https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/uglovie/
Она взяла свое пальто и сумку.– Какого черта ты это сделала? Ты что, знаешь этого красавчика? – с поддельным участием сказала Глайнис, схватив ее за руку.Крисси молча надевала пальто.– Это же тот самый тренер скаковых лошадей! Он одинаково ведет себя со всеми женщинами. У него женщин целый гарем, если верить тому, что пишут о нем в газетах! – возбужденно тараторила Глайнис.На смуглом лице Блэйза было явное недоумение. В него никто до этого не кидал вазы с цветами. Он подумал, что в прошлом Крисси даже в мыслях не могла допустить подобного поведения.Нервные мужья и отцы-покровители избегали его общества. Большинство мужчин к тридцати годам уже обосновывались на одном месте. Блэйз же – другое дело. Скандальная репутация все еще преследовала каждый его шаг, и, без сомнения, он с царским безразличием относился к слухам, касавшимся его прошлой жизни. Его чувства были упрятаны настолько глубоко, что Крисси при всем желании не смогла бы смутить его. Уже час спустя он мог бы пошутить по этому поводу в присущей ему язвительной манере.Но Крисси было не до шуток. Она потеряла работу, а вместе с ней надежду и уверенность. Последняя драгоценность, оставшаяся ей от матери, была продана три месяца назад. Вырученные от продажи деньги уже истрачены.Крисси была совершенно без денег, а предстояло еще платить за квартиру. Она почти договорилась с Мартином Гранмором о постоянной работе. Работа давала ей – надежду и новые силы, чтобы жить. Она думала, что это будет точкой отсчета в ее борьбе за выживание. Но теперь все было потеряно вместе с жалованьем за три недели.Я могла себе позволить подобное, лишь когда все было хорошо, горько думала Крисси.Сейчас она была не в состоянии уплатить даже за разбитую вазу. Крисси чувствовала себя абсолютно опустошенной: Господи, что делать, как выжить?! * * * Дождь лил как из ведра. Крисси брела по улице, уныло склонив голову, даже не пытаясь обходить лужи. Она вздрогнула от неожиданности, увидев, как рядом открылась дверь автомобиля.– Садись! – приказал Блэйз. – Только сначала сними это мокрое пальто.– Чего ты хочешь? – Крисси в испуге уставилась на него.В ответ он лишь тяжело вздохнул. Слезы на ее щеках смешались с дождем, и Крисси была счастлива, что он их не видит.– Убирайся! Я не собираюсь перед тобой извиняться.– Я всего лишь предлагаю подвезти тебя до дома.– Я не хочу, чтобы кто-нибудь подвозил меня! Тебе ведь все кажется смешным!– Как раз наоборот. Я думаю, что это наводит тоску, – отозвался Блэйз из машины. – Похоже, что если бы тебе бросили спасательный круг, когда ты стала тонуть, то ты его оттолкнула бы и как камень пошла ко дну.– Я ненавижу тебя – Крисси была близка к нервному срыву.– Именно за это, моя дорогая, я тебя и люблю. Ты просто неповторима, – подшучивал над ней Блэйз. – Видишь того полицейского, который направляется в нашу сторону?Она подняла голову. Полицейский направлялся к ним.– Можешь остаться здесь, – говорил Блэйз. – Это должно быть очень смешно. Судя по всему, он не слишком доволен.Выдержав на себе неодобрительный взгляд полицейского, Крисси быстро села в машину и захлопнула дверь.– Постарайся не намочить мой магнитофон.Девушка съежилась, мокрые волосы упали ей на лицо.– Как поживает Белл? – спросил он, отъезжая от обочины.Крисси вздрогнула: речь шла о ее матери. Она резко вскинула голову, и волосы рассыпались по плечам, открыв лицо. На глазах заблестели слезы. Крисси осуждающе и с болью посмотрела на своего попутчика.– Мне нравится твоя мать, – спокойно произ нес Блэйз.– Настолько, что ты с таким юмором даже обсуждаешь ее недостатки! – ресницы прикрыли ее глаза.Наступила тишина. Она, казалось, длилась бесконечно. Наконец Крисси хрипло произнесла:– Она умерла.– Когда?– В прошлом году.– Как это произошло?Она напряглась.– Пневмония, – призналась Крисси.– Мне очень жаль. Это, должно быть, причинило тебе боль… Вы ведь были очень близки, – сочувственно отозвался Блэйз.Это было так искренне, что потрясло ее. Но Крисси уже едва сдерживала смех. Насколько она была близка своей матери? Белл Гамильтон бросила мужа и семью, не сказав ни слова. Однажды Крисси застала ее на кухне болтающей с Деннисом Каррутерсом за чашкой кофе. Белл всегда радушно принимала рабочих и торговцев, фактически любого, входящего в ее дом. Она была намного счастливее, когда развлекала их, чем своих чопорных соседей. Никто не знал о Деннисе, пока не стало слишком поздно. Ее мать сжигала за собой все мосты.– Почему ты не вернулась домой?– Я не могла, – Крисси побледнела. Она и так уже сказала ему слишком много. Находиться рядом с Блэйзом Кеньоном – это такая пытка.– Где ты живешь?