угловая мебель для ванной
– У вас есть номер его телефона?
– Да.
– Как вы с ним познакомились?
– Я думала, вас интересует только адрес.
– Расскажите все, что вы знаете о нем.
– Я мало знаю, клянусь. Он происходит из старинного дворянского рода. Учился физике, говорят, стал хорошим специалистом. Питает слабость ко всему эротическому и спускает свои денежки в заведениях вроде моего. Я познакомилась с ним здесь, когда работала стриптизеркой вместе с Хельгой. Он приобрел мне кабаре и время от времени приезжает получать долги. Не деньгами, как вы понимаете. Я знаю, что он занимается каким-то грязным делом, но чем именно – сказать не могу.
– Но вам известно, что он возглавляет организацию, производящую подпольно атомное оружие?
– Возможно это так, но он никогда мне об этом не говорил.
– С Гербертом он встречался здесь?
– Да.
– Вы знаете, кому он продает оружие, которое изготавливает?
– Я уже сказала – не знаю. Но раз я приняла вашу помощь... Обещание остается в силе?
– Остается.
– Скажу честно: я этого не знаю и знать не хочу. Он купил кабаре, я ему плачу за это, больше меня ничего не интересует. Он приезжает сюда раз в неделю накануне моего выходного, к закрытию, и остается со мной. Иногда сюда приходят люди и просят меня позвонить и сообщить об их приезде. Я звоню, и он приезжает.
– Что это за люди?
– Вы хотите знать все? Ангольцы. Типы из Фронта Национального Освобождения. Приезжают, пьют сколько влезет, берут любых понравившихся им девочек, а я звоню Конраду, чтобы он приехал.
– И они разговаривают?
– Разумеется, но не при мне.
– Они часто приезжают?
– Да, на мой взгляд, даже слишком часто. В два последних приезда они выбирали меня, и Конрад заставлял меня соглашаться.
– Понимаю. Они приезжают по определенным числам?
– Нет.
– А если вы сейчас позвоните Конраду и скажете, что приехали ангольцы и хотят с ним повидаться, что он сделает?
– Во-первых, я скажу не так. Я скажу: «Приехали твои друзья. Они хотят тебя видеть».
– Он приедет?
– Да. Обычно он говорит: «Выезжаю». К закрытию он будет здесь и...
Она замолчала.
Хельга, сидевшая в кресле, с трудом боролась со сном.
– Хорошо! – сказал Мэт. – Я вижу, что вы согласны помочь мне. Нам нужно сделать еще очень многое. Я могу воспользоваться вашим телефоном?
– Разумеется. Она тут же добавила:
– Ты хочешь воспользоваться только им?
Фрэнк сдержанно улыбнулся. Неожиданное обращение на «ты» было свидетельством полного ее перехода в его лагерь.
– Я реквизирую кабинет под штаб, – сообщил он. – Мне нужно позвонить.
– Мое присутствие тебе не помешает?
– Ничуть. Я не хочу, чтобы ты предала меня, если вдруг останешься одна.
– Ты даже теперь боишься, что я тебя предам?
– Я вроде тебя, Бритта, – никому не доверяю.
– Если сомневаешься, возьми меня под стражу.
– Этим займется Хельга.
– Она спит. А ты сам меня постеречь не хочешь? У меня очень удобная постель.
– Не сомневаюсь. Сделай мне сандвич с семгой и приготовь виски со льдом, но без содовой.
Было уже шесть часов, за окнами рассвело. Хельга спала в своем кресле. Бритта сделала все, о чем просил ее Мэт.
А Фрэнки Мэттьюс звонил в Швармштадт, в отель, где остановился Фрэд.
– Алло, Фрэд?
– Да. Это ты, Фрэнки?
– Да. Слушай внимательно: Конрад фон Кернел – это тот самый тип, которого мы разыскиваем. Он живет в городе, где сейчас находишься ты. Номер его телефона 52-23-19.
