Всем советую Wodolei
40. Где вы были в это время?
– Шел с работы. Меня видели тысячи людей, но, думаю, среди них не было знакомых. Но даже если у меня нет теперь алиби, это не означает, что я убил Джейн!
– Конечно! Но вы остаетесь в числе подозреваемых. А точнее говоря, вы – единственный подозреваемый.
После его ухода Лэтхэм сварил кофе. Он выпил подряд три чашки. Спать он уже все равно не мог.
VII
Из глубокого, как пропасть, сна Лэтхэма достал телефонный звонок. Он схватил трубку, надеясь, что услышит голос Лоры.
– Алло!
Это был Рэй Пэйтон.
– Бен, хорошо, что я тебя застал.
Лэтхэм глянул на часы. Половина одиннадцатого!
– Извини, Рэй, – промямлил он. – Я, кажется, проспал.
– Тебе лучше поторопиться, – сказал Пэйтон. – Нужно обсудить ситуацию. Жду.
Наскоро собравшись и оставив записку жене (он еще на что-то надеялся!), Бен выскочил из дома и взял такси.
В агентстве внешне ничего не изменилось. Но Пэйтон был взволнован.
– Клиентура падает! Что будем делать, Бен?
– Друзья поверят, что я не виноват, а на врагов мне наплевать.
– Так-то оно так…
– У тебя есть идеи?
– Я думаю, самое время принять предложение Линдсела. С его капиталами и связями мы вернем престиж.
– Ты знаешь мое мнение. Эду Линдселу здесь делать нечего.
– Тогда остается один-единственный выход. Сделать вид, что ты покинул фирму. Клиенты должны вернуться. Лэтхэм нахмурился. – Поверят?
– Почему нет?
– Но мне нельзя будет здесь появляться. Ты справишься?
– Не волнуйся, Бен, все будет о'кей. И главное – ты сможешь заняться личными делами.
– Ну что ж, спасибо, старина! Но тебе придется потрудиться за двоих. Ничего, я обещаю, что это не бесплатно. Итак, решено! Принимайся за работу, Рэй, а я пока заберу свои вещи из стола.
Лэтхэм остался один в кабинете. Он подумал, что идея Пэйтона неплоха, и все еще может уладиться. Он прибрал на столе и вышел.
Перекусил в ресторанчике, выбрав на сей раз такой, где вряд ли мог столкнуться с кем-нибудь из знакомых.
Примерно в 13.30 он был на церемонии похорон. Окинул взглядом собравшихся. Народу пришло много. Дело-то нашумевшее. Заметил в толпе миссис Портер, Кэрол Стрит и Кэти Веб. Затем приблизился к гробу и взглянул на застывшее лицо.
Сердце сразу сжалось…
– Мистер Лэтхэм, – услышал он за спиной. – Вы можете сказать пару слов для газеты «Сентинел»?
– Другого момента нельзя было выбрать? – спросил он, поворачиваясь к журналисту.
– Я знаю. Извините. Мне сообщили в последний момент.
– Все равно, мне нечего сказать.
– Но, может быть, позже, мистер Лэтхэм?
– Ладно, посмотрим.
– Спасибо. Хочу предупредить: эти бандиты из «Глобуса» решили устроить вам ловушку. Будьте начеку.
Журналист быстро отошел – прежде, чем Лэтхэм мог расспросить подробнее. Да он и не успел бы. Репортер из «Глобуса» уже бежал к нему, крича:
– Лэтхэм! Один снимок над гробом жертвы! Вы можете даже всплакнуть!
Лэтхэм повернулся – четко, будто отрабатывая боевой прием. Целился в нос. И не промахнулся. Удар был страшен. Почувствовал, как хрустнула кость под его фалангами. Из перебитого носа репортера брызнула кровь. И тут же раздались характерные щелчки затвора фотоаппарата. Щелк! Вспышка. Щелк!
Ведь его даже предупредили! Ну, что же делать! Ловушка сработала, и он в нее попался. Еще раз. Какой уже по счету?
