https://wodolei.ru/catalog/vanny/130cm/
Если его светлость любезно позволит мне воспользоваться письменным столом…
Светлая бровь взметнулась вверх, пригвоздив его к месту безмолвным вопросом.
– Конечно. Хотя у вас и не было возможности осмотреться, здесь есть небольшая гостиная, вон за той дверью… – Он махнул рукой в нужном направлении. – И вы можете пользоваться ею, когда и сколько пожелаете.
– Ну вот, дорогая. Теперь я могу не беспокоиться. Просто восприми это как небольшой отпуск. Ведь у тебя его ни разу не было, а он так тебе был нужен с тех пор, как…
– С тех пор как я стала во главе «Лунного дома». Да, Мэтти, спасибо.
Шарли перебила Мэтти быстро и довольно резко. Джордан мысленно внес это в небольшой список, который начал составлять в голове. Он был твердо намерен разгадать тайну Шарли.
И еще один список, который был уже готов, включал в себя все способы, которыми он хотел бы обладать Шарли.
– А сейчас мне нужно ехать, чтобы закончить меню на ужин. Да и девочки всегда чувствуют себя спокойнее, когда я возвращаюсь.
Мэтти засуетилась в поисках своей шали и шляпки.
– Мэтти, я… – Шарли заколебалась, не зная, что сказать, словно ей не хотелось отпускать Мэтти.
– Просто позволь полковнику обо всем позаботиться, милая, – успокоила ее Мэтти.
– Правда, мадам Шарли, вам абсолютно не о чем беспокоиться. Я приказал приготовить вам ванну. А потом, может быть, вы присоединитесь ко мне за скромной неофициальной трапезой. Насколько я понял из разговоров с Мэтти, вы играете в шахматы…
Джордан чуть наклонил голову, прямо воплощенная невинность. С виду он лишь выполнял обязанности гостеприимного хозяина. На самом деле в нем не было невинности ни на йоту и помыслы его были очень далеки от правил гостеприимства.
Он от души надеялся, что Шарли купилась на его спектакль. Его цели не были невинны, но просты и ясны. Он хотел переспать с Шарли. Понять Шарли. Заставить Шарли улыбнуться, потом заставить ее закричать. Ах да, а потом еще раз с ней переспать.
Для полковника Джордана Линдхерста, графа Кальвертонского, начинался бой. Бой, в котором он будет использовать в высшей степени изощренную тактику. В этой кампании ему понадобятся все его знания и талант. Его цели стоили той битвы, в которую он собирался вступить. А когда Шарли сдастся, он получит поистине бесценную награду.
Он даже не рассматривал возможность того, что что-то пойдет не так.
9
Шарли прислушивалась к звону и стуку, доносившимся из соседней комнаты и означавшим, что там готовят ванну.
Ее кожа саднила, она могла поклясться, что ощущает запах собственного пота, и ей до смерти хотелось окунуться в теплую воду. Шарли привыкла принимать ванну каждый день, хотя бы наскоро, в прохладной воде, хоть как-нибудь. И она очень скучала по ощущению свежести и чистоты.
Она ждала, и вот звуки стихли, и комната погрузилась в тишину. Шарли проворно выбралась из-под одеяла и прошла через дверь в примыкающую к спальне гостиную.
В камине горел огонь, а занавески на окнах были плотно задернуты, не давая сумраку холодного дождливого вечера проникнуть в комнату.
Перед камином стояла большая ванна, по обеим сторонам от которой находились низкие табуретки с аккуратно разложенными на них свернутыми полотенцами, мылом и несколькими кусочками мягкой ткани.
Издав вздох, полный облегчения, Шарли опустила руку в воду, которая оказалась как раз нужной температуры. Она пересекла комнату, закрыла дверь на задвижку и уже через несколько мгновений погрузилась в теплую ванну.
Шарли почувствовала, как все проблемы улетучиваются у нее из головы, а вода мягко обволакивает ее усталое тело. Она обвела комнату взглядом: прекрасный ковер, маленький письменный стол в углу, очень удобный с виду диван и два потертых кресла. Очевидно, в этих апартаментах гости проводили много времени.
И Шарли могла их понять. Над камином висел великолепный морской пейзаж, на котором не было ничего, кроме воды, одинокой чайки, водорослей и пустынного пляжа. Так и хотелось представить, как ты неспешно идешь по этому песку.