– Я его засек. У него большая вилла, обнесенная высоким забором. Вчера вечером во дворе было какое-то движение. Я увидел большой крытый грузовик.
– Возвращайся обратно и наблюдай. У меня появился план. Звони мне обо всем происходящем.
– Куда?
– Сейчас я нахожусь в кабаре. Записывай номер телефона: 0-76-23, потом 18-93.
– Записал. До встречи. Чао!
Потом Фрэнк попросил Бритту принести все имеющиеся в доме телефонные справочники. Он узнал номер кода автоматической связи с Соединенными Штатами. Набрав номер полковника Карлсона, он подождал минут пять, прежде чем его соединили с офисом.
Бритта подошла к креслу и погладила Фрэнка по руке. В Штатах сейчас было около десяти вечера. Трубку снял полковник Карлсон.
– Господин полковник, – начал Мэт. – Я подошел к финалу игры. Узнал и имя и адрес руководителя. Что мне с ним делать? Везти его к вам?
– Ни в коем случае, Мэт, – ответил Карлсон. – Я только что опять встретился с этими господами. Дела идут все хуже. Кончать надо как можно скорее. Они настаивают. Вы понимаете, Мэт?
– Вы хотите сказать, что...
– Рубите голову, Мэт, и оставьте гнить тело. Коллеги требуют все закончить именно так. Если голова у вас в руках – рубите ее.
– Сделаю, раз это приказ, но...
– И еще, Мэт, постарайтесь, чтобы это произошло подальше от его дома и при осмотре все выглядело бы как несчастный случай.
– Я это сделаю, господин полковник, но на сей раз мне без помощи не обойтись.
– Хорошо, поскольку дело идет к развязке. Что вам нужно – оборудование или люди?
– И то, и другое. У меня есть план, который отвечает вашим условиям.
– О'кей! Я посмотрю, что могу для вас сделать, Мэт. Но вы меня поняли?
– Понял, господин полковник. Мне вам перезвонить?
– Нет, я сам позвоню. Ваш номер? Мэт продиктовал номер.
– О'кей, Мэт! Позвоню ровно через час. Конец связи. Мэт положил трубку.
– Чем займемся, чтобы занять время? – спросила Бритта, тесно прижавшись к нему.
– Сначала ты позвонишь Конраду, – ответил он. – Скажешь, что приехали ангольские друзья.
– Не ангольские, а просто друзья.
– Как знаешь. Позвони. Думаю, он приедет завтра вечером. Давай.
Бритта сняла трубку, набрала номер, подождала, сообщила о приезде друзей, послушала и опустила трубку на рычаг.
– Он приедет, – сказала она. – Фрэнк, ты обещаешь, что я не буду замешана в этой истории?
– Я сделаю все, как и обещал. Когда приедет твой Конрад?
– Сегодня.
– Что?
– Да, он сказал, что выезжает вечером и будет здесь ночью. Он именно так сказал, потому что у меня один выходной на неделе. Завтра я действительно закрою кабаре и отдохну денек. Он приедет, пригласит меня пообедать в Швейцарии или в Альзасе... О, Фрэнк, помоги мне не думать об этом!
– Я жду звонка.
– Я знаю, слышала. Но, Фрэнк, за час можно многое успеть.
ГЛАВА 12
– Что случилось? – спросил внезапно разбуженный Мэт.
Он не сразу понял, что заснул, он даже готов был поклясться, что ни на минуту не закрывал глаз. Однако усталость взяла верх, и он задремал. Он увидел, что лежит на диване рядом с Бриттой, а Хельга исчезла.
– Тебя к телефону, – сказала Бритта, подала аппарат и зажгла ему сигарету.
Звонил полковник Карлсон.
– Я связался с нашими советскими друзьями, если их можно так назвать, и переговорил с моим дражайшим коллегой Швабриным. Черт возьми! Надеюсь, Мэт, ваш план продуман до мелочей?
– Так оно и есть, господин полковник. Осталось нанести на картину несколько последних мазков. Приказ тот же? Уничтожить руководителя, как можно дальше от его дома?
