Удобно магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


А-а, пропали оно все пропадом! Так можно до скончания времен раздумывать.
Я схватила первый попавшийся камень, размахнулась и швырнула в каменный
Ц а, может, земляной Ц бугор на дне ямы. И, разумеется, не промахнулась.
Камень отскочил от поверхности выступа как-то странно, как будто эта пов
ерхность была не жесткой, а упругой. В следующий миг земля затряслась у на
с под ногами. Со стенок ямы посыпались вниз новые камни.
Я ухватилась за Ветра, но у жеребца у самого ноги разъезжались. Земля ходи
ла ходуном. А круглый выступ стал расти вверх. Я смотрела на выдвигающуюс
я из земли колонну, выпучив глаза и отвесив челюсть Ц так что при каждом о
чередном толчке рисковала прикусить язык. То, что стремительно перло из
ямы кверху, вызывало исключительно непристойные мысли. Форма этого… э-э
… предмета была вполне однозначной. А вот размеры… Д-добрая динна!
Упругий столб все рос и рос, будто желая проткнуть собой небеса. Но, выдвин
увшись на высоту вчерашнего гигантского дерева, он чуточку помедлил и ст
ал заваливаться на бок. Очередной толчок сбил меня с ног, и я полетела кувы
рком, при этом действительно прикусив язык. От боли у меня на глазах высту
пили слезы. Пока я протирала глаза, огромная колонна успела согнуться до
земли.
Длинное тело, содрогаясь, все лезло и лезло наружу. Теперь оно начало свив
аться в кольца, укладываясь вокруг ямы. И я наконец поняла, что представля
л собой округлый выступ, в который я так самонадеянно бросила камнем. Вов
се не то, что мне показалось сначала.
Это была задница.
Потому что, как известно любому ребенку, у земляных червей нет головы, ест
ь только две задницы. А это был именно земляной червь. Только неописуемой
величины. Тьма! Я не поверила бы ни демону, ни хорингу, ни чародею, если бы он
и попытались меня уверить, что я увижу задницу таких размеров. И, если чест
но, я предпочла бы ее не видеть.
Нет, шутки шутками, а разбуженное мной существо внушало истинный трепет.