VIII
Лэтхэм бродил по своей квартире из угла в угол, не зная, чем заняться. Помыл посуду, прибрал кровать. И все Время думал о Лоре. Как она – одна, без него. Трудно ли ей? Он тосковал и старался хоть чем-нибудь отвлечься от грустных мыслей.
Шесть часов. Скоро появятся в киосках вечерние выпуски газет, и нужно спуститься и купить их, чтобы знать, как развивается война, объявленная ему таинственным и зловещим противником. Да провались они! И так ясно можно себе представить. Особенно страницы «Глобуса». Зря он ударил репортеришку. Это все равно, что напасть на полицейского. Живьем не уйдешь.
Но теперь поздно. И надо успокоиться. Подумаешь, фотография в газете! Газеты для того и печатают, чтобы помещать в них фотографии. Не он первый, не он последний, кого дружно втаптывают в грязь. Все проходит. Нужно уметь ждать. Как только снимки и статьи перестают появляться, интерес публики к чьей-то личности проходит в двадцать четыре часа.
Лэтхэм оделся очень тщательно. Пусть ему плохо и тяжело, но нельзя все показывать наружу. К тому же, вдруг он встретит Лору? Она должна вернуться к нему. Но не из жалости! Это было бы невыносимо.
Бен прошел мимо шести киосков с газетами. «Да что я – трус? Или идиот?» – сказал он сам себе, остановившись у седьмого. И решительно купил по одному экземпляру всех вечерних изданий.
С большим пакетом под мышкой он направился в ближайший ресторан, где уселся за столик у окна и попросил коктейль. Затем развернул первую газету. Ею оказалась «Сентинел». Не веря своим глазам, он уставился на страницу. Ни фото, ни статьи. Только на третьей полосе несколько строчек о похоронах Джейн, да о том, что полиция ищет преступника. Подписано: Джери Мэйд, видимо, тот журналист, что подходил к нему. И все.
Лэтхэм вздохнул облегченно. Принесли коктейль, и он заказал хороший ужин. Официант удалился, и Бен быстро пролистал две другие газеты. То же самое. Похоже, что солидной прессе поднадоело уже трепать его имя.
Он взял «Глобус». Так сказать «на закуску» и понимая, какой вкус будет у этой газеты.
Можно готовить себя к ударам судьбы, но получаешь их все равно «под дых». Знакомый ужас накатил на него холодной волной.
Фотография занимала почти две трети первой полосы.
Трэп в падении, с окровавленным носом. На заднем плане – гроб с телом Джейн. Композиция продумана до мелочей. Ее центром, естественно, было лицо Лэтхэма, такое злобное и страшное, что у зрителя почти не оставалось сомнений: перед ним либо убийца, либо затравленный и опасный зверь.
В ярости он сложил газету и украдкой оглянулся. Какая-то толстая дама внимательно смотрела на него. И Бен повел себя, как дурак. Ведь это еще не означало, что она, его узнала. Однако, положив пять долларов на стол, Лэтхэм встал и направился к двери. Официант забеспокоился, но, увидев деньги, пожал плечами. Он насмотрелся уже на всяких чудаков, которых полно в большом городе. Не хочешь есть, твое дело. Главное – заплати. И он бросился на кухню, чтобы отменить заказ: пять долларов всегда пригодятся.
Лэтхэм с трудом поймал свободное такси и дал свой адрес. Как никогда ему хотелось сейчас очутиться дома, среди родных стен, чтобы никто его не видел.
Он так надеялся, что Лора уже ждет его. Но, открывая дверь, чувствовал, что входит в пустую квартиру. Если она увидит сегодняшний «Глобус», то, пожалуй, подумает о разводе. Это понятно. И он не винил ее.
Бен бросил на стул шляпу, плащ и пиджак, прошел на кухню и налил себе полный стакан виски. С этим «лекарством» он протащился в зал и, от нечего делать, включил телевизор.
