https://wodolei.ru/catalog/vanni/gzhakuzi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или выздоровления Тиффани? Или же увезти брата из города? Ей следует повременить с решением, хотя бы до конца дня. Возможно, тогда и Хэзард снова возникнет, да и о Тиффани станет что-нибудь известно. Конечно, несколько часов не играют роли.
Джейми, Бретт и Боб остальную часть утра потратили на уборку дома после вечеринки. Не только в каждой комнате на первом этаже Джейми обнаружила грязные тарелки с остатками еды и всяческий мусор, но и в ванной наверху, и на ступеньках лестницы, ведущей на третий этаж. Окурки и пепельницы были везде. Джейми убиралась словно робот, поскольку ее мысли была заняты совсем иным. Где Хэзард? Исчез ли он навсегда? Что они с Марком должны предпринять, если он не возникнет через день-другой? И что если доктор Хэмилтон настолько обнаглеет, что отважится на второе похищение, теперь уже Марка?
К концу дня Джейми очень устала. По пути в душ она увидела Бретта, рассматривающего свое лицо в зеркале над маленьким столиком, куда обычно миссис Гипсон складывала почту.
– О, Господи, – заметил он, когда она проходила мимо. – Я не смогу показаться на люди недели две.
– Твой фонарь не выглядит так уж плохо, – ответила Джейми. – Ты прикладывал лед?
– Я не мог найти нигде ни кусочка. – И он, почесав шею, закрыл глаза. – Чувствую себя ужасно.
В этот момент раздался телефонный звонок. Вздрогнув, Бретт поднял трубку. Джейми наблюдала за ним, раздумывая о том, кто же это может звонить. Бретт нахмурился, а затем снова вздрогнул.
– Нет, она не имеет, – сказал он, наконец, в трубку. – Конечно. Мы будем. Спасибо.
Он положил трубку и взглянул на Джейми.
– Тиффани покинула больницу.
– Да? – Джейми засунула руки в карманы халата и подошла к камину. – Значит, с ней все в порядке?
– Нет. Она просто ушла оттуда. Даже не взяв одежды.
– Что? – Джейми, удивленная, повернулась к Бретту. – Когда?
– В два часа дня. – Он посмотрел на свои часы. – Почти два часа назад. Она уже могла бы быть здесь.
– Так где же она?
– Черт возьми, откуда я-то знаю?
– Ты думаешь, нам следует позвонить в полицию?
– Так полиция и звонила. Они ищут ее.
– Думаю, что нам следует сесть в автомобиль и попытаться поискать ее.
– Ты с ума сошла? – И Бретт уставился на Джейми. – Я же не могу выйти из дома в таком виде!
– Нет, можешь. Одевайся. Я найду Боба. Он поведет машину, а мы будем искать ее.
19
Поиски Тиффани не увенчались успехом. Бретт, Боб и Джейми два часа прочесывали Порт-Таунсенд и всю округу, но вернулись в особняк Макалистера ни с чем. Шагнув через порог, Джейми почувствовала, что в доме что-то произошло. Было слишком тихо, запах незнакомого одеколона повсюду чувствовался в воздухе.
Джейми резко остановилась, и Боб налетел на нее.
– Что такое, Джейми? – спросил Бретт.
– Не знаю. – Она втянула носом воздух и наклонилась, прислушиваясь к тишине. – Что-то неладно.
– Замечательная интуиция, мисс Кент.
Джейми резко повернулась на этот знакомый снисходительный голос. Доктор Хэмилтон стоял в дверях коридора, нацелив на них ружье. За ним виднелся один из его приспешников, державший миссис Гипсон за шею. Ее рот был заклеен широким липким пластырем, а глаза полны ужаса. Они как бы старались предупредить об опасности трех ни о чем не подозревающих людей, только что вошедших в дом.
– Доктор Хэмилтон! – едва выдохнула Джейми.
– Это тот тип, который похитил тебя? – спросил Бретт.
