https://wodolei.ru/catalog/vanni/Appollo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По ту сторону стола Эдж и Мэри Мид разговаривали с Санни и сэром Айоном.
Клэй внимательно присмотрелась к мачехе. Ее подбородок несколько отвис, морщинки у глаз покрывал толстый слой грима, но в общем и целом Санни до сих пор выглядела неплохо.
Словно догадавшись, о чем думает падчерица, Санни Йейтс перевела на нее взгляд.
– А где Кенни? – спросила Клэй. – Я думала, вы приведете его сюда.
– О, нет. Когда мы путешествуем, ему не разрешается бывать в компании взрослых – он обедает у себя в комнате вместе с гувернанткой.
– Вы не против, если я загляну к нему на несколько минут?
– Да ради Бога, – отозвалась Санни. – Номер тридцать девять. Передай мисс Гиббонс, что я велела уложить его в кровать, как только ты уйдешь.
Клэй посмотрела на часы. Только что пробило семь – пожалуй, отправлять девятилетнего мальчика в постель еще рановато.
– Я скоро, – сказал она Джошу и вышла из зала.
* * *
– Клэй! Я так надеялся еще раз встретиться с тобой! – Кенни Фитцджеральд порывисто обнял сестру, и она, ласково усмехнувшись, прижала его к себе.
Когда с объятиями было покончено, Клэй открыла сумку:
– Я принесла тебе кое-что. Вот раковины с архипелага Сулу. Знаешь, где это?
Кенни на секунду задумался.
– К северо-востоку от Борнео. Помнишь глобус, который ты подарила мне на прошлое Рождество? Я то и дело смотрю на него. География – мой самый любимый предмет после математики.
Клэй рассмеялась:
– А для меня математика – самая ненавистная наука. Не знаю, как бы я жила без калькулятора.
– Кенни! – суровым тоном произнесла мисс Гиббонс. – Пора готовиться ко сну.
– Нельзя ли мне еще немножко поговорить с Клэй?
– Твоя мать требует, чтобы ты придерживался расписания. – Няня протянула мальчику белую пилюлю размером с десятицентовик. Кенни послушно проглотил таблетку и запил ее минеральной водой.
– Зачем это? – спросила Клэй.
– Против астмы, – объяснил Кенни. – У меня часто бывают приступы, особенно ночью.
Клэй обвила его руками и поцеловала в мягкие завитки волос.
– Бедное дитя. Надеюсь, с возрастом это пройдет само собой. Одна моя подруга избавилась от астмы, когда ей было чуть больше десяти лет.
На глаза мальчика навернулись слезы, и он усердно заморгал, стараясь держать себя в руках.
– Почему ты никогда у нас не бываешь? Я хотел бы видеть тебя чаще.
– Я тоже. Но поездки в Виргинию навевают на меня грусть. Я очень тоскую по отцу.
– Он был и моим отцом тоже, – заметил Кенни. – Вот только я его совсем не помню. Лишь по фотографиям. Мама редко рассказывает о нем.
В их разговор опять вмешалась мисс Гиббонс:
– Кенни! Я же говорила тебе…
– Слушаюсь, мэм. Уже иду. – Мальчик обнял Клэй.
– Теперь мы будем встречаться чаще, – заверила его Клэй, – ты подрос, и мать позволит тебе ездить ко мне в гости…
– Нет, не позволит! Она говорит, что ты ведешь в Нью-Йорке распутную жизнь!
Клэй расхохоталась:
– Не верь всему, что тебе рассказывают обо мне, договорились? – Она поцеловала мальчика в щеку. – Спокойной ночи, дружок, мы скоро опять увидимся.
– Обещаешь?
– Надеюсь, я как-нибудь сумею это устроить. Кенни в последний раз обнял сестру и отправился в спальню в сопровождении гувернантки.
Джош допивал второй бокал пива, когда Клэй вернулась в зал и уселась за круглый столик у камина, в котором уютно потрескивал огонь. Одри по-прежнему не отрывала восхищенного взгляда от Джоша; остальные рассказывали друг другу истории о лошадях.