«…Я утверждал и продолжаю утверждать, – говорил о экрана седой мужчина. – Меня пытаются опорочить. Я стал жертвой гнусных лжецов, которым выгодно, чтобы я убрался…»
Передача велась из студии, и на стене висел плакат о надписью: «Джон Ханер, кандидат в сенаторы». Кандидат продолжал:
«…Мои противники пользуются грязными методами, выставляя в нужном свете факты, сами по себе незначительные и банальные…»
Лэтхэм выключил телевизор. У выступавшего было честное открытое лицо, и хотелось ему верить, но Бен не знал, что делать со своими проблемами. Он встал, подошел к телефону и набрал номер Линдсела. Ответил слуга, сказав, что хозяина нет дома, и неизвестно, когда он вернется. Только повесил трубку, как телефон зазвонил. Это была Агнесса Петерс.
– Извините меня, мистер Лэтхэм, – просипела она. – Хотела сообщить, что вам звонила какая-то женщина. Три раза. Я только успела вернуться с похорон: Мистера Пэйтона нет, и я…
– Женщина? Это…
– Нет, не жена. Она не назвалась. Сказала, что это не важно.
– Так какого дьявола? – зарычал он.
– Но я думаю, что это важно. Я чувствую. И у нее такой милый голос…
Лэтхэм задумался.
– Хорошо, спасибо, Агнесса.
– Вы не хотите знать как идет дело в фирме, мистер Лэтхэм?
Такой легкий укол.
– А идет оно все в ж…, – сказал он и повесил трубку. Конечно! Это Кэти Веб! Надо заехать к ней. Может, старушка вспомнила важную деталь. И улыбнулся. «Такой милый голос».
IX
Бен взял такси, но вся поездка до 64-й улицы была сущей пыткой. Даже в машине мерещились устремленные на него взгляды. Казалось, что люди на улице узнают его и думают: вот он – убийца. Эта мысль преследовала неотвязно.
Почти бегом промчался он по коридору и нажал кнопку звонка. Дверь открылась, но вместо Кэти Веб на пороге стоял какой-то мужчина и приветливо улыбался.
Красота его была просто пугающей. Высокий, широкоплечий, выбритый очень гладко и с явными следами косметики на щеках. В лице его крылся и легкий диссонанс. Решительный подбородок – и чувственные капризные губы. Суровые морщины – и обворожительные ямочки. На нем были узкие желтые брюки, малиновый пиджак и дамские туфли. На руке поблескивал золотой браслет.
– Мистер Лэтхэм, если не ошибаюсь? – произнес он.
– Совершенно верно. А мисс Веб дома?
– Она работает сегодня вечером.
– Но она, кажется, звонила мне.
– Извините, я не в курсе. Меня зовут Алан Форбс.
Я ее племянник.
– А-а… Не знал, что у нее есть родственники.
– Тетя мне говорила о вас, и, должен сказать, она права – вы совсем не похожи на человека, который… Которого все газеты обвиняют в том, что…
– Что он соблазнитель и убийца. Смею заверить – я ни тот и ни другой.
Форбс слегка улыбнулся и провел Лэтхэма в гостиную.
– Когда вернется мисс Веб?
– После десяти. Она всегда уходит с работы последней. Он откровенно рассматривал Бена.
– Ого! Ждать долго, – сказал тот, глянув на часы.
– Если не возражаете, мы можем прогуляться немного и выпить по стаканчику, – предложил Форбс. – Да и перекусить чуть-чуть. Я-то почти не ем. Нужно следить за фигурой.
«Какой-никакой, а компаньон», – подумал Лэтхэм и согласился. Когда они выходили, Бен заметил у Форбса на ногтях блестки лака. Недоуменно пожал плечами: «Это уже слишком».
По пути они разговорились. Форбс хотел показаться собеседнику эдаким утонченным и независимым.
– Мне все говорят, что я необыкновенный. И что я должен жить как хочу. А я хочу чего-то экзотического, яркою. О-о! Вы лучше поймете душу поэта, если увидите мои апартаменты! – ворковал он.
– Как-нибудь… С удовольствием.