– Я хочу задать несколько вопросов, мистер Йохансен! – рявкнул доктор Хэмилтон, сделав шаг вперед. – Мужчины, – и он указал ружьем в направлении ванной комнаты под лестницей, – отправляйтесь туда.
– Да что это такое? – воскликнул Бретт. – Кто вы такие, если думаете...
– Возьми их, Ривс. – И Хэмилтон кивком указал на Бретта, игнорируя его протест. – И запри их в ванной.
Потом он обернулся к Джейми. – А вы, моя дорогая, должны сказать мне, где находится ваш брат.
Джейми взглянула на миссис Гипсон, которую опять втаскивали в коридор.
– Ну, мисс Кент, – и доктор Хэмилтон направил на нее ружье.
Джейми видела, как Бретт брыкается и извивается, пока Ривс, пригнув его к полу, связывает его руки за спиной. Боб Фиттро, не имея представления, что происходит, стоял спокойно, пока связывали его руки, понимая, что все равно не может помешать этому.
Джейми обернулась к доктору.
– Марка здесь нет?
– Да, Марка здесь нет, – передразнил он ее. – Не придуривайтесь, мисс Кент. Хватит с меня ваших штучек.
– Какого черта, мы и правда не знаем, где он, – возразил Бретт, когда Ривс рывком разогнул ему спину. – Нас тут давно не было.
– Молчать! – рявкнул доктор Хэмилтон.
Ривс затолкал Бретта в ванную комнату. Бобу Фиттро пришлось последовать за ним. Дверь ванной захлопнулась. Кто-то из них – или Боб, или Бретт – начали отчаянно стучать в дверь, пока Ривс не разрядил ружье в притолоку. Стук мгновенно прекратился, и Джейми в ужасе посмотрела на дверь, надеясь, что Бретт и Боб не были при этом ранены.
– Пожалуйста, – умоляла Джейми. – Пожалуйста, не трогайте никого. Я не знаю, где Марк.
– Мое терпение кончается, – предупредил доктор Хэмилтон, направив ружье на Джейми. – Надеюсь, вы не хотите, чтобы я действительно рассердился, мисс Кент? Не так ли?
Прежде, чем Джейми успела ответить, она увидела, как Ривс вдруг наклонился в сторону и выглянул в окно рядом с входной дверью.
– Эй, босс, кто-то идет.
Джейми мгновенно оглянулась и увидела, как ее брат вылезает из небольшого грузовичка. Затем он постоял на месте, посмотрел на дом и направился к входной двери.
Ривс пригнулся, чтобы его не было видно с улицы, а доктор Хэмилтон устремился к Джейми, чтобы спрятать ее от глаз Марка. Но в тот момент, когда он схватил ее, Джейми заметила, что Марк поглядел в окно. Она дико замотала головой, пытаясь предупредить его, прежде чем ее бросят на пол. Увидел ли он ее? Она не была в этом уверена.
– Идиотка! – заорал доктор Хэмилтон и ударил ее. Джейми скорчилась от боли, схватившись за живот, а доктор Хэмилтон подбежал к окну, выставив впереди себя ружье. Джейми время, когда Марк поднимался по ступенькам входной лестницы и подходил к порогу дома, показалось вечностью. Но входная дверь не открывалась. Джейми услышала, как хлопнула дверца грузовичка и заработал мотор.
– Давай, – заорал доктор Хэмилтон. Он выскочил из дома.
Ривс рывком поднял Джейми на ноги, а другой человек Хэмилтона тоже тащил миссис Гипсон к входной двери. Их стащили с лестницы и втолкнули в «седан». Миссис Гипсон плюхнулась рядом с Джейми, ворча и глухо вздыхая в знак протеста против грубого обращения.
– Кент не уйдет от нас на этом грузовичке, – заявил шофер, с ревом выезжая на улицу. Голову Джейми мотало из стороны в сторону, когда машина петляла по дороге, усыпанной гравием. Миссис Гипсон вцепилась в сиденье впереди нее и сидела так, дрожа за свою жизнь, когда машину заносило на поворотах и она приближалась к обрыву. Один или два раза миссис Гипсон почти падала на колени к Джейми.