Маленькие часы отсчитывали минуты, пока Шарли нежилась в ванне, а огонь одобрительно трещал в камине.
Когда часы пробили шесть, Шарли наконец вспомнила, где она находится. Она протянула руку, взяла мыло и начала осторожными движениями массировать кожу, с каждой секундой все больше наслаждаясь ощущением чистоты. Она отметила про себя, что ее синяки почти прошли.
Она еще выше приподняла стянутые в пучок волосы, отчаянно желая вымыть и их, но у нее была такая густая копна, а плечо все еще побаливало.
Шарли подпрыгнула почти на фут, выплеснув воду через край ванны, когда глубокий мужской голос прямо у нее за спиной произнес:
– Давайте я помогу вам.
Шарли застыла. Инстинктивно она соскользнула в ванну так, что на поверхности остался только ее нос. Потом она повернулась и сердито воззрилась на Джордана Линдхерста, который стоял, небрежно опираясь на ручку двери. На полу возле него виднелись два ведра воды.
– Вы забыли запереть дверь спальни.
Шарли прищурилась и чуть приподнялась на локтях.
– Что вы здесь делаете? Ведь я принимаю ванну. Это крайне неприлично.
– Я знаю. – Его улыбка была обольстительной, и Шарли с трудом преодолела желание поерзать в ванне.
– Кто-то должен был принести еще воды, чтобы вы могли вымыть волосы. А я не намерен пускать сюда никого из слуг. Это зрелище предназначено только для моих глаз.
Его взгляд скользнул по мыльной поверхности.
Шарли опустила глаза. Она была прикрыта пеной, да и вода выглядела уже не такой и прозрачной, как вначале. Она сомневалась, что Джордан много чего мог разглядеть. Однако же на всякий случай плотно сдвинула бедра.
Он подошел к ванне.
– У меня тут теплая вода, чтобы сполоснуть волосы. Вы позволите мне помочь? Или вы слишком аристократичны в своих привычках и слишком разборчивы, чтобы позволить такому скромному человеку, как я, коснуться вашей головы?
Шарли вздернула подбородок:
– Дело не в разборчивости. Просто я считаю сложившуюся ситуацию крайне неприличной. И я бы не стала употреблять эпитет «скромный» применительно к вам. – Эту последнюю фразу она пробормотала, откинув густую прядь волос с глаз. Шарли поморщилась, осознав, что волосы у нее действительно очень грязные.
Она выругалась про себя. Он опять поймал ее в ловушку, пользуясь своей логикой, и откровенной манерой ведения разговора.
– Черт бы вас побрал. У меня ведь нет выбора, правда?
– Выбор всегда есть, Шарли. Только смотрите, чтобы он оказался правильным.
Ока сверкнула на него глазами, впервые показав, что разгневана или, по крайней мере, близка к этому.
Джордан кивнул:
– Хорошо.
Глаза Шарли расширились от изумления, когда он начал снимать сюртук, потом жилет, потом развязал галстук и сбросил его на пол. А потом принялся расстегивать рубашку.
Дар речи вернулся к Шарли, когда он дошел до четвертой пуговицы:
– Какого черта вы делаете? – Она отказывалась верить в то, что провизжала эти слова, но втайне опасалась, что так оно и было. У нее в горле как будто что-то застряло, и ощущение это усиливалось по мере того, как грудь Джордана все больше оголялась.
– Я собираюсь вымыть вам волосы. Для того чтобы сделать это, мне нужно будет намылить и ополоснуть их. А у вас, мисс Шарли… – он слегка потянул за выбившуюся прядку, – …волос столько, что хватило бы на трех женщин. Так что, скорее всего, моя задача не из легких. Я даже не уверен, сможет ли такой скромный человек, как я, с ней справиться.
Он вздохнул и снял рубашку. Шарли разинула рот.
– И мне бы не хотелось намочить свою одежду. Особенно мой сюртук, ведь он, как мне говорили, очень модного зеленого оттенка. Ну, насчет жилета я не знаю. А вот рубашка… это одна из моих любимых рубашек. Вы знаете, как бывает, когда у вас есть какой-то любимый предмет одежды. Вам постоянно хочется его носить. И я определенно не хочу, чтобы на эту рубашку попала грязная вода или мыльная пена. Это ведь лен.