Они очутились среди узких улочек «театрального квартала». Кругом – маленькие ресторанчики, кафе, бары. В одно из таких заведений они «нырнули», чуть не в буквальном смысле, так как оно разместилось в полуподвальном этаже. Зал был такой темный, что Лэтхэм еле различал плывущие в густом, липком от духов и сигаретного дыма пространстве странные фигуры. Среди таких ароматов да пару стаканчиков – и ты готов.
– Я часто здесь бываю, – пропел у него над ухом Форбс. – Здесь есть атмосфера, vous comprenez? Что будете пить, мистер Лэтхэм?
– Один «манхэттэн». А вы? – Спасибо, я не пью.
Форбс щелкнул пальцами. К ним подошел официант и шустренькими глазками взглянул на Лэтхэма. Показалось, что вот сейчас его узнают и раздастся смех, и все будут показывать на него пальцами.
Но официант, получив заказ, повернулся и молча ушел.
– Ну как местечко? – спросил Форбс. Лэтхэм рассмеялся.
– Неплохое, черт бы его побрал!
Неожиданно рядом с Форбсом появился худой, вихляющийся юноша и стал шептать тому что-то, подозрительно поглядывая на Лэтхэма.
– Ты ошибаешься, Рональд, – прервал парня Форбс. – Этот господин – Друг моей тети. Мы только вышли на две минуты. Не будь кретином.
Виляя бедрами, Рональд «уплыл», оставляя за собой почти видимые ароматы лаванды. Принесли напиток. Коктейль – ужасный. Что касается сандвича – он был такой, словно на нем поскользнулась дюжина солдат.
Минут через десять Форбс решительно «поднял якорь». Они вышли, и Лэтхэм с облегчением вдохнул чистый воздух. Еще немного и его бы вырвало от всей этой парфюмерии.
Форбс нежно взял Бена под руку. – Ну, а теперь – ко мне!
– Не сегодня, – возразил Лэтхэм, оглядываясь и все еще боясь, что его узнает кто-нибудь из прохожих.
– Тетя Кэт рассердится. Она была у меня и восхищалась моим вкусом. Вы тоже должны зайти – хоть на минуту. Или вы что-то имеете против?
Почему ему импонировал этот странный экзальтированный мужчина? Бен махнул рукой.
Через некоторое время они подошли к тихому уютному отелю, где и находились столь «знаменитые» апартаменты. В полутемном холле сидел за стойкой администратор с пышными волосами (?) и, не замечая ничего вокруг, наводил маникюр (??).
Лифт скрипя и треща довез их до последнего этажа. Узким коридором Форбс проводил Лэтхэма до двери своего номера.
– Входите и располагайтесь без смущения.
Даже беглого взгляда на обстановку комнаты было достаточно, чтобы все понять. Пурпурные шторы, низкие светильники, разбросанные в художественном беспорядке яркие плюшевые подушки. Посредине – чудовищных размеров софа. Очень удобная, очень богатая. И ни одного стула. Форбс сделал приглашающий жест и зазывно произнес:
– Божественно! Не правда ли?
Лэтхэм повернулся и вышел. Хозяин «божественного» алькова с придушенным писком бросился за ним, хватая за руки. Бен с силой оттолкнул его.
– Оставьте меня в покое.
– Но я только хотел… Мы будем друзьями, – причитал Форбс. – Вы мне ужасно нравитесь!
Не обращая больше на него внимания, Бен вошел в лифт и нажал кнопку. На лестнице раздался звук бегущих ног. Форбс не собирался терять свою жертву. Лэтхэм выругался. Надо было врезать этому щенку так, чтобы он полежал с полчасика.
Лифт остановился на первом этаже, Бен вышел. И чуть было не запрыгнул обратно в кабину. Холл отеля – такой сонный и тихий, представлял теперь зрелище не для слабонервных: размалеванные мужчины, одетые в женское белье, ковыляющие на «шпильках», истошно, по-бабьи, вопящие.
