https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-tureckoj-banej/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— То, что я ищу, вполне возможно, отголоски этого скандала, — неуверенно сказал Ник.— В ходе расследования вряд ли все нюансы операции стали известны судьям. В расследовании, конечно же, были какие-то тайны. И вот вам мой ответ: попробуйте узнать эти тайны, поищите людей, причастных к тем событиям. * * * Но прежде всего Нику было необходимо отыскать самого Джуда.Ник решил, что второй раз Дину звонить не следует. Ведь сам-то он не позвонил, и, значит, нового у него ничего нет... Кроме того, у Ника начинало бешено колотиться сердце, как только он вспоминал о Дине и о самой возможности разговора с ним.После обеда в мексиканском ресторанчике Ник вернулся в свой офис и сел за письменный стол напротив окна. На деревьях за окном зазеленели первые почки, погода была великолепная.Из тех, кто, по мнению Ника, мог бы вывести его на Джуда, оставался всего лишь один знакомый ему человек: Лорри, жена Джуда. Вернее, его бывшая жена. Джуд расстался с ней где-то в середине восьмидесятых. Он говорил, что они разошлись, что она ушла, что он выгнал ее, что он проклял ее и она сбежала... Ник слышал от Джуда самые разные версии происшедшего. Единственное, что совпадало во всех этих версиях, было то, что Лорри рядом с ним теперь нет и что сам он сильно переживает по этому поводу. Кто из них был жертвой, а кто злодеем, Ника особенно не интересовало.Лорри была очень красивой женщиной. Впервые Ник увидел ее, кажется, в 1978 году. Тогда он снова оказался в Лос-Анджелесе: его все не покидало желание написать сценарий для Голливуда, да и со своим старым другом не мешало бы встретиться. Джуд привез Лорри прямо к нему в отель, представил Ника как известного писателя. Лорри внимательно слушала, как Джуд рассказывал Нику очередную шпионскую историю.На следующий день Джуд был вынужден отправиться по своим делам, и Лорри пригласила Ника на океан. Она поставила машину у пляжа Ребондо, и они, медленно шагая по песку, разговорились.— Я сама приехала к этому океану издалека, — сказала она.— Откуда же? — поинтересовался Ник.— Из Небраски. Я — Лорри Лейн из Небраски. — Она усмехнулась. — Одним словом, провинциалка. И теперь вот стала в Лос-Анджелесе подругой супермена.— Как вы познакомились с Джудом? — спросил Ник.— Я тогда работала в парикмахерской в Санта-Монике: отвечала на телефонные звонки и назначала клиентам время посещения нашего салона. А он как-то пришел к нам поменять дверные замки. — Лорри пожала плечами. — Он был такой смешной. Он сразу обратил на себя мое внимание. В те годы я пристрастилась к наркотикам. Джуд заставил меня покончить с этим. Он всегда знает, чего хочет. И никогда не ошибается.Лорри прикурила сигарету. В тот довольно прохладный будний день на пляже было совсем мало людей.— Джуд говорил мне, — Ник с восхищением посмотрел на Лорри, — что влюбился в вас с первого взгляда.— Что ж, — она снова пожала плечами, — мне страшно повезло. Джуд — веселый парень, и мы с ним частенько смеемся. И еще он сильнее всех, кого я когда-либо встречала в жизни. Скажите, — вдруг спросила она, — он действительно делал все эти вещи?— Какие «вещи»?— Ладно уж. Я знаю, что вы его приятель, и не стану вас пытать.Лорри улыбнулась:— Джуд говорил, что вы понимаете его лучше, чем кто-либо другой. Кроме меня, конечно. Но я, по правде сказать, из его рассказов о вашингтонских делах совсем ничего не понимаю.— Эти вашингтонские дела мало кто может понять.Лорри остановилась и посмотрела на океан.