Шарли очень трудно было уследить за его словами, потому что в это время он принялся переносить ведра с водой поближе к ванне, и его грудь постоянно маячила у нее перед глазами.
И какая это была грудь!
Крепкая, мускулистая, покрытая волосами, которые начинались где-то чуть пониже шеи и спускались вниз до самой талии. Сквозь заросли волос виднелись плоские соски, и Шарли поразилась, когда почувствовала, как ее руки под водой сжались в кулаки. Она хотела дотронуться до его груди. Впервые в жизни она хотела провести руками по груди мужчины и ощутить его кожу, ощутить ее гладкость или шероховатость или…
Шарли облизала губы.
Как только Джордан дотронулся до массы ее золотистых волос, все мысли улетучились у него из головы. Его руки заскользили по ее шевелюре в поисках удерживающих пучок шпилек. Он осторожно вынимал их, пока последняя прядка не упала свободно ей на плечи. Джордан восхищенно воззрился на шелковистую гриву Шарли, опадавшую на воду и на край ванны.
Он ничуть не покривил душой, сказав, что ее волос хватило бы на трех женщин. Они были густыми, роскошными и непослушными.
Джордан вздохнул, собрал своенравные локоны и опустил их в воду.
– Задержите дыхание, – предупредил он.
– М-м-м-ф… – раздался булькающий звук, когда Джордан окунул Шарли в ванну с головой. Она вылезла на поверхность, откашливаясь.
– Боже мой, вы что, пытаетесь меня убить? – сердито воскликнула она.
– Я ведь сказал, чтобы вы задержали дыхание, – резонно возразил Джордан и начал намыливать ей волосы.
– Ну, вообще-то да… но… о боже.
Пальцы Джордана лениво выписывали круги по коже ее головы, взбивая пену. Он массировал, гладил и осторожно тер ее кожу, чувствуя, как она расслабляется под его руками.
– О боже, Джордан, какое наслаждение, – выдохнула она.
Джордан тоже вздохнул, ощущая, как напряжение в его восставшей плоти начало постепенно переходить в боль.
– А могу я спросить, что такая прелестная молодая женщина знает о наслаждении?
На несколько минут в комнате повисло молчание, слышно было только, как его руки намыливают ее голову, да еще тиканье часов на каминной полке.
– Ничего. – Ответ она произнесла почти шепотом. – Я ничего, не знаю о наслаждении. Могу только предположить, что это чувство расслабления и тепла приближается к тому, что другие называют наслаждением.
– Вовсе нет, – он усмехнулся. – Наслаждение – это нечто гораздо большее.
Шарли чуть наклонила голову, чтобы его руки совершали свои волшебные движения как раз у нее за ухом, и стерла мыльную пену с носа.
– Полагаю, вы имеете в виду секс, – внезапно она опять превратилась в мисс Высокомерие.
– Среди всего прочего. Но вы правы, сексуальное наслаждение – лучшее из всех возможных видов наслаждения.
Снова в комнате повисло молчание.
– Я ничего об этом не знаю.
Признание упало в тишину комнаты, как разорвавшаяся бомба, обратив твердую плоть Джордана в мрамор. Он столького желал, и все это было лишь в нескольких дюймах от него, от его рук, губ и члена, такое влажное, блестящее, обнаженное.
Вероятнее всего, в течение последующих пяти минут у него случится сердечный приступ. «Тайме» придется покорпеть, формулируя некролог так, чтобы весь мир не узнал, что умер он от сильнейшей похоти.
Джордан задался вопросом, может ли член взорваться.
Он боялся, что ему предстоит это выяснить.
– Позвольте показать вам, Шарли. – Эти слова вырвались у него прежде, чем он смог сдержать их, и шли они прямо от сердца и от места пониже живота.
Она застыла под его руками:
– Я не хочу заниматься с вами сексом, милорд.
– Вы уверены?
Ее шея так резко выпрямилась, что Джордан мог поклясться, что слышал, как затрещали кости.
– У меня никогда не возникает желания заняться сексом. С вами или с кем-нибудь еще. Я полагаю, что это занятие лучше предоставить другим. Да, это мой бизнес, но я не получаю от этого никакого удовольствия. Я совершенно не интересуюсь подобными вещами.
– Совсем?
