https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/120x80/s-visokim-poddonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– воскликнула Делия. Мистер Помфрет потянулся за инструкцией по эксплуатации компьютера и принялся ее листать.
– Кто эту чертову штуку писал? – спросил он. – Ее сам черт не разберет. Послушайте, мисс Гринстед, почему бы вам не уйти пораньше и не отнести кошечку, куда пожелаете?
Делия вздохнула и направилась к складу «Пет Хевен». Вот то что надо. Она вынула из коробки конверты и отнесла ее в другую комнату. Встав на колени перед радиатором, коснулась пола ладонью.
– Кис-кис, – позвала Делия.
Затем подождала. Через минуту она почувствовала легкое холодное дуновение.
– Кис-кис!
Кошка посмотрела на нее – был виден только нос, похожий на сердечко, и усы. Делия нежно обхватила хрупкое тельце рукой и вытащила ее.
И увидела, что это почти котенок – неуклюжий мальчик с большими тонкими лапами. Его мех был удивительно мягким. Она вспомнила, что котят кормят молоком. Когда она его гладила, котенок вздрагивал под рукой, но, похоже, осознавал, что убегать больше некуда. Делия взяла его на руки, посадила в картонную коробку и закрыла крышку. Перед тем как затихнуть, он один раз жалобно мяукнул.
По-прежнему шел дождь, а Делия не могла открыть зонтик, обе руки у нее были заняты, поэтому она шла быстро. Картонная коробка погромыхивала в руках, как будто там был шар для боулинга. Для такого маленького существа котенок был довольно тяжелым.
Она свернула за угол и рванулась к входу в «Пет Хёвен». У кассы стояла женщина с седыми волосами и проверяла список покупок.
– Вы не знаете, есть ли в Бэй-Бороу отделение Ассоциации защиты домашних животных? – спросила Делия.
Женщина некоторое время на нее смотрела, потом сказала:
– Нет, ближайшее отделение в Эшфорде.
– А какое-нибудь другое место, где принимают бездомных животных?
– Простите?
– Может, вы возьмете котенка?
– Господи боже! Если я еще кого-нибудь бездомного притащу домой, муж меня убьет.
Так. Делия временно сдалась, купила коробку сухого корма и упаковку наполнителя для туалета, которой хватит ровно настолько, чтобы пережить ночь. Потом потащила кота домой.
Белль приехала раньше и говорила по телефону на кухне. Делия слышала, как хозяйка смеется. Она на цыпочках прокралась по лестнице, отперла свою комнату, поставила коробку на пол и закрыла за собой дверь. В зеркале отражалась какая-то сумасшедшая. Мокрые пряди прилипли колбу. На свитере, на плечах были мокрые пятна, и сумка тоже была в пятнах и потеках.
Она нагнулась над коробкой и раскрыла ее. Котенок сидел внутри, свернувшись в клубочек, и смотрел на нее. Делия отступила назад, присела на край кровати и намеренно посмотрела в другую сторону. Кот тут же выпрыгнул из коробки и стал обнюхивать половицы. Делия не двигалась. Он залез под бюро, а когда вылез, усы у него были в пыли. Затем тихонько подобрался к кровати, оглядывась по сторонам. Делия отвернулась. В следующее мгновение она почувствовала, как матрас слегка прогнулся – котенок запрыгнул на него. Он забрался за ее спину и слегка, будто случайно, потерся о нее. Делия не шевельнулась, она чувствовала, что они будто танцуют вместе какой-то сложный, полный достоинства танец, похожий на ухаживание.
Но она вряд ли могла его оставить.
По лестнице процокали туфли Белль. Хозяйка почти никогда не поднималась наверх. А вот сегодня поднялась. Делия посмотрела на кота, ей хотелось, чтобы он спрятался. Но тот только замер, неподвижным взглядом уставившись на дверь. Тук-тук. Он распластался на подушке, подняв трубой хвост, похожий на ершик для мытья бутылок. Не заметить его было невозможно.
Делия подхватила его под горячие, пушистые, маленькие лапы. Она чувствовала, как колотится его сердце.
– Минутку, – сказала она.
Она подошла к коробке.
Но Белль, должно быть, не расслышала, потому что влетела внутрь со словами:
– Делия, там... – А потом воскликнула: – Ух ты!
Делия выпрямилась:
– Я пытаюсь его пристроить.
– А-а. Ну что за прелесть!
– Не волнуйся. Я не собираюсь его оставлять.
– Ну а почему нет? Его, он же... не дикий, разве нет?
– Все кошки – дикие, – рассердилась Делия. – Не говори глупостей!
– Ну, тем более! Не оставить себе эти сладенькие лапки? Эти мяконькие маленькие ушки? – Белль наклонилась над котенком и дала ему обнюхать свой накрашенный ноготь. – Разве у него не розовый носик? – пела она. – Разве он не пушистый комочек?
– Детектив мистера Помфрета нашел его на улице под дождем, – объяснила Делия. – Он просто кинул его мне, я ничего не могла поделать. Я хочу сказать, я знаю, что не могу оставить его себе. Где я, к примеру, буду держать его туалет?