Лэтхэм собрал все свое мужество и ринулся к выходу. Форбс настиг его уже на улице и повис на нем, как несчастная, брошенная любовница.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
– Шел с работы. Меня видели тысячи людей, но, думаю, среди них не было знакомых. Но даже если у меня нет теперь алиби, это не означает, что я убил Джейн!
– Конечно! Но вы остаетесь в числе подозреваемых. А точнее говоря, вы – единственный подозреваемый.
После его ухода Лэтхэм сварил кофе. Он выпил подряд три чашки. Спать он уже все равно не мог.
VII
Из глубокого, как пропасть, сна Лэтхэма достал телефонный звонок. Он схватил трубку, надеясь, что услышит голос Лоры.
– Алло!
Это был Рэй Пэйтон.
– Бен, хорошо, что я тебя застал.
Лэтхэм глянул на часы. Половина одиннадцатого!
– Извини, Рэй, – промямлил он. – Я, кажется, проспал.
– Тебе лучше поторопиться, – сказал Пэйтон. – Нужно обсудить ситуацию. Жду.
Наскоро собравшись и оставив записку жене (он еще на что-то надеялся!), Бен выскочил из дома и взял такси.
В агентстве внешне ничего не изменилось. Но Пэйтон был взволнован.
– Клиентура падает! Что будем делать, Бен?
– Друзья поверят, что я не виноват, а на врагов мне наплевать.
– Так-то оно так…
– У тебя есть идеи?
– Я думаю, самое время принять предложение Линдсела. С его капиталами и связями мы вернем престиж.
– Ты знаешь мое мнение. Эду Линдселу здесь делать нечего.
– Тогда остается один-единственный выход. Сделать вид, что ты покинул фирму. Клиенты должны вернуться. Лэтхэм нахмурился. – Поверят?
– Почему нет?
– Но мне нельзя будет здесь появляться. Ты справишься?
– Не волнуйся, Бен, все будет о'кей. И главное – ты сможешь заняться личными делами.
– Ну что ж, спасибо, старина! Но тебе придется потрудиться за двоих. Ничего, я обещаю, что это не бесплатно. Итак, решено! Принимайся за работу, Рэй, а я пока заберу свои вещи из стола.
Лэтхэм остался один в кабинете. Он подумал, что идея Пэйтона неплоха, и все еще может уладиться. Он прибрал на столе и вышел.
Перекусил в ресторанчике, выбрав на сей раз такой, где вряд ли мог столкнуться с кем-нибудь из знакомых.
Примерно в 13.30 он был на церемонии похорон. Окинул взглядом собравшихся. Народу пришло много. Дело-то нашумевшее. Заметил в толпе миссис Портер, Кэрол Стрит и Кэти Веб. Затем приблизился к гробу и взглянул на застывшее лицо.
Сердце сразу сжалось…
– Мистер Лэтхэм, – услышал он за спиной. – Вы можете сказать пару слов для газеты «Сентинел»?
– Другого момента нельзя было выбрать? – спросил он, поворачиваясь к журналисту.
– Я знаю. Извините. Мне сообщили в последний момент.
– Все равно, мне нечего сказать.
– Но, может быть, позже, мистер Лэтхэм?
– Ладно, посмотрим.
– Спасибо. Хочу предупредить: эти бандиты из «Глобуса» решили устроить вам ловушку. Будьте начеку.
Журналист быстро отошел – прежде, чем Лэтхэм мог расспросить подробнее. Да он и не успел бы. Репортер из «Глобуса» уже бежал к нему, крича:
– Лэтхэм! Один снимок над гробом жертвы! Вы можете даже всплакнуть!
Лэтхэм повернулся – четко, будто отрабатывая боевой прием. Целился в нос. И не промахнулся. Удар был страшен. Почувствовал, как хрустнула кость под его фалангами. Из перебитого носа репортера брызнула кровь. И тут же раздались характерные щелчки затвора фотоаппарата. Щелк! Вспышка. Щелк!
Ведь его даже предупредили! Ну, что же делать! Ловушка сработала, и он в нее попался. Еще раз. Какой уже по счету?