– Эй! – Джош улыбнулся. – Я заказал тебе еще вина.
– Я не допила первый бокал. К тому же нам пора ехать.
– А по-моему, еще рано. Да и куда спешить…
– Клэй! – Одри подалась вперед, задорно поблескивая ярко-синими округлившимися глазами. – Я только что упросила Джоша остаться с нами на обед.
– Послушайте, тут подают чертовски аппетитную форель! Оставайтесь, дело того стоит. – По тому, как он это произнес, чувствовалось, что Эдж Мид уже слегка навеселе.
– Спасибо, Одри, но мне пора возвращаться в Лондон; а Джош может остаться, если хочет. – Взяв сумку, Клэй вежливо распрощалась с присутствующими.
Джош догнал Клэй на улице.
– В чем дело? Ты действительно собираешься отправиться в Лондон?
– Ну да.
– А вот я… э-ээ… еще не готов уезжать. Мне здесь очень нравится. Отличная компания, родственные души. Я много узнал о разведении лошадей.
– Прекрасно. Великолепно. Рада это слышать. – Клэй размашисто шагала по гаревой тропинке к машине.
– Черт возьми, Клэй, нас пригласили на ужин. Сейчас самое время, и я проголодался. Мы могли бы выехать в Лондон сразу после…
– Поступай как хочешь. Я уже говорила тебе, что не желаю находиться рядом с мачехой или Одри. Ты – другое дело. Уверена, что она сделает все, чтобы хорошенько развлечь тебя…
– Так вот в чем дело! Теперь все понятно. Думаешь, она меня интересует?
– Она интересуется тобой, и я не знаю ни одной женщины, которая могла бы перещеголять ее в настырности.
Джош вздохнул:
– Одри интересуется миром кино, и только. Она ведь знает, что мы с тобой вдвоем.
– Не будь наивным, Джош. Это никогда ее не останавливало.
– Неужели ты хочешь бросить меня здесь?
– Не беспокойся, кто-нибудь из гостей отвезет тебя в Лондон.
– Ну же, Клэй, не упрямься, не делай из мухи слона. Между прочим, Одри могла бы и не уступать мне Жемчужину.
– Откуда тебе это известно?
Джош огорченно покачал головой:
– Ты определенно имеешь на нее зуб и поэтому ведешь себя неразумно.
– Думай что хочешь. Я больше не намерена оставаться здесь ни минуты.
– Ты несешь чушь!
– А ты совсем не понимаешь, что происходит.
Джош положил руки на плечи Клэй, словно собираясь крепко встряхнуть ее.
– Ты слишком возбуждена. – Он старался говорить как можно мягче. – Не понимаю, что мешает нам перед возвращением в Лондон отменно поужинать.
– Только не здесь. – Клэй завела мотор. – Закажи форель, – крикнула она в окошко. – Говорят, дело того стоит! – Она вывела машину на шоссе и поехала по правой полосе, не сразу вспомнив о том, что в Англии левостороннее движение.
Джош Льюис еще долго стоял на улице, глядя в небо на полную луну и ежась от вечерней прохлады.
– Какого черта! – сказал он наконец неизвестно кому и торопливо зашагал к «Белому оленю».
Поздним вечером супруги Аутвейт высадили Джоша у входа в отель «Браун», но к этому времени Клэй уже выписалась из номера и уехала, оставив записку с сообщением о том, что ее срочно вызывают в Нью-Йорк. Прочитав это краткое послание, Джош с досадой смял бумажку и спустил ее в унитаз.
Глава 7
Гарнет Тернер отперла три замка двери квартиры, в которой она проживала вместе с Клэй, и, войдя внутрь, защелкнула задвижки. Просмотрев почту и оставив ее вместе с кейсом на мраморном столике в прихожей, она направилась в спальню, но на полпути услышала шум и остановилась. Скрежещущий звук доносился из кухни. Тело Гарнет напряглось от страха – она на цыпочках двинулась к выходу и осторожно начала отпирать дверь.
– Эй! Кто это там ходит?
