он сгинет и оставит нас на
дне.
- Все правильно.
- Собственно говоря, незачем и тебе спускаться. Забудь всю эту
историю и становись моим компаньоном.
- Спасибо. Но раз я вытащил карту - надо играть.
- Не назвал бы это сравнение удачным. Речь идет о жизни, а не об
игре.
Стояла прекрасная ночь - насколько это возможно в наше время. Море
успокоилось, изредка кое-где вздымалась волна. На небе не было ни луны" "и
звезд. Только душный запах вулканической лавы ощущался сильнее, чем на
суше. Кармоди нажал еще одну кнопку, и за борт перекинулась хромированная
лесенка. Я перелез через поручень и начал спускаться.
- Ты иногда подавай сигналы, дружище, - напутствовал Кармоди. - Держи
связь.
- Конечно, не уходи без меня.
- Не сомневайся, будем ждать. Вода сомкнулась над моей головой, и я
плавно пошел на дно.
8
Я был окружен звуками: собственное свистящее дыхание, едва слышное
гудение рециркулятора, скрип кожаного ремня, трущегося о подводный костюм.
Я потрогал кнопку, включающую ток, и почувствовал мгновенный толчок, его
сообщил мне водяной двигатель, укрепленный под баллонами на спине. Сквозь
толщу воды я с трудом различал цифры на приборе, пристегнутом к моему
левому запястью" он показывал глубину и мое положение в пространстве. Я
поднес его поближе к глазам, перевернулся головой вниз и активно заработал
ластами.
Я почувствовал, как сильный поток подхватил меня. Кармоди рассказывал
в свое время, что Средиземное море продолжает опускаться на полдюйма в
неделю, выливаясь через Гибралтарский пролив, чтобы выровнять разницу в
уровнях, образованную новым Сицилийским "мостом".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19