Если бы я знала, что именно спит в этой яме, у меня бы не хватило духа его буд
ить. Даже в полной уверенности, что это необходимо. Как полезно иногда быт
ь невеждой!
Надо полагать, это все-таки оказалась следующая веха. Потому что вокруг т
ворилось нечто ужасное. Не иначе как я растревожила стихию земли. Все тря
слось и рушилось. Невидимая магическая буря бушевала под нами. От краев я
мы побежали трещины.
Мудрый Ветер призывно заржал. Ох, твоя правда, вороной. Пора убираться отс
юда!
Еще долго земля под ногами вздрагивала, и волны оглушительного грохота д
огоняли нас. Наверное, гигантский земляной червь вытаскивал наружу очер
едной виток своего тела. Или, наоборот, втягивал обратно под землю. Ветер к
аждый раз нервно прядал ушами и убыстрял бег. Я время от времени оглядыва
лась на тучу бурой пыли, зависшую над ямой.
Горы медленно приближались. Четтан, сползая к западу, уже коснулся их вер
шин. Длинные зубчатые тени простерлись в нашу сторону.
Наконец равнина перестала трястись. Разбуженное мной воплощение стихи
и земли успокоилось. Я прикинула расстояние, оставшееся до скал. И время, о
ставшееся до пересвета. Получалось, что пересвет мы будем встречать под
самыми каменными стенами. Не опасно ли это? Мало ли какие отголоски пород
или в толще скал подземные толчки на равнине. Я вспомнила землетрясение,
которое едва не стоило жизни Одинцу. С тех пор, как мы прошли сквозь арку, з
емля не тряслась. Но сейчас… может быть, дождаться нового дня здесь, на ров
ном месте?
Ц Пить хочу, Ц жалобно проскрипел Корняга.
На раскаленной Четтаном плоской каменной равнине нам не встретилось ни
каких источников воды. Я провела языком по пересохшим губам. Значит, едем
дальше.
Ц Потерпи, Ц сказала я. Ц Доберемся до гор, поищем воду.
В тени скалистых стен было почти прохладно. Тихо потрескивали прогретые
за день и неравномерно остывающие камни. Я расседлала Ветра и с Корнягой
на плече отправилась на поиски воды. Нам повезло Ц откуда-то сверху по ра
стрескавшейся стенке сбегал тоненький ручеек. Я оставила корневика соб
ирать воду, а сама по лесенке из трещин взобралась на соседнюю скалу. Горы
скрывали от меня западный горизонт, и мне не было видно, как садится Четта
н, но я безошибочно чувствовала его движение.
Вот нижний край солнечного диска коснулся земли. Вот он наполовину ушел
за горизонт… Я смотрела, как позади зубчатых верхушек скал медленно мерк
нет небо.
Четтан скрылся за краем земли. Я медленно потянулась, вздохнула и выскол
ьзнула из одежды.
В наступившей тьме зажглись яркие звезды. Я уже стала узнавать их рисуно
к. Вон там, на востоке, шесть звезд складываются в рисунок сидящей карсы. А
прямо над головой я вижу очертания небесного вулха…
Мой вулх, земной, куда-то исчез, пока я расседлывала Ветра. Но я не беспокои
лась, я была уверена, что он появится. И он появился. Из-за скалы выдвинулас
ь человеческая фигура, смутно белеющая в темноте. Только ошейник выделял
ся черной полосой, перечеркивая шею.
Ц Тури? Ц окликнул меня анхайр.
Я улыбнулась и спрыгнула со скалы. Одинец отшатнулся.
Ц Ты это чего? Ц изумленно спросил он.
Ц Не знаю, Ц призналась я. Ц Захотелось ближе к звездам.
Ц А-а, Ц понимающе протянул анхайр.
Несколько мгновений мы молчали. Наверное, нет ничего лучше, чем молчать в
месте с тем, кто понимает, о чем ты молчишь. Но долго молчать у нас не было вр
емени. Я с сожалением нарушила тишину:
Ц Ну, веху земли мы прошли…
Ц Угу, Ц проворчал Одинец. Ц Куда Лю делся-то?
Ц Я это у тебя хотела спросить, Ц усмехнулась я. Ц Ты его последний виде
л. Сегодня одиннадцатый день пути, так что завтра нам вроде полагается бы
ть в У-Наринне.
Ц Лю позавчера сказал Ц пять дней осталось, Ц флегматично заметил Оди
нец.
Я кивнула. Слова анхайра подтвердили тот вывод, к которому я уже пришла са
ма.
Ц Лю Ц урод, Ц веско сказал Одинец. Ц Я так думаю, нам у Трона надо будет
полагаться только на себя.
Ц А здорово ты вампиру голову снес мечом, Ц вдруг вырвалось у меня. Ц Кр
асиво. Я так не умею.
Ц Это ты молодец, Тури, Ц с неожиданным жаром сказал анхайр. Ц Без тебя
и меча не было бы. А уж что ты с вампирами на верхотуре делала, я и знать не х
очу…
Одинец усмехнулся с мрачной веселостью. Я усмехнулась в ответ. Отбивные
я из них делала. С кровью. Это такое особое блюдо, называется «вампир по-ка
рсьи».
Ц А ты, что ли, все помнишь? Ц спросил анхайр.
Я покачала головой:
Ц Не все. Кое-что.
Горизонт на востоке начал светлеть. Синий отблеск, предвестник восходящ
его Меара, лизнул лапы небесной карсы, как набегающая речная волна. Одине
ц вдруг застенчиво ухмыльнулся, наклонил голову и ткнулся лбом мне в пле
чо. Как вулх. Я порывисто обняла его за шею и прижалась щекой к лохматой го
лове.
Ослепительно-синий краешек Меара показался из-за горизонта. Одинец бер
ежно отстранил меня.
Синий восход вновь обрекал меня стать зверем.

Глава двадцать вторая.
Меар, день одиннадцатый.

