https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Конец XVIII – начало XIX вв. считается золотым веком укие-э. Первое тридцатилетие XIX в. стало эпохой наиболее массового распространения укие-э. Тории Киенага, Китагава Утамаро, Тосюсай Сяраку, Тебунсай Эйси, Кубо Сюнман, Кацукава Сюите, Утагава Тоекуни и другие творили в это время. Одной из любимых тем укие-э становится пейзаж.
Основателем школы Утагава считается Утагава Тоехару (1735—1845). Он прославился своими пейзажами. Несколько особняком стоит Утагава Хиросигэ (1797—1858), второй великий мастер японского пейзажа, создавший свою собственную манеру.
В Японии укие-э долгое время считался низким жанром, а взглянуть на укие-э как на полноправные художественные произведения японцам помогли иностранцы. На западе японские гравюры оказали влияние на таких художников, как Эдгар Дэга, Клод Монэ и Винсент Ван-Гог.
Архитектура
Японцы всегда считали природу божественным творением. С древнейших времен они преклонялись перед ее красотой, поклонялись горным вершинам, скалам и камням, могучим старинным деревьям, живописным водоемам и водопадам. По мнению японцев, самые красивые участки природного ландшафта являются жилищем духов и богов. В VI—VII вв. появляются первые искусственно созданные японские сады, которые являются миниатюрной имитацией морского побережья, позднее становятся популярными сады в китайском стиле с использованием каменных фонтанов и мостиков. Во времена Хэйан изменяется форма прудов при дворцовых парках. Она становится более прихотливой: водопады, ручейки, павильончики для рыбной ловли украшают парки и сады.
В период Камакура развивалась и совершенствовалась тема мистического буддизма. При буддийских храмах и при резиденциях крупных аристократов устраиваются цукияма – крупные пейзажные сады. Золотым веком садов называют период Мурома. В качестве начала этого периода указывают 1339 г., когда один из крупнейших мастеров дзэн, Мусоо Сосэки (1275—1351), создал при храме Сайходзи знаменитый сад с 10 различными видами. В это же время появляются сады-харинива, то есть сады камней и сады мхов. Тщательно продуманная композиция этих маленьких по площади садов превращает их в миниатюрную модель Вселенной. Вид таких садов вызывает у созерцателей ощущение чистоты, спокойствия и безмолвия. Одним из принципов их построения была пустота, но не как отсутствие материальных предметов, а как строго организованное пространство, насыщенное внутренней гармонией, в котором обитают существа высшего порядка. Шедевром дзэнской архитектуры может служить знаменитый Золотой павильон при монастыре Рокуондзи в Киото, возведенный при третьем сегуне Есимицу (1358—1408). Стены этого павильона снаружи были покрыты тонкой золотой фольгой, за что он и получил свое название.
Характерная черта японской архитектуры XVI—XVII вв. (эпоха Сэнгоку дзидай) – замки с высокими башнями, украшенными многоярусными крышами. Самурайские вожди строили для себя на равнинах, на перекрестках торговых путей хорошо укрепленные здания, что вызывало необходимость принимать дополнительные меры к защите таких замков от возможных нападений. Вокруг замков строились каменные сооружения, способные выдержать долгую осаду. Такие замки получили название хирадзиро – «равнинный замок», или хираямадзиро – «замок на холме посреди равнины». Впоследствии многие из этих замков превратились в крупные города. Примером служит замок Эдо в Токио. На каменном основании возводили деревянную башню с прилегающими к ней пристройками, вокруг которых сооружали каменные стены, рыли защитные рвы и наполняли их водой. Вокруг хоммару, так назывался весь комплекс строений, располагались еще две цитадели – средняя и внешняя.
В главной башне обитал хозяин замка и его ближайшее окружение. Обычно все постройки внутри замка строились из дерева, поэтому для защиты поджогов деревянные стены покрывали противопожарной штукатуркой. Каждый замок имел несколько ворот: главные парадные и задние, а также тайные ворота или подземные ходы. Существовали ворота двух типов: кораи-мон (два толстых столба под деревянным навесом – крышей, поверх которой обычно возводилась вторая, меньшая крыша – карниз) и ягура-мон (первый ярус двух– или трехэтажной башни служил проходом, верхний ярус предназначался для стражи ворот). Стены и башни имели специальные окошки – бойницы, предназначенные для стрельбы из лука или для огнестрельного оружия. К концу периода Эдо замковая культура стала менее популярной. Сохранившиеся до сегодняшнего дня замки той поры реставрированы и приравнены к достопримечательностям.