Гарнет рывком повернулась и прижала руки к груди.
– О Господи… Клэй! Ты испугала меня до полусмерти: я подумала, что к нам забрались воры…
Появившаяся в этот момент из кухни Клэй рассмеялась и обняла подругу.
– Прости. Я вернулась пару часов назад и пыталась найти что-нибудь съестное…
– Увы, в холодильнике уже почти ничего не осталось: я редко бываю дома по вечерам и поэтому не делаю запасов. Кстати, откуда ты взялась? Я не ждала тебя до конца недели…
Они вошли в маленькую гостиную.
– Классическая история, – сказала Клэй, устраиваясь на резной кушетке, стоявшей здесь еще с тех пор, когда Гарнет была замужем. – Женщина встречает мужчину, прибирает его к рукам, потом устраивает скандал и теряет его.
– Так тебя угораздило нарваться на мужчину, которому не нравятся скандалы? – Темнокожая изящная Гарнет словно излучала красоту и здоровье. Ее волосы были коротко подстрижены, а в ушах висели золотые серьги в виде колец. Зубы Гарнет казались неестественно белыми на темном лице и теперь, когда она улыбнулась, ярко сверкнули. – Ладно, поделись с мамочкой, что ты там такое натворила?
– Так, ничего особенного. Просто я вела себя как набитая дура.
– О Боже. Такого не может быть. – Гарнет закурила сигарету. – И кто же он, этот парень? В открытках ты ничего о нем не писала.
– Джош Льюис… – Клэй бросила на подругу быстрый взгляд. – Ты сделала короткую стрижку, а я и не заметила.
– Точно. Пару недель назад. Тебе нравится?
– Недурно. Гладкая круглая голова.
– Вообще-то я хотела подстричься под панка. – Гарнет рассмеялась. – Ладно, давай-ка нальем по рюмочке и сядем на террасе. Так это тот самый Джош Люис, режиссер?
Клэй кивнула.
– Когда он выиграл каннский приз, «Таймс» напечатала о нем статью, и «Пипл» тоже. Кажется, в «Инкуайере» писали что-то о его связи с Фаррой Фосетт… Или это была Брук Шилдз? Во всяком случае, мужчина он завидный. – Гарнет откупорила бутылку легкого вина. – Ну, теперь рассказывай по порядку.
Пока Клэй подробно излагала события последних дней начиная со случайного знакомства с Джошем в аэропорту и кончая ссорой в гостинице, бутылка почти опустела.
– Откровенно говоря, при виде мачехи и Одри я просто потеряла рассудок. Если бы я вовремя успокоилась, все было бы хорошо. Ну, подождала бы Джоша в Лондоне, извинилась… Полагаю, он теперь очень сердит на меня. Подумать только, в двадцать восемь лет делать такие глупости.
Гарнет всплеснула руками:
– Поверь, ни один мужчина не стоит того, чтобы из-за него так переживать…
– Ты просто не можешь понять. Теперь Джош ни за что не захочет продолжать встречаться со мной.
– Извини, Клэй. Пока я слушала тебя, было очень весело, и я совсем забыла, что твой дружок Оуэн Томас звонил каждые две секунды, чтобы узнать, нет ли от тебя новостей, он все время опасался, не случилось ли чего-нибудь с тобой, и, кажется, был недалек от истины…
Клэй налила себе еще вина.
– Бедный Оуэн.
– Кажется, он до сих пор без ума от тебя.
– Знаю. Он славный парень, но беседы с ним неизменно заканчиваются одним и тем же: выходи за меня замуж, бросай работу и сиди дома с детьми. – Клэй покачала головой. – Все это совсем не в моем вкусе…
– Ой ли?
– По крайней мере не с Оуэном. К тому же я не намерена бросать работу. – Клэй положила ноги на деревянную кадку с полосатыми петуниями. – Ладно, хватит обо мне. С кем ты коротаешь ночи?
– Он англичанин, профессор Колумбийского университета – мы познакомились, когда я начинала преподавать там на вечерних курсах журналистики.
– Белый или черный?
