российские смесители 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Она хочет быть с Заком, чтобы поддержать его, когда мы ему расскажем?
Харриет кивнула:
– Я умираю от тревоги из-за того, что он подумает.
– Ты очень, очень долго это откладывала. Думаю, что теперь ты почувствуешь облегчение.
Она посмотрела на него, ее большие темно-зеленые глаза были такими прекрасными и в то же время такими отрешенными.
– Думаю, да, но мне ужасно не хочется признавать это. – Она подтянула ремень сумки на плече. – Я не уверена, что готова поделиться Заком.
Джейк кивнул. Он ожидал, что она начнет понимать, что больше не будет занимать центральное место в жизни своего сына.
– Я хочу того, что будет лучше для него. Я сам заинтересован в этом.
– Спасибо, – сказала она, облизывая губы кончиком языка.
Этот жест почти заставил его потерять самообладание. Может быть, он и злится на нее, но в этот момент ему хотелось притянуть ее к себе, крепко обнять и никогда не отпускать. Черт побери! Должно быть, он сошел с ума. Желать женщину, которая лгала ему так долго? Он не отрываясь смотрел на нее – на то, как высоко она держала подбородок, готовая встретить любые перемены, ждущие впереди, на то, как она шла, будто бросая вызов всему миру.
– Хочешь сама сказать ему? – спросил Джейк.
Харриет кивнула:
– Мне нужно это сделать самой.
– Понимаю.
Она остановилась и топнула ногой.
– Почему, ради всего святого, ты должен быть таким милым? Это сводит меня с ума!
Он кивнул:
– На это и расчет.
– Ты невыносим. – Уголки ее губ весело приподнялись. – И говоришь это не всерьез.
– Послушай, что случилось, то случилось. Давай отнесемся к этому так, как положено здравомыслящим людям, к тому же родителям.
Она, похоже, нашла пуговицу на своей блузке чрезвычайно занимательной. Наконец она подняла лицо. Она была такой печальной, что ему потребовались все силы, чтобы не обнять ее и начать утешать.
– Я недостойно веду себя, – сказала она. – Мне бы хоть частичку твоего самообладания.
– Ну, хватит наговаривать на себя, – сказал Джейк, – а то я не буду и вполовину таким милым. – Он снова пошел вперед и повел ее за собой, двигаясь медленно, чтобы не напрягать ее растянутую лодыжку.
Она рассмеялась. Он улыбнулся ей и понял, что в душе его уже не осталось ярости, хотя умом он понимал, что основания сердиться на нее никуда не делись.
Они вошли в здание и поднялись по лестнице в палату Оливии.
– Так вы и есть Джейк Портер? – сказала леди в кресле, протягивая руку.
Джейк наклонился над ней. У него было ощущение, что он должен поцеловать ей руку. Вместо этого он признал, что он Джейк Портер.
– Оливия Смит, – представилась она. – Бабушка Зака.
Он кивнул. Харриет подошла ближе. Зак смотрел в окно, барабаня пальцами по широкому подоконнику, который был почти весь заставлен вазами с цветами.
– Зак, нам троим нужно сказать тебе что-то важное, – начала Харриет.
Она не тратит времени даром, подумал Джейк. Но это же Харриет. Как только она принимает решение, она действует. Он предположил, что все эти годы она просто не решила, что пора открыть секрет.
– Да? – Он повернулся к ним, потом его лицо помрачнело. – Надеюсь, вы не собираетесь наброситься на меня и сказать, что не позволите мне играть в «Джей-Ар».
Харриет покачала головой:
– Это не о группе. Это касается тебя, меня, Джейка и Донни. И Оливии.
Он пожал плечами:
– Выкладывайте.
– Очень давно, – начала Харриет, теребя воротник, потом сложила руки вместе и опустила их на колени, – когда я была не намного старше, чем ты сейчас, я любила – очень сильно – одного молодого человека. Мы занимались любовью без… мм… защиты…
Зак смотрел на свои ботинки.
– Черт, мам, мне не нужна лекция о жизни. Я только два раза поговорил с Кристен, если ты об этом.
– Кристен? – Это был Джейк. – Ты имеешь в виду девушку, которая работает в гостинице?
Зак пожал плечами:
– Да, но я не понимаю, какое отношение к вам имеет мое общение с Кристен. Эй, в чем вообще дело?
– Это не из-за Кристен, – сказала Харриет.
Джейк не мог не почувствовать нервозность от того, что увидел, какое облегчение появилось на лице Зака после этих слов. Ему придется поговорить с Заком, подумал он. Джейк Портер ведет задушевный разговор с сыном? Это казалось невероятным.
– Это случилось до того, как мы с Донни поженились. Я была беременна тобою, Зак, – сказала Харриет, – и тот мужчина был не Донни.
Зак поднял голову. Он изумленно уставился на нее, а потом на Джейка.
– Что ты сказала?