Ярким примером этого может служить замок Сирасаги – Замок белой цапли. Его белые стены с серыми крыльями крыш напоминают взмывшую в небо птицу. Замок был заложен в середине XIV века. Сегодня его считают венцом японской замковой культуры.
Декоративно-прикладное искусство
Лаковые, фарфоровые и керамические изделия, резьбу по дереву, кости и металлу, художественно украшенные ткани и одежду, произведения оружейного искусства – все это относят к произведениям декоративно-прикладного искусства, которые в Японии имеют не только практическое применение, но и служат украшением обыденной жизни человека.
Японцы всегда придавали большое значение ритуалам: любование цветом сакуры, алыми кленами, первым снегом, восходами и закатами, икебана, питие чая или саке рассматриваются ими как мистические действа. При этом важную роль играют сопутствующие атрибуты. Поэтому многие произведения декоративно-прикладного искусства (фигурки нэцкэ, коробочки инро, косодэ (кимоно с коротким рукавом), веера, фонарики и японское оружие) должны быть эстетически красивы.
Примером может послужить меч, который для каждого японца является предметом преклонения, связанным с целыми поколениями владевших им воинов. Многие мечи рассматриваются не как предметы, а как одушевленные тела с собственной волей и характером. Меч в Японии – символ власти, самурайского боевого духа. Ковка меча составляет целое религиозное таинство, приступая к которому мастер соблюдает пост, совершает очистительные омовения, возносит молитвы к богам. Меч должен быть безупречным во всех отношениях. Любоваться хорошим мечом можно как произведением искусства. Особое значение придавалось и отделке меча: вырезанная из дерева рукоять обтягивалась кожей акулы, оплеталась шелковым или кожаным шнуром. Клинки и рукоятки украшались иероглифическими подписями и декоративными элементами. Часто мечи отделывали серебром и золотом. Ножны обычно вырезали из дерева и покрывали черным, красным или золотым лаком, обтягивали полированной кожей ската либо металлическими пластинами или вырезали из слоновой кости, или инкрустировали перламутром и насечкой из драгоценных металлов. Ножны многих мечей украшались шелковыми шнурами с кистями и декоративными узлами. По цвету, форме и убранству ножен судили о ранге самурая. Представители высшей аристократии имели мечи в золоченых ножнах, отделанных драгоценными камнями.
Лаковые изделия в Японии нашли широкое применение: благодаря климату дерево, покрытое лаком, хорошо сохраняется и долго служит. Сегодня при раскопках археологи часто обнаруживают домашнюю утварь, которая пролежала многие века и очень хорошо сохранилась. Традиционные японские лаки – красный, черный и золотистый, а к концу периода Эдо появились желтый, зеленый и коричневый лаки. Начало XX в. было ознаменовано изобретением лака белого, голубого и фиолетового цветов. Лак наносится в 30—40 слоев и полируется до зеркального блеска. Производство японских лаковых изделий процветает и по сей день.
Особое увлечение японцев – керамические и фарфоровые изделия, отличительной чертой которых кроме декоративного орнамента и цвета изделия являются тактильные ощущения при соприкосновении с ладонью человека. К художественным керамическим изделиям относятся чаши и чайники для чайных церемоний, вазы, горшки, сосуды для саке и т. д. Фарфоровые изделия представляют собой тонкостенные вазы, чайные и винные сервизы и разнообразные статуэтки.
Икебана
Икебана – это самостоятельный вид изобразительного искусства. Ближе всего к нему стоит, пожалуй, ваяние. Цель икебаны состоит в выражении красоты природы. Но икебана может выступать и средством самовыражения. Так, разные люди, имея одни и те же средства, могут создать разные букеты и вложить в них разные настроения.
Для понятия «икебана» в зарубежных языках до сих пор нет точного перевода. Такие выражения, как аранжировка цветов или искусство составления букетов не раскрывают сути понятия. Иероглифы икэ-бана иногда переводят как «живые цветы», но слог «икэ» означает не только «жить», но и является формой глагола «икасу», то есть означает «оживлять», «выявлять». Поэтому выражение «икебана» можно перевести как «помочь цветам проявить себя».