— Хорошо здесь. Не так, как в Небраске.— Поэтому вы и уехали оттуда?— Да. Во-первых, здесь есть океан. Во-вторых, здесь можно сделать хоть какую-то карьеру. В Небраске же ты рождаешься и умираешь никем.— Кем же вы хотите стать?Она рассмеялась:— А я-то откуда знаю?!Ник тоже засмеялся. Они подошли поближе к воде.— У нас в Небраске все говорили, что я красивая.— И это правда.— И поэтому... — она прищурилась хитро и щелкнула языком, как бы фотографируя Ника, — поэтому я и приехала сюда, поближе к Голливуду. Хотела сниматься в кино, но предложения, которые мне делали, к кино отношения не имели. Или почти не имели.— А потом вы повстречали Джуда...— Да, — она улыбнулась, — потом я встретила Джуда. — Слушайте, — Лорри порылась в своей сумке и достала «Поляроид», — мы ведь рядом с Голливудом, так сфотографируйте же меня.Прошлым вечером она фотографировала той же камерой Джуда и Ника, сидевших плечом к плечу на красном диване.Ник взял в руки протянутый ему Лорри «Поляроид». Сама она отошла в сторону и стала на фоне океана. Прекрасная девушка. Как бы вышедшая из этого бескрайнего океана.Затвор щелкнул, и камера вытолкнула наружу теплый снимок.— Отлично получилось, — сказал через минуту Ник.— Что будем делать с этим снимком? — спросила Лорри, глядя на Ника.— А давайте-ка подарим его Джуду, — ответил он. — Пусть это будет для него приятной неожиданностью.— Да, пожалуй, — сказала она. — Ему очень понравится. * * * «Где теперь этот снимок? — спрашивал самого себя Ник, сидя много лет спустя в своем офисе в Вашингтоне. — И где сама Лорри? Может быть, в Небраске?»Ник достал с полки географический атлас и открыл его на карте США. Штат Небраска на карте был белого цвета, его перерезали красные, черные и зеленые прожилки дорог. Белое поле было испещрено огромным числом кружочков — городов и поселков. В каком из них жила и, может быть, живет сейчас Лорри?Как-то она, помнится, сказала ему, что жила в самом что ни на есть захолустье. Почти на границе с Канзасом. И еще она, кажется, добавила, что городок носит имя какого-то писателя.Ник открыл атлас на странице, где штат Небраска — кукурузная столица Америки — был изображен крупно, передвинул палец к Канзасу и стал читать названия городов. Крет... Картленд... Текумсе... Вот — Конрад!Эта часть Небраски имела телефонный код четыреста два. Соединившись с оператором междугородной станции, Ник выяснил, что в Конраде, если можно было верить телефонному справочнику, жило всего трое Лейнов — Байрон, Мэри и Джек. Имя Лорри в справочнике города не значилось.Телефон Мэри Лейн был все время занят. Байрона, по-видимому, не было дома. Нику ответили только по телефону Джека. Трубку взял он сам. Ник слышал, как в доме за сотни миль от Вашингтона плакали дети и кричала какая-то женщина.— Я звоню издалека, — сказал Ник, — пожалуйста, помогите мне, не отмахивайтесь... Я ищу одну свою давнюю знакомую, зовут ее Лорри Лейн, когда-то она жила в Конраде.— Если вы получить деньги, вам не повезло. Я за нее платить больше не намерен.«У нас большая семья, — рассказывала в свое время Лорри Нику. — Одни мужчины. И мои дядья и братья не очень-то меня жаловали. Обычная история».— Она не должна мне ни цента, — сказал Ник мужчине на том конце провода. — Мне просто надо с ней поговорить. Вы можете мне сказать, где она сейчас?— Здесь.— Она живет вместе с вами?— Что я — с ума сошел?Мужчина вдруг закричал:— Заткнитесь наконец или получите по заднице! Это я не вам, — добавил он уже спокойным тоном. — Знаете ли, эти дети...