Не в силах выйти из заторможенного состояния, она сказала ему адрес, а потом предложила высадить ее на автобусной остановке. Недовольно поджав губы, Блэйз проигнорировал ее предложение. Она украдкой взглянула на него из-под полуопущенных ресниц.Он действительно производил потрясающее впечатление. Даже считая себя невосприимчивой к его красоте, она не могла удержаться от соблазна, чтобы снова украдкой не взглянуть на него.Черты его лица, словно высеченные из слоновой кости, говорили о породе и врожденной уверенности в себе. Что в конце концов, думала Крисси, он мог знать о причине, разрушившей ее семью, когда ей было всего шестнадцать? При крушении брака родителей она оставалась в стороне и была не в состоянии помочь им. Большее, что она могла предложить, это выразить сочувствие своей несчастной матери. Отец Крисси выигрывал в карты и удачно вложил деньги. Сначала он стал владельцем небольшого кафе, а со временем открыл ресторанное дело. Жизнь родителей с тех пор полностью измепилась, но далеко не в лучшую сторону. Поначалу амбиции ее отца были вполне разумными, если не сказать умеренными. Но постоянное вращение в среде бизнеса давало о себе знать. Родным нетрудно было заметить, что его запросы растут так же быстро, как и его банковские счета.Дабы продемонстрировать родственникам и друзьям свое богатство, он купил шикарный дом в Беркшире, даже не посоветовавшись с женой. Уехав от друзей, мать Крисси потеряла частичку себя, став совсем замкнутой. Но что было хуже всего, Джим Гамильтон, всегда властный и ужасно вспыльчивый, становился все более агрессивным, по мере того как его богатство и положение в обществе росли.Более богатые соседи наотрез отказались принимать Гамильтонов в своем кругу. Белл смирилась и с этим. Образовавшаяся пропасть между Белл и Джимом становилась все более непреодолимой. Их отношения дали трещину. Презираемая мужем и двумя старшими детьми, Белл стала легкой добычей для красноречивого молодого человека. В отчаянии пытаясь найти счастье с Деннисом, ее мать совершила ужасную ошибку. Но Крисси верила, что, сделав этот выбор, Белл только старалась избавиться от присутствия мужа.– Я думал, что большая часть этого квартала отреставрирована, – прервав раздумья Крисси, произнес Блэйз. – Рабочие припарковались прямо у твоего порога.Это была грязная маленькая улочка с тесно расположенными домами, стоящими около огромной строительной площадки. Некоторые дома уже были отремонтированы.Блэйз плавно подъехал к тротуару, стараясь не наткнуться на разбросанный на дороге строительный мусор. Крисси пулей вылетела из машины. Роясь в сумке в поисках ключа, она заспешила к своему дому и открыла дверь.– Это вы, мисс Гамильтон?Судорожно сглотнув, Крисси бесшумно закрыла за собой дверь. Хозяйка встала у нее на пути.– Вы рановато вернулись.– С вашего позволения, миссис Дэвис, я пройду.– Как насчет платы за квартиру? – резко прервала ее пожилая женщина. – Если вы не заплатите, то можете убираться отсюда сегодня же. Отдайте мне ключ!– Миссис Дэвис, я все заплачу…– Ни одно из твоих обещаний не сбылось, дорогуша. Я, должно быть, сошла с ума, раз впустила тебя. Девушки с детьми на руках не внушают доверия. Я должна была сразу догадаться, – миссис Дэвис так и кипела от злости. – Но мне стало жаль тебя, черт возьми!– Сколько мисс Гамильтон должна вам? – прервал ее решительный голос.Хозяйка обернулась и застыла в изумлении. Побелев как мел, Крисси втянула голову в плечи. Блэйз стоял в дверях, ни на йоту не теряя самообладания. Из кармана пиджака показался бумажник.– Она должна мне за три недели, – резко от ветила миссис Дэвис и назвала сумму.Несколько банкнот перешли из рук в руки быстрее, чем Крисси смогла открыть рот.– Вы не можете взять его деньги! – запротестовала она.– Почему же не могу? Меня вовсе не волнует, кто платит, – миссис Дэвис одарила Блэйза одобрительной улыбкой. – И не забудь, что к субботе тебе нужно съехать отсюда.Крисси настолько растерялась, когда хозяйка исчезла за своей дверью на первом этаже, что даже смогла заставить себя посмотреть на Блэйза.– Я верну их тебе, – пообещала она и честно добавила, – когда смогу…– Не торопись.У Крисси чуть не подкосились колени, когда она поняла, что теперь перед ним в долгу. Но ей ничего не оставалось делать, кроме как принять его помощь. Миссис Дэвис не стала бы бросаться словами на ветер, а у Крисси не было возможности самой заплатить за квартиру. С другой стороны, она должна быть благодарна Блэйзу за то, что ее сию же секунду не выбросили на улицу.Ей потребовалось огромное мужество, чтобы перенести это унижение. Гордо вскинув голову, Крисси столкнулась с взглядом его сапфировых глаз.