Ц Знаешь, Одинец, этот чародей Ц такая скотина! Ц сердито сказала Тури,
мерно подпрыгивая в седле. Я покосился на нее. Не спорю, скотина. Чего уж ту
т возражать?
В следующий миг анхайр Моран, точнее, его человечья сущность, внутренне с
одрогнулась.
Я был в теле вулха. Красным четтанским днем. Не помнил о том, что делал и вид
ел вулх накануне, а присутствовал при этом. Непосредственно, человечески
м сознанием.
Ну и ну! Пробуждайся, память, пробуждайся. Интересно, а влиять на это тело я
как-нибудь могу?
После десятка разнообразных попыток я убедился, что не могу. Вулх находи
лся совсем рядом и с немым звериным изумлением взирал на мое трепыхание.

Нет. Власть над телом зверя еще не пришла. Я просто видел все, что видел вул
х. И мог думать, что заблагорассудится. Ну, и подсказывать вулху тоже мог, т
олько не знаю, стал бы он меня слушать. Все-таки сейчас его время, а не мое. М
ое истекло с заходом Меара.
Кстати, похоже, что вулх неосознанно позвал меня, потому что Тури обратил
ась к нему с обычной человечьей речью, а вулх знал, что вторая половина обо
ротня понимает эту речь.
Ц И ты, серый брат, скотина изрядная, Ц добавила Тури мрачно. Мои изыскан
ия в теле вулха заняли совсем немного времени Ц миг. Ведь ничего быстрее
мысли под двумя солнцами не существует.
«Это я скотина, а не вулх!» Ц обиделся я за собрата. Чего зверя ругать? Руга
ть людей надо, все зло в мире от них. А звери чисты, как младенцы. Я силился д
онести это до сознания Тури, но тело вулха не умело говорить по-человечес
ки даже с моей помощью.
Ц Я, впрочем, тоже скотина, Ц честно призналась моя рыжая спутница и даж
е вулх, неведомо как читающий смысл с моих чувств и настроения, излучил те
плый поток задора и озорства. Кажется, он понял, что странные слова хозяйк
и не более чем дружеское покусывание в шутливой игровой свалке.
Я тоже внутренне усмехнулся. Ну и компания! Скотина-мадхет и скотина-анха
йр топают в У-Наринну по поручению скотины-колдуна. Сквозила в этом некая
мрачная символика.
Потом был бег, во время которого я, Моран, провалился в черную яму. Вулх еще
не мог выдержать моего присутствия в течение всего дня. Я пробуждался в н
ем ненадолго, пятнами, пока он снова не увлекался чем-то своим, звериным и
не изгонял меня во Тьму.
Я вторично обрел способность видеть и чувствовать, когда вокруг ходуном
ходила земля, а из громадной воронки чуть впереди нас едва ли не до неба вз
дымалось кольчатое тело гигантского земляного червя. Сначала я растеря
лся, мимоходом подумав: «Весело же проводят Тури с вулхом красные дни!» По
том до меня дошло, что ничем иным, кроме вехи земли, это быть не может.
Благо, что Тури не стала долго пялиться на это безглазое чудище. Разверну
ла Ветра и помчалась прочь, свистнув вулху, который присоединился с радо
стью. Я тоже присоединился к ним с радостью, правда, мысленно. Невольно всп
омнились огни на дне неправильной реки Ц веха огня выглядела скромнее.
Хотя джерхи их знают, эти стихии. Любой пожар начинается с очень маленько
го и безобидного на вид огонька. Уже проваливаясь в плотное море мрака, я п
одумал: а ведь около вехи наверняка слоняется Страж. Хорошо, что мы с ним н
е столкнулись.
Мельком я просыпался еще дважды: когда Корняга ныл, что хочет пить, и перед
самым закатом Четтана, когда смерклось и стало почти темно. Вулх, как всег
да, беспокоился перед превращением и не находил себе места. Его бесхитро
стное звериное «я» не хотело умирать даже временно, и, похоже, он искал под
держки у меня. Но могучие силы, которые полностью изменяли тела оборотне
й за какие-то мгновения, скорее всего, были несовместимы с бодрствующим р
азумом. Может, это и к лучшему.
Чувствуя, как толчками откатывает и отступает нестерпимый пересветный
жар во всем теле, я, пошатываясь, поднялся на ноги. Я, Моран. Анхайр-человек.