— Да-да, — сказал Ник, представляя себе картину, которую рисовали доносившиеся из трубки крики. — Так где же Лорри?— Она живет в вагончике Дженсена на восточной окраине. Она там все время, сейчас-то она уже никому не нужна.— Есть ли у нее телефон?— А как бы она тогда заказывала из ресторанчика Греарсона в свой вагончик спагетти и белое вино для клиентов?! Я же сказал вам заткнуться!Ник услышал шлепок и крик мальчугана.— У меня мало времени, — сказал мужчина уже Нику. — Вам нужен ее номер?Шесть длинных гудков прозвучали в трубке Ника, прежде чем он услышал ответ.— Алло. — Голос женщины был хриплым и робким.— Лорри? Это Ник.— Алло? — снова послышалось в трубке.— Это Ник Келли — писатель из Вашингтона. Вы меня помните?— О! — Голос Лорри стал радостным. — Ник, это правда вы? Я вас помню. Как у вас дела? Вы здесь, в городе?.. Так он вам все рассказал?! — вдруг закричала она. — Так он, оказывается, все-таки знает, где я живу?!— Никто ничего мне не рассказывал! — закричал в ответ Ник. — Никто. Кроме вас самой. Это вы сами говорили, что родом из Небраски, из Конрада. Помните, тогда у океана вы говорили мне об этом?— У океана... — тихо сказала она. — Конечно... Помню... Но он ведь не знает, где я теперь? — вдруг нервно спросила она.Ник услышал, как Лорри чиркнула спичкой, вероятно, прикуривая сигарету.— Я не знаю.— Хорошо... Я очень надеюсь, что он не знает, где я.— Как ваши дела? — спросил Ник.— Все нормально.— А я вот женился. И у меня теперь есть ребенок. Сын.— Ребенок... — прошептала она. — Ребенок...— Я знаю, что вы... что вы расстались.— Назад я не вернусь! Не могу! — твердо сказала она.— Вас никто и не заставляет.— А вы никому не скажете, что говорили со мной?— Никому, — пообещал он.— А зачем же вы мне позвонили? Стали скучать по мне?— Просто вспомнил старые добрые времена.— А были ли эти старые добрые времена?Она горько рассмеялась.— Что у вас теперь интересного в жизни?— Все, как у других... У меня есть приятель. Пол Дженсен. Я живу в его вагончике. Мы... Да что там говорить! Как обычно, ничего не получилось.Она сильно закашлялась.— Ничего страшного, — сказала она, переведя дух. — Вот теперь напишу заявление, и эта благотворительная контора будет присылать мне деньги. Так что ничего страшного. Подождите минутку, — добавила она, кладя трубку. Ник услышал удаляющиеся шаги, потом что-то звякнуло по дереву рядом с ее телефоном, зажурчала какая-то жидкость... — Так почему же вы все-таки позвонили? — спросила Лорри и снова чиркнула спичкой.— Я ищу Джуда. Я думал, что...— Я не знаю, где он. И знать не хочу, где он находится и чем занимается! Надоело! Не хочу! И какого черта он вам понадобился?!— Лорри, если Джуд позвонит...— Нет, он не должен звонить... И вы не говорите ему, где я!— Лорри, я не думаю, что он заявится к вам в гости, но он вполне может вскоре позвонить. И если это произойдет, пообещайте мне, что...— Нет! Если он позвонит, он... А что я должна вам пообещать?— Если он все-таки позвонит, скажите ему, что его разыскивает Ник. Пообещайте мне сделать это, Лорри. Пожалуйста.— Пообещать? — Лорри засмеялась, а потом почему-то всхлипнула. — Пообещать вам, Ник? Ладно, чего уж там. Пообещать я могу.— Спасибо, спасибо, Лорри... Послушайте, могу ли я...— Что?— Могу ли я... помочь вам чем-то?