Охранник из команды доктора Хэмилтона, сидевший недалеко от Джейми, улыбнулся ей.
– У меня насчет вас имеются кое-какие планы, – прорычал он. Его слова заставили ее ужаснуться. Она заметила на его голове под круглой шапочкой марлевую повязку. Это был тот самый охранник, которого она ударила крышкой от туалетного бачка. Он явно искал возможности ей отомстить. Джейми стала гадать о том, что у него на уме, и по выражению его глаз поняла, что он хочет провести с ней время наедине. Джейми отвернулась, решив не принимать во внимание его угрозу.
Машина боком съехала с холма и помчалась по шоссе, игнорируя красный свет, догоняя оранжево-белый грузовичок впереди. Сначала Джейми беспокоилась, что Марк не сумеет уйти от них. За городом был длинный наклон, где скорость грузовичка должна была снизиться.
Что если доктор Хэмилтон поедет рядом с машиной Марка, приставив ружье к ее голове, и таким образом заставит Марка сдаться? Что в таком случае она сможет предпринять?
Джейми посмотрела на дверную ручку рядом с ней. Ей следует воспользоваться шансом и выпрыгнуть из машины, когда они въедут на холм. Но это не принесет явной пользы. Миссис Гипсон все равно останется заложницей в их руках. Два человека ни за что на свете не смогут выпрыгнуть из машины. Джейми отвергла этот план и попыталась придумать что-то другое, когда у основания холма загорелся красный свет. Группа детей, взявшись за руки, с двумя сопровождающими их взрослыми, переходила шоссе, запрудив полностью переход.
– Господи! – выдохнул водитель, нервно постукивая пальцами по рулю, когда дети колонной шли мимо.
Джейми наблюдала, как грузовичок взбирается вверх по шоссе впереди них, и похолодела при мысли, как бы Марку не пришлось спускаться вниз еще до того, как он достигнет вершины холма. Быстрее, Марк! Господи, помоги ему уйти от них. Джейми закрыла глаза и стала горячо молиться, зная, что у Марка нет шансов на спасение.
– Давай! Давай! – сказал доктор Хэмилтон, наблюдая, как дети уже ступили на обочину тротуара на противоположной стороне шоссе. – Иначе мы упустим его.
– Да нет, босс. Он далеко не уйдет.
Как только загорелся зеленый свет, машина сорвалась с места и проскочила переход. У Джейми заныло под ложечкой, а миссис Гипсон застонала, и голова ее откинулась назад. Грузовичок Марка скрылся за гребнем холма. К тому моменту, когда «седан» взлетел на холм, грузовичок исчез из вида.
– Мы упустим его, – заорал Хэмилтон. – Черт возьми!
– Он всего лишь за поворотом, док, – заметил охранник, сидевший рядом с Джейми. – Здесь шоссе здорово петляет. Мы нагоним его.
Джейми оглянулась. Где же полиция? Почему их нет, когда они так нужны? Почему никто не позвонит им и не сообщит, что голубой «седан» мчится со скоростью ста двадцати километров в час, когда в этой зоне допустимы лишь шестьдесят? Она посмотрела вперед и увидела грузовичок, сворачивающий в узкую темную лощину, поросшую кедрами и кустами ежевики.
– Вон он! – заорал водитель и прибавил газ.
Доктор Хэмилтон опустил стекло машины со своей стороны и вытянул руку. Он успел сделать два выстрела, не причинив видимого вреда, до того как грузовичок нырнул в лощину и скрылся из вида.
– Если вы убьете его, – предупредила Джейми, – то никогда не получите разработки голограмм.
– Заткнись! – рявкнул охранник, сидевший рядом с миссис Гипсон.
– Вы же не знаете всего, доктор Хэмилтон, – продолжала Джейми, не испугавшись. – Разработка голограмм не завершена.