Вокруг неровными зубьями торчали из почвы голые скалы. Невысокие, острые
скалы. Эх-ма, опять горы! Честно говоря, я очень жалел, что не удалось постр
анствовать по дну неправильной реки еще некоторое время Ц день или два.
Сколько там, поди, диковин! Отыскать бы туда дорогу от Юбена, я б такую торг
овлю открыл… Только от Юбена, боюсь, большинство караванов дошло бы лишь
до Сунарры.
Однако хватит размышлять о пустяках. Где Тури? На этот раз я не стану прята
ться и тратить зря драгоценные минуты, которые обязательно нужно употре
бить на разговор. Короткий… но разговор.
Я увидел ее, едва выскользнул из-за раздвоенного, как огромная рогатина, о
бломка.
Ц Тури!
Она кошкой прыгнула сверху, с покатой вершины ближайшего камня.
Ц Ты чего это? Ц я не понял, что ей понадобилось там, на макушке скалы.
Ц Не знаю. Захотелось поближе к звездам, Ц сказала Тури.
«Мечтательница…»
Ну вот. Встретились. Слова куда-то исчезли, и я глупо стоял перед ней, злясь
на собственную тупость и стыдясь наготы. Тьма, уже который день я без свое
го плаща, который носил много кругов, от пересвета до пересвета! Не люблю о
ставаться голым, ужасно не люблю.
Ц Ну, Ц Тури нарушила тишину, Ц веху земли мы прошли…
Ц Угу, Ц проворчал я, обрадовавшись. Молчать дальше было невыносимо, и п
ервый вопрос получился у меня достаточно дурацким:
Ц Куда Лю делся-то?
Тури усмехнулась:
Ц Я это у тебя хотела спросить! Ты его последним видел. Сегодня одиннадца
тый день пути, так что завтра нам полагается быть в У-Наринне.
Чушь, до Каменного леса еще больше трех дней пути. Почти четыре Ц по два к
расных и синих. Да и Лю, когда я его видел, говорил о пяти днях. Только я отвл
екся тогда, увидев испорченные магией самоцветы, и принялся орать на Лю в
место того, чтобы подробнее расспросить о сроках. Даже удивительно, како
й же я все-таки болван!
Ц Позавчера Лю сказал Ц пять дней осталось, Ц сообщил я спутнице.
Она кивнула, словно догадывалась о чем-то подобном. Наверняка догадывал
ась.
Ц Лю Ц урод, Ц вырвалось у меня. Впрочем, я действительно так думал. Ц П
охоже, у Трона надо будет полагаться только на себя.
О том, что Тури может и не знать о Троне и неизбежной схватке рядом с ним, я п
одумал много позже.
Ц А здорово ты вампиру голову снес мечом! Ц вдруг сказала Тури, как мне п
оказалось Ц с восторгом. Ц Красиво! Я так не умею!
Если бы я был вулхом Ц я бы завилял хвостом. Любой мужчина знает, что тако
е женская похвала, да еще если это именно та женщина, о которой думаешь чащ
е всего…
Впрочем, что там Ц мечом махать… Дурное дело не хитрое.
Ц Это ты молодец, Тури. Без тебя и меча не было бы. А уж что ты с вампирами на
верхотуре делала, я и знать не хочу…
Тури опять улыбнулась.
Ц А ты, что ли, все помнишь? Ц спросил я. Интересно все-таки, как память про
буждается у нее.
Ц Не все. Кое-что.
Я хотел сказать сразу многое Ц что я вечно оставляю ее в таких дурацких с
итуациях, что и врагу не пожелаешь, а ей приходится выкручиваться за себя
и за вулха, который, конечно, предан и старателен, но с которого спросу все
равно мало, что постоянно отвлекаюсь на свои ничего не значащие мелочи, в
роде испорченных самоцветов, что, наконец, это именно я завел нас в Сунарр
у…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75


А-П

П-Я