– Да. Слушайте внимательно, Мэт. Наши друзья начинают качать права.
– Не понял.
– Швабрин был в курсе всех ваших действий. Его постоянно информировал ваш помощник, этот... как его... Федро... Федор... Никак не припомню его имя, что-то оканчивающееся на «дров».
– Говорите – Фрэд, как и я. Так проще.
– Ладно. Так вот, Фрэд обо всем докладывал Швабрину.
– На него нельзя сердиться. Если бы операцией руководил он, а я был его помощником, я бы тоже держал вас в курсе.
– Хочется в это верить, Мэт. Они тоже уверены, что мы подошли к развязке, и не желают отдавать нам честь победы всю, без остатка. Они требуют своей доли.
– Ладно, только бы они не помешали мне выполнить план.
– Что же представляет собой ваш план?
– Он очень прост. Сегодня вечером этот парень выезжает сюда. Я знаю его маршрут и легко могу рассчитать время его прибытия в ту или иную точку. На одной из этих точек я его встречу. Но мне нужно снаряжение, и как можно скорее.
– Вы получите все необходимое. Вам известно, где производится продукция?
– Да.
– Наши друзья хотят сами заняться ею.
– Сказать по правде, господин полковник, меня это устраивает. Не могу же я одновременно быть везде.
– Еще они хотят принять активное участие в финальном акте.
– Мне все равно потребуются люди. Если они готовы дать мне группу, то лучшего и не надо. Но за мной должно остаться руководство операцией, иначе я не могу поручиться, что все пройдет гладко.
– Да-да, разумеется. Но Швабрин настаивает на участии его людей в кульминационной сцене.
– Пусть участвуют. А вам не кажется странным такое требование в самый последний момент?
– Я никогда не доверял этим людям. Думаю, ему просто хочется похвастаться в Москве, приписав себе удачное проведение и окончание операции. Действуйте согласно моим инструкциям. А теперь, Мэт, что конкретно вам нужно?
– Мощная машина с рацией для меня, несколько воки-токи, действующих на большом расстоянии, автомат с инфракрасным прицелом, бинокль для ночного наблюдения.
– Вы получите все, что нужно. Я немедленно передам приказ нашей резидентуре во Франкфурте. К какому времени доставить заказ?
– К полудню. Я недалеко от Франкфурта. Доставьте в кабаре «Цум Блауен Бок», в Карсау.
– Что за кабаре?
– Очень изысканное заведение, открывается в восемь вечера. Я буду ждать заказ здесь. Еще один момент, господин полковник. Мне надо объяснить мой план Фрэду и сказать, что он должен взять с собой, раз наши друзья желают принять активное участие.
– Я скоро опять свяжусь с Швабриным и перезвоню. Вам больше ничего не надо?
– Мне – нет, а нашим друзьям нужны две скоростные машины, рация и воки-токи дальнего действия. В каждой машине должны сидеть двое. У них, наверное, тоже есть резидентура во Франкфурте?
– Разумеется.
– Тогда пусть их резидентура договорится с нашей о длине волн раций.
– Сделаем. Когда они должны быть готовы?
– К полудню. Пусть связываются с Фрэдом, раз Швабрин поддерживает с ним контакт.
– О'кей, Мэт. Вы закончите сегодня?
– Этой ночью. Часов через двадцать, если наши друзья не усложнят мне жизнь в самый последний момент.
– Я вам уже говорил: они хотят просто поучаствовать. Возвращайтесь сразу после завершения операции. Вас ждут другие дела.
– Как только закончу дела, вылетаю. Даже полдня не отдохну. Я направляюсь в ближайший аэропорт.
– Куда?
– В Баль-Мюлуз.
– Прекрасно, Мэт. Я сделаю все, о чем вы просите. Жду вас.
– Договорились. До скорой встречи, господин полковник!
Пока Мэттьюс разговаривал по телефону, Бритта деликатно удалилась. Когда он положил трубку, она вошла в комнату, неся поднос с завтраком для него.