– В ванной? – предложила Белль и принялась чесать котенка за ухом.
– А как он будет заходить и выходить?
– Ты можешь оставлять дверь приоткрытой, выпускать его и впускать, когда он захочет, – сказала Белль. – О, потрогай, какой он мягонький! Не знаю, почему ты вообще решила запираться. Ты думаешь, в таком маленьком городишке кто-то тебя ограбит? Кто-нибудь прокрадется и обчистит тебя?
– Ну...
– Поверь мне, мистеру Лэму на такое духу не хватит.
Белль почесала котенка за ушком, и тот блаженно откинул голову, тихонько урча, как автомобиль «Форд».
– Не уверена, что хочу так усложнять себе жизнь. – Делию мучили сомнения.
– Да уж, он ее усложнит. Это просто клубок неприятностей.
Делия заметила, что в руке Белль держит конверт. Должно быть, из-за этого она и поднялась наверх. На конверте был виден ровный почерк Элеоноры. Внезапно Делия почувствовала, что на нее свалилось слишком много. Как все быстро закрутилось!
Но когда Белль спросила:
– Эта сладенькая прелесть останется у тебя или у меня?
Делия ответила:
– Думаю, у меня.
– Ну хорошо. Давай назовем его Пушок, что скажешь?
– Хм. – Делия притворилась, что обдумывает эту кличку.
Но ей никогда не нравились ласкательные имена для животных. И к тому же в какой-то момент она уже начала называть котенка Джорджем.
В тот вечер Делия читала письмо Элеоноры уже в постели. Письмо было примерно таким же, как предыдущие: благодарность за открытку, новости с ее последней благотворительной работы. « Я , разумеется , прекрасно понимаю твое желание начать все с нуля! » – писала она (это аккуратное выражение «прекрасно понимаю» отражало ее попытку сказать что-то правильное).
« И мне стало легче , когда я узнала , почему ты уехала. Я решила , что это из-за Сэма. Я подумала , что он , мо жет быть , хочет выставить тебя ветреной , а в этом случае тебя нельзя было бы винить.
Но когда ты закончишь « начинать все сначала » , соби раешься ли ты вернуться в настоящее время и вернуться домой ? Я просто спросила.
Со всей моей любовью , дорогая.
Элеонора » .
Пушистая лапка потянулась, чтобы подцепить страницу, и Делия отложила письмо. Кот устроился на одеяле возле нее. Он съел какое-то невероятное количество корма и два раза прогулялся к туалету в ванной. Можно сказать, что он начинает осваиваться.
Женщина потянулась за книгой – Карсон Маккаллерс – и открыла ее на той странице, где вчера остановилась. Она прочла два рассказа и начала читать третий. Потом почувствовала, что засыпает, положила книгу на подоконник, выключила светильник и поставила его на книгу. Сквозь приоткрытую дверь пробивался свет, желтым лучом отражаясь на половицах. Очень осторожно, чтобы не побеспокоить кота, Делия улеглась поудобнее. Он теперь умывался и при каждом движении слегка нажимал на ее бок. Это казалось случайным прикосновением, но Делия знала, что он делает это специально.
Если подумать, как странно, что животные живут с людьми в домах! Ведь если бы Делия была где-нибудь на природе и рядом с ней был бы какой-нибудь лесной зверь, она умерла бы от ужаса.
Делия зевнула, закрыла глаза и натянула одеяло на плечи.
Один из рассказов, которые она сегодня прочла, назывался «Дерево, камень и облако». Герой этого рассказа говорил, что люди должны сперва научиться любить какие-нибудь простые вещи, прежде чем завязывать отношения с другим человеком. Он предлагал начать с чего-то менее сложного. С дерева. Или камня. Или облака. Эти три слова крутились в голове у Делии: дерево, камень, облако.
Сначала она была одна, потом познакомилась с кем-то, потом с несколькими людьми, теперь завела животное. Делия гадала, что будет потом. Чем это все закончится.
10
В воскресенье перед Днем благодарения Белль поймала Делию на лестнице.
– Послушай, Ди, – спросила она, – что ты делаешь в выходные?
Делия ничего особого не планировала.
– Как насчет того, чтобы пообедать у меня?
– О, я с удовольствием, – сказала Делия.
– Я приготовлю настоящий обед для гурманов: индейку с подливкой, клюквенный соус...
– Я и не знала, что ты готовишь!
– А я и не готовлю, – мрачно сказала Белль. – Я стараюсь прикинуться хозяйственной перед парнем, с которым встречаюсь.
В этот момент она выглядела какой угодно, только не хозяйственной. В воскресенье в агентстве недвижимости всегда было полно дел, поэтому Белль была одета в просторное фиолетовое пальто, плечи у которого торчали острыми углами, как в костюме инопланетянина. Из-под него виднелись лиловые брюки, и вокруг нее витал ореол сладко-фруктовых, приторных духов.
– Придет Ванесса с Грегги, – предупредила хозяйка. – Пригласить ребенка – это хороший шаг, ты не находишь? И еще эта семейная пара, не местные, которым я продала дом, это всегда здорово.
– А мне надо помогать готовить еду? – догадалась Делия.