– Именно так. Совсем. А теперь, если вы закончили с моими волосами…
Джордан протянул руку к ведру с водой и проверил, не слишком ли она горячая. Его мозг напряженно работал, силясь найти лучший подход к следующему шагу.
Он убрал волосы назад с ее лица и провел по всей их длине, чуть надавливая на спину, побуждая ее наклониться вперед. Шарли подалась вперед так, что ее груди оказались у самой поверхности.
Шарли кашлянула, когда Джордан, отвлекшись из-за этого ее движения, случайно пролил воду ей на лицо.
– Извините. – Джордан усилием воли заставил себя вновь сконцентрироваться на своей задаче и стал следить за тем, чтобы смыть все мыло с золотистой массы волос, покачивающейся на поверхности воды.
Он подхватил полотенце, обернул его вокруг головы Шарли, как следует отжал волосы, а потом соорудил аккуратный тюрбан так, как это делали медсестры и нянечки с незапамятных времен.
– Спасибо, мило… – начала Шарли, но Джордан ее перебил:
– Шарли, у меня есть к вам одно предложение. Что-то вроде эксперимента для вас, если можно так выразиться.
Шарли приподняла бровь и вопросительно на него посмотрела.
– Вы говорите, что никогда не испытывали наслаждения. И не собираетесь вступать в связь с кем бы то ни было. Никогда.
Щеки Шарли чуть порозовели, но ее глаза остались холодными и настороженными.
– Совершенно верно.
– Может быть, вы позволите мне показать вам, что такое наслаждение?
Он видел, что она готова отказаться и выразить крайнее возмущение, и остановил поток ее излияний, подняв указательный палец вверх.
– Я даже не прикоснусь к вам, Шарли. – Он поднес палец к ней так близко, что тот оказался в нескольких сантиметрах от ее губ. – Я покажу вам, что такое наслаждение. Прямо здесь, прямо сейчас. И мне для этого не придется даже притрагиваться к вам.
Шарли фыркнула. В ее глазах было написано откровенное недоверие.
– Сомневаюсь, что такое возможно, милорд. – Она окинула его высокомерным взглядом. – А даже если и так, вряд ли вы дождетесь от меня ответной реакции. Да я готова побиться об заклад…
Глаза Джордана заблестели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Светлая бровь взметнулась вверх, пригвоздив его к месту безмолвным вопросом.
– Конечно. Хотя у вас и не было возможности осмотреться, здесь есть небольшая гостиная, вон за той дверью… – Он махнул рукой в нужном направлении. – И вы можете пользоваться ею, когда и сколько пожелаете.
– Ну вот, дорогая. Теперь я могу не беспокоиться. Просто восприми это как небольшой отпуск. Ведь у тебя его ни разу не было, а он так тебе был нужен с тех пор, как…
– С тех пор как я стала во главе «Лунного дома». Да, Мэтти, спасибо.
Шарли перебила Мэтти быстро и довольно резко. Джордан мысленно внес это в небольшой список, который начал составлять в голове. Он был твердо намерен разгадать тайну Шарли.
И еще один список, который был уже готов, включал в себя все способы, которыми он хотел бы обладать Шарли.
– А сейчас мне нужно ехать, чтобы закончить меню на ужин. Да и девочки всегда чувствуют себя спокойнее, когда я возвращаюсь.
Мэтти засуетилась в поисках своей шали и шляпки.
– Мэтти, я… – Шарли заколебалась, не зная, что сказать, словно ей не хотелось отпускать Мэтти.
– Просто позволь полковнику обо всем позаботиться, милая, – успокоила ее Мэтти.
– Правда, мадам Шарли, вам абсолютно не о чем беспокоиться. Я приказал приготовить вам ванну. А потом, может быть, вы присоединитесь ко мне за скромной неофициальной трапезой. Насколько я понял из разговоров с Мэтти, вы играете в шахматы…
Джордан чуть наклонил голову, прямо воплощенная невинность. С виду он лишь выполнял обязанности гостеприимного хозяина. На самом деле в нем не было невинности ни на йоту и помыслы его были очень далеки от правил гостеприимства.
Он от души надеялся, что Шарли купилась на его спектакль. Его цели не были невинны, но просты и ясны. Он хотел переспать с Шарли. Понять Шарли. Заставить Шарли улыбнуться, потом заставить ее закричать. Ах да, а потом еще раз с ней переспать.