— Помочь? — переспросила Лорри и замолчала. Ник слышал, как она нервно затягивалась. — Нет, Ник, — сказала она наконец, — мне ничего не надо. Да вы и не сможете ничего сделать. Глава 15Танец с ангелом Уэсу было достаточно одного взгляда, чтобы убедиться: он разыскивал именно этот дом. Он был одним из десятка тысяч почти одинаковых незатейливых домов, расположенных в пригороде Лос-Анджелеса. Его крыша почернела, когда-то покрашенные белой краской стены шелушились. Палисадник у дома зарос травой, лежали кучи мусора. С улицы к дому вела неухоженная дорожка для автомобиля. У открытых ворот гаража мужчина в застиранной рубашке и выцветших джинсах копался в двигателе мотоцикла.«Это, наверное, и есть Дин Джейкобсен, — подумал Уэс. — Бьюсь об заклад, Ник Келли звонил этому человеку явно не потому, что он видный киношник или издатель» Несмотря на охватившее его возбуждение, Уэс зевнул. В вашингтонском аэропорту имени Даллеса Бэт поцеловала Уэса целых два раза. «Один раз — на счастье, один — за меня», — сказала она, засмеялась и поехала на его машине домой.В самолете, уносившем Уэса в ночь, он задремал, и ему приснился сладкий сон о желтом солнечном свете. В Лос-Анджелесе он взял напрокат машину и поехал по улицам, которые, как ему показалось, он уже много лет не видел, хотя и проезжал по ним меньше двух дней назад.До того, как между ним и Бэт установились новые отношения.«До эры Бэт», — улыбнулся он.Уэс припарковал машину на противоположной стороне улицы от нужного ему дома. Мужчина у открытых гаражных ворот не обратил на него внимания и продолжал копаться в моторе своего мотоцикла. На Джуда Стюарта он похож не был.По ветровому стеклу автомобиля Уэса застучали дождевые капли. По небу неслись серые тучи, впитывая в себя городской смог. Порыв холодного ветра ударил в дверь машины. Уэс хотел было надеть плащ, но передумал и, оставив его на заднем сиденье, вышел из автомобиля. В окнах нужного ему дома никого видно не было. Несмотря на порывистый шум ветра, Уэс расслышал невнятное бормотание диктора дневной телепрограммы. Какая-то девочка ехала по тротуару на трехколесном велосипеде. Завидев Уэса, она оповестила о своем приближении звонком на руле.Уэс перешел улицу и по дорожке пошел к дому.— Извините, — обратился он к мужчине, занятому своим мотоциклом. — Вы — Дин Джейкобсен?— А вы-то сами кто? — спросил мужчина. Он был примерно одного с Уэсом роста; у него были светло-русые волосы. В руке он держал гаечный ключ.— Я — юрист, — ответил Уэс. — Так вы — Дин Джейкобсен?— Зачем это я вам понадобился?— Ничего серьезного, — сказал Уэс. — Это дело к вам прямого отношения не имеет.Мужчина посмотрел в сторону улицы.— Похоже, кроме меня и вас никого поблизости нет. — Мужчина лениво ухмыльнулся. — Да, я — Дин Джейкобсен.В руке он по-прежнему держал гаечный ключ.— Так вот, я — юрист. — Уэс достал пластиковую карточку Американской юридической ассоциации: карточка удостоверяла только то, что Уэс являлся членом этой ассоциации. Дин лениво посмотрел на протянутый документ, и Уэс пошел в наступление:— У меня хорошие новости.— У юристов не бывает хороших новостей.В соседнем доме какая-то женщина подняла ставни. Уэс и Дин сурово посмотрели в ее сторону, и она сразу же отошла от окна.— Один ваш друг получил наследство, — решительно продолжил Уэс. — Но дело в том, что мы никак не можем его найти. Может быть, вы знаете, где он?— С чего это вы взяли, что у меня есть друг?— Видите ли... Мой коллега узнал ваше имя у одного человека, который был знаком с вами обоими. Этот человек, кажется, женщина.— Вам следовало бы быть поосторожнее с женщинами-информаторами, — сказал Дин. — А вы сами откуда?— Из Пенсильвании. — Принадлежавшая Уэсу карточка юридической ассоциации была выдана именно в этом штате. Место работы Уэса в ней не указывалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я