– Спасибо, – произнесла она с трудом. – Может быть, скоро увидимся.Не дожидаясь ответа, Крисси стала быстро подниматься вверх по лестнице. На своей лестничной площадке девушка с облегчением открыла дверь комнаты. Она не смогла бы больше выдержать ни секунды его общества.– Что произошло? – спросила няня, поднимаясь с кресла.– Это долгая история..Рози с восторгом забралась к Крисси на колени.– Черт возьми! – воскликнул мужской голос.Крисси резко оглянулась. Она не слышала шагов. Наверно, Блэйз крался за ней, как леопард.Рози громко чмокнула ее в щеку, а Крисси совершенно онемела, встретившись с его изумленными глазами. Глава 2 Это было ее ужасным просчетом, так как их несколько странный разговор заставил Блэйза подняться за ней в квартиру. Карен вела себя в присутствии Блэйза, как и все впечатлительные женщины. Возможно, она узнала его. Блэйз был известен благодаря статьям в газетах и колонкам сплетен, так как его личная жизнь сопровождалась постоянными скандалами.– Увидимся в другой раз, Карен, – спешно попрощалась Крисси.Когда Карен с явным неудовольствием ушла, Блэйз прошел в глубь комнаты. Он окинул пристальным взглядом скудную мебель, стоявшую в комнате, и несколько дешевых игрушек, в беспорядке разбросанных на полу. Блэйз грациозно повернулся и посмотрел на Крисси. Его лицо исказила кривая усмешка.– Полагаю, ты готова к таким сценам, – проговорил он. – Я – нет. Я думал о тебе как о ребенке.– Мне почти двадцать один.Когда она начала говорить, Рози сползла с ее колен на пол. Крисси молила Бога, чтобы Блэйз скорее ушел.– Все еще не верится, – произнес он в задумчивости.Ее щеки пылали, губы плотно сжались.Интересно, думала Крисси, Блэйз автоматически делит всех женщин на два лагеря: тех, с которыми он мог бы спать, и тех, с которыми не следует.Эта мысль показалась ей отвратительной, но вместе с тем она напоминала ей об их последней встрече. Крисси предпочитала сомневаться в репутации Блэйза.Он бесстыдно использует женщин, с отвращением подумала она.Это было давно, тогда Крисси считала, что ее сестра Элайн слишком расчетлива, чтобы какой-то мужчина причинил ей боль. Но Блэйз разбил сердце Элайн. После их головокружительного романа он хладнокровно и равнодушно бросил ее. Чтобы спасти свою репутацию, Элайн пришлось выйти замуж за человека, которого она не любила. Самонадеянная сестра стала очередной жертвой светских сплетен и следующей в списке любовных побед Блэйза. Тогда впервые в жизни Крисси стало жаль Элайн.– Так это и есть та причина, из-за которой ты не можешь вернуться домой? – Блэйз с любопытством наклонился к Рози и взял из ее рук пушистого мехового кролика, которого она доверчиво протянула ему.– Кролик Лози, – с важностью сказала девчушка.– Я люблю кроликов, – ребячливо ответил Блэйз, и теплая улыбка озарила его лицо, на нем не осталось и следа от былого цинизма и равнодушия. Он нежно провел рукой по темным кудряшкам Рози и выпрямился. Это проявление человечности было неожиданным.Крисси с трудом отвела взгляд от чувственного изгиба его губ, у нее перехватило дыхание.– Может быть, это глупый вопрос, но как ты дошла до этого? – спросил Блэйз.Он решил, что это ее ребенок. Но в конце концов все так считают. В данной ситуации это было совершенно естественным предположением.Рози была ее сводной сестрой, единственным напоминанием о «браке» ее матери с Деннисом Каррутерсом.– Думаю, тебе лучше уйти, – холодно произнесла Крисси.– Ты права. Мне лучше уйти и забыть о том, что я видел, – пробормотал Блэйз. – У меня такое странное ощущение, что все это связано со мной. К тому же ты теперь и безработная…– И кто же в этом виноват? – отрезала она.– Я не привык к такому тону, – ответил он, ни капли не возмутившись. – Но если я сказал что-то лишнее, позвони мне, и мы объяснимся.Услышав такое приглашение, Крисси собралась с последними силами и оглянулась. Господи, какое же отвращение она испытывала к нему! Но не все из сказанного им у Лейлы было ложью. Ее отец – богатый выскочка и до боли грубый… Гамильтоны не вписались в окружающую их аристократическую загородную обстановку. Ее отец очень любил всякими вульгарными способами показывать свое новообретённое богатство. Он думал, что, показав людям свое материальное превосходство, завоюет их уважение. Но все, чего он достиг, – это всеобщего осмеяния.– Полагаю, что тебе лучше съехать отсюда, – коротко сказал Блэйз. – Тебе есть куда пойти?– Нет, – признание поневоле сорвалось с ее губ.Он должен был понять, что с ее средствами к существованию, вернее, с их отсутствием, нет никакой надежды найти другое жилье.Лондон – это город, в котором опасно жить без друзей и поддержки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18