Для полковника Джордана Линдхерста, графа Кальвертонского, начинался бой. Бой, в котором он будет использовать в высшей степени изощренную тактику. В этой кампании ему понадобятся все его знания и талант. Его цели стоили той битвы, в которую он собирался вступить. А когда Шарли сдастся, он получит поистине бесценную награду.
Он даже не рассматривал возможность того, что что-то пойдет не так.
9
Шарли прислушивалась к звону и стуку, доносившимся из соседней комнаты и означавшим, что там готовят ванну.
Ее кожа саднила, она могла поклясться, что ощущает запах собственного пота, и ей до смерти хотелось окунуться в теплую воду. Шарли привыкла принимать ванну каждый день, хотя бы наскоро, в прохладной воде, хоть как-нибудь. И она очень скучала по ощущению свежести и чистоты.
Она ждала, и вот звуки стихли, и комната погрузилась в тишину. Шарли проворно выбралась из-под одеяла и прошла через дверь в примыкающую к спальне гостиную.
В камине горел огонь, а занавески на окнах были плотно задернуты, не давая сумраку холодного дождливого вечера проникнуть в комнату.
Перед камином стояла большая ванна, по обеим сторонам от которой находились низкие табуретки с аккуратно разложенными на них свернутыми полотенцами, мылом и несколькими кусочками мягкой ткани.
Издав вздох, полный облегчения, Шарли опустила руку в воду, которая оказалась как раз нужной температуры. Она пересекла комнату, закрыла дверь на задвижку и уже через несколько мгновений погрузилась в теплую ванну.
Шарли почувствовала, как все проблемы улетучиваются у нее из головы, а вода мягко обволакивает ее усталое тело. Она обвела комнату взглядом: прекрасный ковер, маленький письменный стол в углу, очень удобный с виду диван и два потертых кресла. Очевидно, в этих апартаментах гости проводили много времени.
И Шарли могла их понять. Над камином висел великолепный морской пейзаж, на котором не было ничего, кроме воды, одинокой чайки, водорослей и пустынного пляжа. Так и хотелось представить, как ты неспешно идешь по этому песку.
Маленькие часы отсчитывали минуты, пока Шарли нежилась в ванне, а огонь одобрительно трещал в камине.
Когда часы пробили шесть, Шарли наконец вспомнила, где она находится. Она протянула руку, взяла мыло и начала осторожными движениями массировать кожу, с каждой секундой все больше наслаждаясь ощущением чистоты. Она отметила про себя, что ее синяки почти прошли.
Она еще выше приподняла стянутые в пучок волосы, отчаянно желая вымыть и их, но у нее была такая густая копна, а плечо все еще побаливало.
Шарли подпрыгнула почти на фут, выплеснув воду через край ванны, когда глубокий мужской голос прямо у нее за спиной произнес:
– Давайте я помогу вам.
Шарли застыла. Инстинктивно она соскользнула в ванну так, что на поверхности остался только ее нос. Потом она повернулась и сердито воззрилась на Джордана Линдхерста, который стоял, небрежно опираясь на ручку двери. На полу возле него виднелись два ведра воды.
– Вы забыли запереть дверь спальни.
Шарли прищурилась и чуть приподнялась на локтях.
– Что вы здесь делаете? Ведь я принимаю ванну. Это крайне неприлично.
– Я знаю. – Его улыбка была обольстительной, и Шарли с трудом преодолела желание поерзать в ванне.
– Кто-то должен был принести еще воды, чтобы вы могли вымыть волосы. А я не намерен пускать сюда никого из слуг. Это зрелище предназначено только для моих глаз.
Его взгляд скользнул по мыльной поверхности.
Шарли опустила глаза. Она была прикрыта пеной, да и вода выглядела уже не такой и прозрачной, как вначале. Она сомневалась, что Джордан много чего мог разглядеть. Однако же на всякий случай плотно сдвинула бедра.
Он подошел к ванне.
– У меня тут теплая вода, чтобы сполоснуть волосы. Вы позволите мне помочь? Или вы слишком аристократичны в своих привычках и слишком разборчивы, чтобы позволить такому скромному человеку, как я, коснуться вашей головы?