VIII
Лэтхэм бродил по своей квартире из угла в угол, не зная, чем заняться. Помыл посуду, прибрал кровать. И все Время думал о Лоре. Как она – одна, без него. Трудно ли ей? Он тосковал и старался хоть чем-нибудь отвлечься от грустных мыслей.
Шесть часов. Скоро появятся в киосках вечерние выпуски газет, и нужно спуститься и купить их, чтобы знать, как развивается война, объявленная ему таинственным и зловещим противником. Да провались они! И так ясно можно себе представить. Особенно страницы «Глобуса». Зря он ударил репортеришку. Это все равно, что напасть на полицейского. Живьем не уйдешь.
Но теперь поздно. И надо успокоиться. Подумаешь, фотография в газете! Газеты для того и печатают, чтобы помещать в них фотографии. Не он первый, не он последний, кого дружно втаптывают в грязь. Все проходит. Нужно уметь ждать. Как только снимки и статьи перестают появляться, интерес публики к чьей-то личности проходит в двадцать четыре часа.
Лэтхэм оделся очень тщательно. Пусть ему плохо и тяжело, но нельзя все показывать наружу. К тому же, вдруг он встретит Лору? Она должна вернуться к нему. Но не из жалости! Это было бы невыносимо.
Бен прошел мимо шести киосков с газетами. «Да что я – трус? Или идиот?» – сказал он сам себе, остановившись у седьмого. И решительно купил по одному экземпляру всех вечерних изданий.
С большим пакетом под мышкой он направился в ближайший ресторан, где уселся за столик у окна и попросил коктейль. Затем развернул первую газету. Ею оказалась «Сентинел». Не веря своим глазам, он уставился на страницу. Ни фото, ни статьи. Только на третьей полосе несколько строчек о похоронах Джейн, да о том, что полиция ищет преступника. Подписано: Джери Мэйд, видимо, тот журналист, что подходил к нему. И все.
Лэтхэм вздохнул облегченно. Принесли коктейль, и он заказал хороший ужин. Официант удалился, и Бен быстро пролистал две другие газеты. То же самое. Похоже, что солидной прессе поднадоело уже трепать его имя.
Он взял «Глобус». Так сказать «на закуску» и понимая, какой вкус будет у этой газеты.
Можно готовить себя к ударам судьбы, но получаешь их все равно «под дых». Знакомый ужас накатил на него холодной волной.
Фотография занимала почти две трети первой полосы.
Трэп в падении, с окровавленным носом. На заднем плане – гроб с телом Джейн. Композиция продумана до мелочей. Ее центром, естественно, было лицо Лэтхэма, такое злобное и страшное, что у зрителя почти не оставалось сомнений: перед ним либо убийца, либо затравленный и опасный зверь.
В ярости он сложил газету и украдкой оглянулся. Какая-то толстая дама внимательно смотрела на него. И Бен повел себя, как дурак. Ведь это еще не означало, что она, его узнала. Однако, положив пять долларов на стол, Лэтхэм встал и направился к двери. Официант забеспокоился, но, увидев деньги, пожал плечами. Он насмотрелся уже на всяких чудаков, которых полно в большом городе. Не хочешь есть, твое дело. Главное – заплати. И он бросился на кухню, чтобы отменить заказ: пять долларов всегда пригодятся.
Лэтхэм с трудом поймал свободное такси и дал свой адрес. Как никогда ему хотелось сейчас очутиться дома, среди родных стен, чтобы никто его не видел.
Он так надеялся, что Лора уже ждет его. Но, открывая дверь, чувствовал, что входит в пустую квартиру. Если она увидит сегодняшний «Глобус», то, пожалуй, подумает о разводе. Это понятно. И он не винил ее.
Бен бросил на стул шляпу, плащ и пиджак, прошел на кухню и налил себе полный стакан виски. С этим «лекарством» он протащился в зал и, от нечего делать, включил телевизор.