Современная икебана из изящной формы досуга превратилась в полноправный вид искусства. Корни его в Японии, где существуют множество различных течений икебаны. Самая крупная из них – Школа Согэцу, которую основал весной 1927 г. в Токио мастер Софу Тэсигахара (1900—1979). Слово «Согэцу» является сочетанием двух японских иероглифов «трава» и «луна» и выражает понимание художником природы в ее связи с бесконечностью Вселенной. Отличительной чертой этой школы является предоставление автору возможности использовать в своих произведениях, кроме цветов и листьев растений, еще и материалы и предметы окружающего мира. Особенность Согэцу – объемные композиции на открытых пространствах, которые призваны вносить гармонию в жизнь современного человека.
Составить букет может каждый. Даже букет полевых цветов – тоже икебана. Такие простые композиции, которые обладают естественными формой и средствами выражения, содержат естественную гармонию. Живая икебана – наивысшая ступень этого искусства. В этом заключается секрет правильного настроения при составлении композиции.
Существует притча о мастере чайной церемонии Рикю, сад которого славился на всю Японию цветами повилики, так что даже сам сегун Хидееси решил взглянуть на них. Придя в сад, сегун обнаружил, что все цветы срезаны. Разгневанный, вошел он в комнату для чайной церемонии и увидел икебану из одного-единственного стебля повилики. Рикю принес в жертву все цветы своего сада, чтобы подчеркнуть их красоту в одном, самом лучшем.
Икебана – создание японского образа жизни, японской культуры, порождение японской нации, которая веками воспитывала в себе умение обращаться к природе как к неисчерпаемой сокровищнице прекрасного. Японцы любят это искусство за его общедоступность, так как и бедные люди могут себе позволить им заниматься.
Литература
Японская литературная традиция считается очень древней и развитой. Самые ранние письменные произведения относятся к VIII в., но устная традиция восходит к более раннему периоду. Письменная литература возникла в связи с заимствованием китайской иероглифической письменности, вследствие чего японская литература долгое время находилась под влиянием литературы китайской.
Первые письменные памятники японской литературы – «Кодзики» и «Нихон секи». Эти произведения представляют собой собрания мифов и преданий о деяниях богов и героев, а также сведения о событиях реальной японской истории дохэйанского периода. Составлены эти дошедшие до нас литературные памятники были литераторами императорского двора в период Нара. Расцветом придворной литературы – и прозы, и поэзии – считается период Хэйан, во время которого складываются следующие жанры: моногатари (сказание) и никки (дневник). Шедевры этих жанров – «Гэндзи моногатари» Мурасаки Сикибу и «Макура-но сосии» Сэй Сенагон. Развивается также жанр сказания в стихах, например «Исэ моногатари». В период Камакура и Мурома популярность приобретают военные хроники – собрания легенд о событиях и героях известных самурайских войн. Самой известной военной хроникой XIII—XV вв. является сказание «Хэйкэ-моногатари», посвященное войне 1180—1185 гг. Сюжеты военных хроник послужили основой для многих пьес.
Классическим жанром японской поэзии считаются стихи в стиле вака, или танка – короткий стих. Они состоят из пяти строк с 31 слогом. Термином вака во времена Хэйан обозначали высокую поэзию на японском языке, которая пользовалась особым покровительством императорского двора. В то время при императорском дворе были популярны литературные состязания с целью отбора лучших стихов и их издания в императорском сборнике. Первый из таких сборников – «Манъесю» – состоит из 20 томов. За этим сборником последовало еще 20 императорских антологий стихов, в которых были объединены произведения лучших поэтов, императоров, государственных чиновников и воинов-самураев.
В аристократических кругах для развлечения занимались поэтической игрой, то есть сочинением рэнга – совместных стихов. Игра заключалась в следующем: кто-нибудь сочинял первые три строки (5 слогов в первой, 7 – во второй и 5 – в последней), следующий человек или группа людей – две последние (по 7 слогов в каждой). Рэнга был наиболее популярным поэтическим жанром до эпохи Эдо. Затем появился жанр хайку – 17-слоговой стих, допускавший разговорный стиль и считавшийся более легкомысленным. Самыми знаменитыми поэтами этого жанра считаются Нисияма Сеин (1605—1682), Ихара Сайкаку (1642—1693), Уэдзима Оницура (1661—1738) и, конечно же, поэт мировой величины Мацуо Басе (1644—1694).
С XVII в. стали издавать отоги-дзоси (легенды, притчи и рассказы), которые были давно известны и существовали в устной форме с XIV – XV вв.; они пользовались большим спросом не только у высших слоев населения, но и у бедноты, так как были записаны общедоступным алфавитом канна. В этот период под влиянием отоги-дзоси оформляется авторская проза, главным жанром который были развлекательные рассказы из окружающей жизни. Имелось несколько направлений этого жанра:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я