– Тихо! – приказал Хэмилтон.
– Если вы убьете Марка, то никогда не узнаете секрета.
Доктор Хэмилтон игнорировал все замечания Джейми. Грузовичок появился уже на выезде из лощины. Слева, где дорога петляла у холма, сквозь ветви деревьев поблескивала голубая вода залива. Хэмилтон выстрелил еще раз и попал в заднюю шину. Грузовичок свернул в сторону и завихлял, когда шина лопнула.
– Нет! – воскликнула Джейми.
Грузовичок перепрыгнул сухую канаву слева от дороги и стал двигаться рывками. Джейми в ужасе смотрела, как машина, съехав с дороги, врезается в заросли ежевики.
– Нет! – закричала Джейми, когда водитель машины, в которой она сидела, резко затормозил.
Она видела, как грузовичок продирается сквозь заросли молодых побегов, вырывая их из земли. Затем он скрылся из вида.
Доктор Хэмилтон и Ривс спрыгнули с переднего сидения и пустились через дорогу с ружьями наперевес. Джейми видела, как они прокладывали себе дорогу через кусты. Где же грузовичок? Джейми затаила дыхание, надеясь на лучшее и опасаясь худшего.
Хэмилтон и Ривс исчезли из вида лишь на несколько минут. Потом они появились снова – они бежали к «седану». Джейми пристально посмотрела на физиономию доктора, когда тот появился в проеме открытой двери. Ружье висело на его вялой правой руке.
– Его нет. – Голос Хэмилтона был отрывистым и раздраженным.
– Что вы имеете в виду? – спросил водитель.
– Проклятый грузовичок сверзнулся с обрыва. Он на дне залива.
– Нет! – что-то оборвалось внутри Джейми. Что-то сверкнуло в ее голове, ослепив ее. – Нет!
Она выскочила из машины, громко выкрикивая имя брата, перебежала через шоссе к выкорчеванным и примятым грузовичком кустам. Она продиралась сквозь эти кусты. Ветки рвали на ней рубашку и джинсы, оставляя на теле кровавые царапины. Но она бежала к обрыву холма, не обращая внимания на боль. И вот земля под ее ногами кончилась – где-то в сотне метров внизу шумел океан.
– Нет! – завыла Джейми, падая на колени. Пара морских чаек повисла над обрывом, надрывно крича вместе с ней.
Несколько часов спустя Джейми возвратилась в Макалистер-хаус в полицейской машине. Доктор Хэмилтон оставил ее и миссис Гипсон связанными и с заклеенными ртами в мотеле на краю города, а сам со своими людьми поспешил на свой корабль. Даже если бы грузовичок смогли бы вытащить на берег, то вся аппаратура была разбита и бесполезна. Марк не мог остаться в живых, поэтому Хэмилтону не имело смысла задерживаться в этом месте.
Убийство же Джейми и миссис Гипсон сулило слишком много неприятностей даже Хэмилтону. Поэтому он сберег время, оставив женщин в мотеле Брейкуотер, привязав их к стульям в одном из номеров.
Джейми и миссис Гипсон удалось привлечь внимание горничной: они просто выли в унисон через заклеенные рты, пока эти звуки не заставили горничную ими поинтересоваться. После того, как полиция была информирована о несчастном случае, происшедшем с Марком, полицейские вместе с Джейми, которая показывала дорогу, помчались к месту падения грузовичка. Водолазы часами обследовали это место, но не нашли ничего. Наконец, когда стемнело и на море начался шторм, они отказались от поисков. Сержант Бейтс объяснил, что залив у основания обрыва необычайно глубок, гораздо глубже окружающих участков океана. Опасные подводные течения сделали подводные поиски крайне затруднительными, да еще начался шторм. Сержант сомневался, что грузовичок вообще когда-либо можно будет найти, но обещал возобновить поиски утром.
Бретт встретил Джейми и сержанта Бейтса в дверях дома. Джейми потребовалось собрать все силы, чтобы переступить порог дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я