«…Я утверждал и продолжаю утверждать, – говорил о экрана седой мужчина. – Меня пытаются опорочить. Я стал жертвой гнусных лжецов, которым выгодно, чтобы я убрался…»
Передача велась из студии, и на стене висел плакат о надписью: «Джон Ханер, кандидат в сенаторы». Кандидат продолжал:
«…Мои противники пользуются грязными методами, выставляя в нужном свете факты, сами по себе незначительные и банальные…»
Лэтхэм выключил телевизор. У выступавшего было честное открытое лицо, и хотелось ему верить, но Бен не знал, что делать со своими проблемами. Он встал, подошел к телефону и набрал номер Линдсела. Ответил слуга, сказав, что хозяина нет дома, и неизвестно, когда он вернется. Только повесил трубку, как телефон зазвонил. Это была Агнесса Петерс.
– Извините меня, мистер Лэтхэм, – просипела она. – Хотела сообщить, что вам звонила какая-то женщина. Три раза. Я только успела вернуться с похорон: Мистера Пэйтона нет, и я…
– Женщина? Это…
– Нет, не жена. Она не назвалась. Сказала, что это не важно.
– Так какого дьявола? – зарычал он.
– Но я думаю, что это важно. Я чувствую. И у нее такой милый голос…
Лэтхэм задумался.
– Хорошо, спасибо, Агнесса.
– Вы не хотите знать как идет дело в фирме, мистер Лэтхэм?
Такой легкий укол.
– А идет оно все в ж…, – сказал он и повесил трубку. Конечно! Это Кэти Веб! Надо заехать к ней. Может, старушка вспомнила важную деталь. И улыбнулся. «Такой милый голос».
IX
Бен взял такси, но вся поездка до 64-й улицы была сущей пыткой. Даже в машине мерещились устремленные на него взгляды. Казалось, что люди на улице узнают его и думают: вот он – убийца. Эта мысль преследовала неотвязно.
Почти бегом промчался он по коридору и нажал кнопку звонка. Дверь открылась, но вместо Кэти Веб на пороге стоял какой-то мужчина и приветливо улыбался.
Красота его была просто пугающей. Высокий, широкоплечий, выбритый очень гладко и с явными следами косметики на щеках. В лице его крылся и легкий диссонанс. Решительный подбородок – и чувственные капризные губы. Суровые морщины – и обворожительные ямочки. На нем были узкие желтые брюки, малиновый пиджак и дамские туфли. На руке поблескивал золотой браслет.
– Мистер Лэтхэм, если не ошибаюсь? – произнес он.
– Совершенно верно. А мисс Веб дома?
– Она работает сегодня вечером.
– Но она, кажется, звонила мне.
– Извините, я не в курсе. Меня зовут Алан Форбс.
Я ее племянник.
– А-а… Не знал, что у нее есть родственники.
– Тетя мне говорила о вас, и, должен сказать, она права – вы совсем не похожи на человека, который… Которого все газеты обвиняют в том, что…
– Что он соблазнитель и убийца. Смею заверить – я ни тот и ни другой.
Форбс слегка улыбнулся и провел Лэтхэма в гостиную.
– Когда вернется мисс Веб?
– После десяти. Она всегда уходит с работы последней. Он откровенно рассматривал Бена.
– Ого! Ждать долго, – сказал тот, глянув на часы.
– Если не возражаете, мы можем прогуляться немного и выпить по стаканчику, – предложил Форбс. – Да и перекусить чуть-чуть. Я-то почти не ем. Нужно следить за фигурой.
«Какой-никакой, а компаньон», – подумал Лэтхэм и согласился. Когда они выходили, Бен заметил у Форбса на ногтях блестки лака. Недоуменно пожал плечами: «Это уже слишком».
По пути они разговорились. Форбс хотел показаться собеседнику эдаким утонченным и независимым.
– Мне все говорят, что я необыкновенный. И что я должен жить как хочу. А я хочу чего-то экзотического, яркою. О-о! Вы лучше поймете душу поэта, если увидите мои апартаменты! – ворковал он.
– Как-нибудь… С удовольствием.