– А где Хельга? – спросил он, поблагодарив.
– Здесь. Она спит. Ты помнишь, что обещал мне?
– Что?
– Если я помогу тебе вызвать сюда Конрада фон Кернела, ты избавишь меня от неприятностей.
– Я сдержу свое обещание, Бритта. Но я должен помочь и Хельге. Она рискует больше тебя. Мне придется отвезти ее домой. Ты можешь быть уверена, что после того, как за мной закроется дверь этого дома, ты никогда больше не услышишь об этом деле. Ты можешь мне достать подробную карту района?
– Да, разумеется. У меня их в кабинете несколько штук.
Позавтракав, Фрэнк углубился в изучение карт, что-то выписывая, делая заметки.
Ближе к полудню он позвонил Фрэду. Фрэнк немного обиделся на него за то, что тот поддерживал постоянный контакт с Швабриным, не говоря ему, Фрэнку, ни слова. Но он понимал причины, побудившие его коллегу действовать таким образом, – русский был больше, чем он, связан дисциплиной. А ведь до этого они так хорошо ладили. Фрэнк решил философски отнестись к маленькому инциденту. Фрэд был у себя в номере.
– Ты проверил? – спросил его Мэт.
– Да, я возвращался туда, видел нашего Конрада. Рано утром на вилле было какое-то оживление. Мне удалось увидеть два знакомых контейнера. Ты знаешь, Фрэнк, эта вилла слишком мала, чтобы ее хозяин делал снаряды прямо на ней. Что-то мне в это не верится.
– Он может делать только ядерные боеголовки. Сам снаряд изготавливают где угодно, в той же Африке. Больше ты ничего не заметил?
– Нет, но его я рассмотрел хорошо. Он действительно хромает, ходит с тростью. У него есть машина, «порше 911С», оранжевого цвета.
– Отлично, Фрэд, это облегчает задачу.
– У тебя есть план?
– Да. Фон Кернел сегодня вечером выедет из дома туда, где я нахожусь. Прибудет на место он около четырех часов утра. Я просчитал расстояние, возможную скорость, думаю, получится. Ты записываешь?
– Да.
– Возьми карту Шварцвальда на двести пятьдесят тысяч.
– Она у меня есть.
– Хорошо. Найди автостраду Е4, рядом с Фрибургом-в-Брисгау есть местечко, называемое Хартгейм. Это – точка падения.
– Понял.
– Над автострадой есть мост, я встану на нем. В Хартгейме имеется ресторанчик «Цур Канне», его телефон 4-63-34.
– Записал.
– Я просижу там весь вечер. Ты сможешь позвонить мне до одиннадцати часов?
– Хорошо. Что делать мне, Фрэнк?
– Свяжись со своими во Франкфурте. Мое начальство договорилось с твоим. Попроси две скоростные машины, такие, чтобы могли догнать, а если понадобится, и перегнать «порше», рации для обеих машин. Длину волны тебе скажут. Еще возьми воки-токи большого радиуса действия. Подбери трех надежных парней. Когда получишь все необходимое для операции, не отставай от фон Кернела ни на шаг. Ты должен следить за ним в дороге, вторая машина поедет за твоей. Она будет запасной, на тот случай, если твоя сломается. Вы можете меняться, чтобы не особо мелькать. Понятно?
– Яснее ясного, Фрэнк.
– Хорошо. С дороги дашь мне сигнал по радио, в точку падения. Сообщишь мне последние данные. Я должен знать, и как можно точнее, когда он проедет под моим мостом.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду.
– Как только он достигнет точки падения, дело завершится. Ты отпустишь своих парней, поедешь во Францию, и рано утром мы встретимся в аэропорту Баль-Мюлуза. Вот, кажется, и все. По телефону мы условимся о времени радиоконтакта. Фон Кернел обязательно остановится, чтобы заправить машину, выпить стаканчик или что-нибудь в этом духе. Ты в это время позвонишь мне. Мой план очень прост, но все должно идти четко по минутам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15