Шарли вздернула подбородок:
– Дело не в разборчивости. Просто я считаю сложившуюся ситуацию крайне неприличной. И я бы не стала употреблять эпитет «скромный» применительно к вам. – Эту последнюю фразу она пробормотала, откинув густую прядь волос с глаз. Шарли поморщилась, осознав, что волосы у нее действительно очень грязные.
Она выругалась про себя. Он опять поймал ее в ловушку, пользуясь своей логикой, и откровенной манерой ведения разговора.
– Черт бы вас побрал. У меня ведь нет выбора, правда?
– Выбор всегда есть, Шарли. Только смотрите, чтобы он оказался правильным.
Ока сверкнула на него глазами, впервые показав, что разгневана или, по крайней мере, близка к этому.
Джордан кивнул:
– Хорошо.
Глаза Шарли расширились от изумления, когда он начал снимать сюртук, потом жилет, потом развязал галстук и сбросил его на пол. А потом принялся расстегивать рубашку.
Дар речи вернулся к Шарли, когда он дошел до четвертой пуговицы:
– Какого черта вы делаете? – Она отказывалась верить в то, что провизжала эти слова, но втайне опасалась, что так оно и было. У нее в горле как будто что-то застряло, и ощущение это усиливалось по мере того, как грудь Джордана все больше оголялась.
– Я собираюсь вымыть вам волосы. Для того чтобы сделать это, мне нужно будет намылить и ополоснуть их. А у вас, мисс Шарли… – он слегка потянул за выбившуюся прядку, – …волос столько, что хватило бы на трех женщин. Так что, скорее всего, моя задача не из легких. Я даже не уверен, сможет ли такой скромный человек, как я, с ней справиться.
Он вздохнул и снял рубашку. Шарли разинула рот.
– И мне бы не хотелось намочить свою одежду. Особенно мой сюртук, ведь он, как мне говорили, очень модного зеленого оттенка. Ну, насчет жилета я не знаю. А вот рубашка… это одна из моих любимых рубашек. Вы знаете, как бывает, когда у вас есть какой-то любимый предмет одежды. Вам постоянно хочется его носить. И я определенно не хочу, чтобы на эту рубашку попала грязная вода или мыльная пена. Это ведь лен.
Шарли очень трудно было уследить за его словами, потому что в это время он принялся переносить ведра с водой поближе к ванне, и его грудь постоянно маячила у нее перед глазами.
И какая это была грудь!
Крепкая, мускулистая, покрытая волосами, которые начинались где-то чуть пониже шеи и спускались вниз до самой талии. Сквозь заросли волос виднелись плоские соски, и Шарли поразилась, когда почувствовала, как ее руки под водой сжались в кулаки. Она хотела дотронуться до его груди. Впервые в жизни она хотела провести руками по груди мужчины и ощутить его кожу, ощутить ее гладкость или шероховатость или…
Шарли облизала губы.
Как только Джордан дотронулся до массы ее золотистых волос, все мысли улетучились у него из головы. Его руки заскользили по ее шевелюре в поисках удерживающих пучок шпилек. Он осторожно вынимал их, пока последняя прядка не упала свободно ей на плечи. Джордан восхищенно воззрился на шелковистую гриву Шарли, опадавшую на воду и на край ванны.
Он ничуть не покривил душой, сказав, что ее волос хватило бы на трех женщин. Они были густыми, роскошными и непослушными.
Джордан вздохнул, собрал своенравные локоны и опустил их в воду.
– Задержите дыхание, – предупредил он.
– М-м-м-ф… – раздался булькающий звук, когда Джордан окунул Шарли в ванну с головой. Она вылезла на поверхность, откашливаясь.
– Боже мой, вы что, пытаетесь меня убить? – сердито воскликнула она.
– Я ведь сказал, чтобы вы задержали дыхание, – резонно возразил Джордан и начал намыливать ей волосы.
– Ну, вообще-то да… но… о боже.
Пальцы Джордана лениво выписывали круги по коже ее головы, взбивая пену. Он массировал, гладил и осторожно тер ее кожу, чувствуя, как она расслабляется под его руками.
– О боже, Джордан, какое наслаждение, – выдохнула она.
Джордан тоже вздохнул, ощущая, как напряжение в его восставшей плоти начало постепенно переходить в боль.
– А могу я спросить, что такая прелестная молодая женщина знает о наслаждении?