– О, еду я закажу в ресторане, но это только между нами. Но мне кажется, ты могла бы придать ужину, так скажем, шик. Мне нужно, чтобы этот парень подумал, что я как раз такая, как надо, – респектабельная. А ты могла бы помочь внести какие-нибудь уютные домашние штрихи, ну, что поставить в середину стола и так далее. Ты, должно быть, делала все это дома, правда? У тебя есть такая штука, корзинка, которая похожа на рог изобилия?
– Здесь нет, – призналась Делия, – но я буду рада помочь, чем смогу.
– Здорово. – Белль оттеснила кота в сторонку – он собирался пойти за Делией – и открыла парадную дверь. Снаружи было прохладно, небо казалось цвета жести. – Этого парня зовут Генри Макилвэйн, я говорила? – спросила она. – Мы встречаемся уже несколько недель, и мне хотелось бы большей определенности. Я не хочу, чтобы он думал, что со мной можно просто хорошо проводить время! Может быть, ты могла бы в его присутствии обронить несколько замечаний. Например: «Господи, Белль, я надеюсь, ты приготовила свою знаменитую брюссельскую капусту?»
– Ты готовишь брюссельскую капусту?
– У меня нет выбора. Это единственное овощное блюдо из тех, что продается в «Копп Кэтеринг» и подходит для моего жарочного шкафа.
Делия спросила:
– А как ты выкручивалась с готовкой, когда жила с Нортоном?
– Мы обедали не дома. Но мне хочется, чтобы в этот раз все было по-другому. Может быть, ты могла бы попросить у меня один из моих рецептов, когда Генри будет поблизости.
– Не могу дождаться момента, когда я услышу один из твоих ответов, – пошутила Делия.
– Обед будет в час, но не могла бы ты спуститься чуть раньше, чтобы немного помочь? Накрыть на стол и все такое? И надень серое платье в светлую полоску. Это платье, оно такое, такое... серое, понимаешь, о чем я?
В День благодарения Делия долго спала, затем утром нежилась в постели, попивая чай и читая книгу, а кот лежал, свернувшись возле нее. В комнате мистера Лэма методично бубнил голос диктора. Делия догадалась, что это был телевизионный ведущий, а не радиодиктор. Теперь, когда дверь была приоткрыта, она могла слышать музыку, которая становилась то громче, то тише. Мелодия сопровождала какой-то видеоряд, и сегодня Делии удавалось выхватить несколько различимых фраз каждый раз, когда она ходила за водой для чая. «Мать-медведица ведет своих детенышей к...» – услышала она и «Самка паука отравляет свои жертвы...». Мистер Лэм, очевидно, смотрел шоу о дикой природе.
Вскоре после полудня Делия встала и начала одеваться. Она пожалела, что у нее нет нитки жемчуга, чтобы придать наряду более праздничный вид. Или хотя бы шарфа. Разве у нее не было шарфа с серым рисунком по краям? Да, был – дома, в Балтиморе. Она представила, как он лежит в лакированной бабушкиной шкатулке для перчаток.
Она накрасила губы особенно яркой помадой и затем наклонилась к зеркалу, чтобы поправить волосы. Отросшие локоны выглядели менее завитыми и какими-то более спокойными – это очень подходило мисс Гринстед. Хотя, когда она отступила назад, чтобы посмотреть, каково конечное впечатление, женщина, которая отражалась в зеркале, совсем не была похожа на мисс Гринстед. Это была Розмари Блай-Брайс.
Делия резко отвернулась от зеркала и взяла вазу с осенними цветами, которую купила за день до этого.
Кот увязался следом. Он скакал за ней по лестнице и вертелся вокруг ног, пока она стучала в дверь гостиной. Когда никто не открыл, она постучала в другую дверь, справа, и в конце концов повернула дверную ручку и просунула голову в столовую.
– Есть кто-нибудь? – спросила Делия. Господи, Белль и правда нуждалась в ее помощи.
Стол – один из тех длинных, узких предметов, передающих фактуру дерева, который можно увидеть на модных базарах, – до сих пор не был застелен скатертью. Делия поставила цветы и вошла в кухню.
– Белль? – позвала она.
Белль стояла, склонившись над раковиной. Ее руки были скрещены на белом, обильно украшенном рюшами переднике, по лицу струились слезы.
– Белль? Что случилось? – спросила Делия.
– Он не придет, – глухо ответила Белль.
– Твой бойфренд?
– Он вернулся к жене.
– Я не знала, что она у него была.
– Ну вот есть.
– О, мне жаль.
На самом деле она была в шоке, но старалась этого не показывать. Неудивительно, что Белль так хотелось выглядеть респектабельной! Делия тактично погладила женщину по плечу, просто на случай, если той нужно утешение. Оказалось, что нужно. Белль обняла Делию и уткнулась в шею, горестно всхлипывая.
– Это тот, кто мне был нужен! – плакала она. – В нем было все, чего я хотела! А сегодня утром он просто позвонил и... О, я должна была догадаться по тому, каким низким голосом он говорил, бормочущим низким голосом, как будто боялся, что кто-нибудь его услышит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я