– Белый… ты же меня знаешь. Он разведен, у него двое детей, которые живут с его бывшей супругой. Стройный, замечательно сложен… – Гарнет зажмурилась. – Такой аппетитный… так и хочется отхватить от него кусочек.
– Твои слова напомнили мне кое о чем, – засмеялась Клэй. – Я ужасно проголодалась. Может быть, закажем что-нибудь на дом?
Крохотное кафе неподалеку от конторы Оуэна Томаса было полно посетителей. Оуэн, одетый в нарядный костюм, говорил так тихо, что Клэй из-за шума едва слышала его голос. Золотисто-каштановые волосы Оуэна придавали ему сходство с купидоном. Ему было тридцать три, однако переносица его тонкого аристократического носа все еще была щедро обсыпана веснушками.
– Я беспокоился о тебе. Почему-то у меня было ощущение, будто ты попала в беду.
– Все как всегда – акулы, муссонные дожди и тому подобные неприятности. – Клэй улыбнулась. – Кстати, потом я бы хотела заняться той красавицей, ядовитой рыбой, что водится в Красном море.
Оуэн Томас улыбнулся и покачал головой:
– Это уже сделали Дэвид и Энни Дюбиле – материал в последнем номере «Нэшнл джиогрэфик».
Клэй вздохнула:
– Вечно они перехватывают у меня лакомые куски. Ну а как насчет морских выдр?
– Хорошая идея. Я поговорю об этом с Эдом. – Оуэн сунул руку под стол и погладил бедро Клэй. Она инстинктивно дернулась, но под столиком было слишком тесно. – Пока тебя не было, я много думал о нас с тобой.
– Оуэн, я же сказала тебе…
– Подожди, сперва выслушай. – Оуэн нахмурил брови, и его карие глаза посерьезнели. – Я помню, о чем мы говорили, но когда я увидел тебя сейчас, то понял, что другой такой женщины у меня не будет. Я знаю, ты еще не готова; но, милая, если бы ты хотя бы попыталась… Я даже соглашусь на то, чтобы ты продолжала работать еще год или около того, если это так необходимо…
Клэй безнадежно уставилась в свою тарелку, на которой лежала нетронутая запеченная форель.
– Оуэн, – наконец заговорила она, – ты нравишься мне и знаешь об этом…
– Черт возьми, – пробормотал Оуэн и опрокинул в горло остаток мартини. – Нельзя ли без предисловий?
– Ладно, – сказала Клэй. – Так вот, мы встречаемся уже около двух лет…
– И двадцать три месяца из них я пытаюсь тебя уломать.
Клэй кивнула:
– И каждый раз я отвечаю одно и то же.
– Не совсем. Полгода назад ты обещала подумать, попросила дать тебе еще немного времени. Я согласился.
– Что ж, это правда. Тогда я думала, что смогу… думала, что почти готова завести семью…
– А теперь… теперь не готова? – Оуэн отодвинул тарелку с китайским салатом и аккуратно сложил руки на столе.
Клэй улыбнулась:
– Боюсь, момент упущен.
– Ясно. У тебя появился кто-то другой.
– Нет…
– Значит, мы находимся в том же положении, что и раньше. – Оуэн подозвал официанта, чтобы расплатиться. – Давай отправимся к тебе домой и поговорим там.
– Думаешь, если мы займемся любовью, что-то изменится?
– До сих пор тебе не приходилось жаловаться.
– Не в том дело. Мне нравится встречаться с тобой, работать с тобой. Мне нравится ходить с тобой в театр, в рестораны и в кино. Но я не люблю тебя.
– Хочешь сказать, никогда не любила.
– Нет. Любила. Хотя… не знаю. – Клэй улыбнулась и ласково прикоснулась пальцами к шее Оуэна. – Я не хочу, чтобы ты сердился на меня. Я хочу, чтобы мы оставались друзьями.
Оуэн вздохнул и протянул официанту карточку «Америкэн экспресс».
– Надеюсь, в качестве друга я сохраню постельные привилегии? – спросил он.
Клэй облегченно рассмеялась:
– Посмотрим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я