На несколько минут в комнате повисло молчание, слышно было только, как его руки намыливают ее голову, да еще тиканье часов на каминной полке.
– Ничего. – Ответ она произнесла почти шепотом. – Я ничего, не знаю о наслаждении. Могу только предположить, что это чувство расслабления и тепла приближается к тому, что другие называют наслаждением.
– Вовсе нет, – он усмехнулся. – Наслаждение – это нечто гораздо большее.
Шарли чуть наклонила голову, чтобы его руки совершали свои волшебные движения как раз у нее за ухом, и стерла мыльную пену с носа.
– Полагаю, вы имеете в виду секс, – внезапно она опять превратилась в мисс Высокомерие.
– Среди всего прочего. Но вы правы, сексуальное наслаждение – лучшее из всех возможных видов наслаждения.
Снова в комнате повисло молчание.
– Я ничего об этом не знаю.
Признание упало в тишину комнаты, как разорвавшаяся бомба, обратив твердую плоть Джордана в мрамор. Он столького желал, и все это было лишь в нескольких дюймах от него, от его рук, губ и члена, такое влажное, блестящее, обнаженное.
Вероятнее всего, в течение последующих пяти минут у него случится сердечный приступ. «Тайме» придется покорпеть, формулируя некролог так, чтобы весь мир не узнал, что умер он от сильнейшей похоти.
Джордан задался вопросом, может ли член взорваться.
Он боялся, что ему предстоит это выяснить.
– Позвольте показать вам, Шарли. – Эти слова вырвались у него прежде, чем он смог сдержать их, и шли они прямо от сердца и от места пониже живота.
Она застыла под его руками:
– Я не хочу заниматься с вами сексом, милорд.
– Вы уверены?
Ее шея так резко выпрямилась, что Джордан мог поклясться, что слышал, как затрещали кости.
– У меня никогда не возникает желания заняться сексом. С вами или с кем-нибудь еще. Я полагаю, что это занятие лучше предоставить другим. Да, это мой бизнес, но я не получаю от этого никакого удовольствия. Я совершенно не интересуюсь подобными вещами.
– Совсем?
– Именно так. Совсем. А теперь, если вы закончили с моими волосами…
Джордан протянул руку к ведру с водой и проверил, не слишком ли она горячая. Его мозг напряженно работал, силясь найти лучший подход к следующему шагу.
Он убрал волосы назад с ее лица и провел по всей их длине, чуть надавливая на спину, побуждая ее наклониться вперед. Шарли подалась вперед так, что ее груди оказались у самой поверхности.
Шарли кашлянула, когда Джордан, отвлекшись из-за этого ее движения, случайно пролил воду ей на лицо.
– Извините. – Джордан усилием воли заставил себя вновь сконцентрироваться на своей задаче и стал следить за тем, чтобы смыть все мыло с золотистой массы волос, покачивающейся на поверхности воды.
Он подхватил полотенце, обернул его вокруг головы Шарли, как следует отжал волосы, а потом соорудил аккуратный тюрбан так, как это делали медсестры и нянечки с незапамятных времен.
– Спасибо, мило… – начала Шарли, но Джордан ее перебил:
– Шарли, у меня есть к вам одно предложение. Что-то вроде эксперимента для вас, если можно так выразиться.
Шарли приподняла бровь и вопросительно на него посмотрела.
– Вы говорите, что никогда не испытывали наслаждения. И не собираетесь вступать в связь с кем бы то ни было. Никогда.
Щеки Шарли чуть порозовели, но ее глаза остались холодными и настороженными.
– Совершенно верно.
– Может быть, вы позволите мне показать вам, что такое наслаждение?
Он видел, что она готова отказаться и выразить крайнее возмущение, и остановил поток ее излияний, подняв указательный палец вверх.
– Я даже не прикоснусь к вам, Шарли. – Он поднес палец к ней так близко, что тот оказался в нескольких сантиметрах от ее губ. – Я покажу вам, что такое наслаждение. Прямо здесь, прямо сейчас. И мне для этого не придется даже притрагиваться к вам.
Шарли фыркнула. В ее глазах было написано откровенное недоверие.
– Сомневаюсь, что такое возможно, милорд. – Она окинула его высокомерным взглядом. – А даже если и так, вряд ли вы дождетесь от меня ответной реакции. Да я готова побиться об заклад…
Глаза Джордана заблестели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29