Они очутились среди узких улочек «театрального квартала». Кругом – маленькие ресторанчики, кафе, бары. В одно из таких заведений они «нырнули», чуть не в буквальном смысле, так как оно разместилось в полуподвальном этаже. Зал был такой темный, что Лэтхэм еле различал плывущие в густом, липком от духов и сигаретного дыма пространстве странные фигуры. Среди таких ароматов да пару стаканчиков – и ты готов.
– Я часто здесь бываю, – пропел у него над ухом Форбс. – Здесь есть атмосфера, vous comprenez? Что будете пить, мистер Лэтхэм?
– Один «манхэттэн». А вы? – Спасибо, я не пью.
Форбс щелкнул пальцами. К ним подошел официант и шустренькими глазками взглянул на Лэтхэма. Показалось, что вот сейчас его узнают и раздастся смех, и все будут показывать на него пальцами.
Но официант, получив заказ, повернулся и молча ушел.
– Ну как местечко? – спросил Форбс. Лэтхэм рассмеялся.
– Неплохое, черт бы его побрал!
Неожиданно рядом с Форбсом появился худой, вихляющийся юноша и стал шептать тому что-то, подозрительно поглядывая на Лэтхэма.
– Ты ошибаешься, Рональд, – прервал парня Форбс. – Этот господин – Друг моей тети. Мы только вышли на две минуты. Не будь кретином.
Виляя бедрами, Рональд «уплыл», оставляя за собой почти видимые ароматы лаванды. Принесли напиток. Коктейль – ужасный. Что касается сандвича – он был такой, словно на нем поскользнулась дюжина солдат.
Минут через десять Форбс решительно «поднял якорь». Они вышли, и Лэтхэм с облегчением вдохнул чистый воздух. Еще немного и его бы вырвало от всей этой парфюмерии.
Форбс нежно взял Бена под руку. – Ну, а теперь – ко мне!
– Не сегодня, – возразил Лэтхэм, оглядываясь и все еще боясь, что его узнает кто-нибудь из прохожих.
– Тетя Кэт рассердится. Она была у меня и восхищалась моим вкусом. Вы тоже должны зайти – хоть на минуту. Или вы что-то имеете против?
Почему ему импонировал этот странный экзальтированный мужчина? Бен махнул рукой.
Через некоторое время они подошли к тихому уютному отелю, где и находились столь «знаменитые» апартаменты. В полутемном холле сидел за стойкой администратор с пышными волосами (?) и, не замечая ничего вокруг, наводил маникюр (??).
Лифт скрипя и треща довез их до последнего этажа. Узким коридором Форбс проводил Лэтхэма до двери своего номера.
– Входите и располагайтесь без смущения.
Даже беглого взгляда на обстановку комнаты было достаточно, чтобы все понять. Пурпурные шторы, низкие светильники, разбросанные в художественном беспорядке яркие плюшевые подушки. Посредине – чудовищных размеров софа. Очень удобная, очень богатая. И ни одного стула. Форбс сделал приглашающий жест и зазывно произнес:
– Божественно! Не правда ли?
Лэтхэм повернулся и вышел. Хозяин «божественного» алькова с придушенным писком бросился за ним, хватая за руки. Бен с силой оттолкнул его.
– Оставьте меня в покое.
– Но я только хотел… Мы будем друзьями, – причитал Форбс. – Вы мне ужасно нравитесь!
Не обращая больше на него внимания, Бен вошел в лифт и нажал кнопку. На лестнице раздался звук бегущих ног. Форбс не собирался терять свою жертву. Лэтхэм выругался. Надо было врезать этому щенку так, чтобы он полежал с полчасика.
Лифт остановился на первом этаже, Бен вышел. И чуть было не запрыгнул обратно в кабину. Холл отеля – такой сонный и тихий, представлял теперь зрелище не для слабонервных: размалеванные мужчины, одетые в женское белье, ковыляющие на «шпильках», истошно, по-бабьи, вопящие.
Лэтхэм собрал все свое мужество и ринулся к выходу. Форбс настиг его уже на улице и повис на нем, как несчастная, брошенная любовница.
1 2 3 4 5 6 7 8 9