– Отец Джейка приехал в город и срочно увез его, – продолжала Харриет. – Он ничего не знал. До настоящего момента. Донни захотел жениться на мне, зная, что я беременна. Это мы и сделали.
Зак посмотрел на Оливию:
– Бабуля О, это правда?
Она протянула к нему руку. Зак взял ее. Она кивнула.
– Вот черт, – сказал Зак. – Ух ты.
Харриет шагнула вперед. Джейк схватил ее за плечо.
– Дай ему минутку, – прошептал он.
Она остановилась, подавшись назад к нему. Зак посмотрел на Джейка. Он поднял руку, показал на него пальцем и сказал:
– Ты похож на меня. Это очень странно.
Джейк кивнул.
Зак запустил руку в волосы в тот же момент, когда Джейк поднял руку, чтобы сделать то же самое.
Оба нервно рассмеялись. Когда смех утих, все так и остались стоять. Джейк подумал, что никто не знает, что сказать. Бог свидетель, у него точно не было слов, соответствующих ситуации.
Решивший оставаться спокойным и эмоционально ровным в присутствии Зака, Джейк колебался между порывом задушить Харриет и желанием сесть и разумно обсудить, как лучше распределить их совместную ответственность перед Заком.
После нескольких минут тишины Оливия сказала:
– Зак, я узнала это только сегодня утром, и я хочу только одного – чтобы ты оставался моим внуком в полном смысле этого слова.
Зак засунул руки в карманы джинсов. Он посмотрел на Джейка:
– Ты все еще собираешься продюсировать нашу музыку?
– Почему нет?
– И никакой этой ерунды о том, что мне нужно закончить школу, а не играть в группе?
– Эй, – воскликнула Харриет, – это совершенно разные вещи!
Зак рассмеялся:
– Ты все еще моя мама, да? Хоть это не изменилось?
Харриет разрыдалась:
– О, Зак, ты сможешь простить меня?
Он вытащил руку из кармана и ласково похлопал мать по спине.
– Ну конечно, все нормально, только не утопи меня, хорошо?
И опять они все рассмеялись, и, к облегчению Джейка, на этот раз было меньше напряжения. Может быть, все и получится. По крайней мере они с Харриет согласны в одном вопросе – он тоже не собирается позволять своему сыну бросить школу, чтобы играть в группе.
Глава 36
Познавая новый мир
– Я теперь постоянно размышляю о том, как построить наши отношения, чтобы сохранить все как можно более нормальным и спокойным для Зака, – сказал Джейк.
– Естественно, – кивнула Харриет, выводя «хаммер» задним ходом с подъездной дорожки к дому Оливии. Она чувствовала необходимость контролировать ситуацию, поэтому села на место водителя, когда они с Джейком уезжали из больницы, чтобы отвезти Зака по его просьбе назад в Смит-Плейс.
Она не винила сына за то, что сейчас он предпочитает общество лошадей обществу людей. Он воспринял новости довольно спокойно, но она чувствовала, что сгущаются грозовые тучи. Смотреть на Джейка как на музыкального продюсера, который может помочь ему стать звездой, это одно. Принимать Джейка как отца, который может объединиться с его матерью против самих этих планов, было гораздо сложнее.
– Я могу, помочь тебе убедить его в том, что ему надо закончить школу, – сказал Джейк, хмуря лоб. – Но ему придется к очень многому приспосабливаться.
Харриет кивнула:
– Я понимаю.
– Нет. – Он стиснул зубы. – Не думаю, что ты понимаешь. В конечном счете речь идет о его музыкальной карьере. И вряд ли ты понимаешь, что я при этом чувствую. – Он пожал плечами. – Для него это одновременно и хорошо, и плохо, и, может быть, потом он будет мне даже благодарен. Но сейчас я знаю одно – он не должен выходить на сцену в такой сложный момент его жизни.
– Ты ему нравишься, – сказала Харриет.
Она надеялась, что правда обернется к лучшему.
– Он даже не знает меня. – Он повернулся на сиденье. – Черт, ты могла бы нанять сыщика много лет назад. Очевидно же, что у вас с Донни никогда не было недостатка в деньгах. Какого черта ты не сделала этого раньше?
– Это казалось несправедливым по отношению к Донни, – ответила Харриет.
– Знаешь что, Харриет? Я думаю, что это еще одна твоя ложь. Может быть, Донни был бы рад возможности жить без всего того притворства, которое вы нагромоздили. Нет, я думаю, что знаю, почему ты никогда не разыскивала меня.
Харриет сбавила скорость. Она не хотела слышать ничего из того, что хочет сказать Джейк. Она съехала на обочину. Мимо пронесся пикап с четырьмя охотничьими собаками.
Джейк подался вперед и на удивление нежно провел рукой по ее щеке.
– Ты боялась, правда?
Она сглотнула.
– Почему ты говоришь это?
Джейк опустил руку.
– Я помню Харриет Роджерс из школы Дулитла. Неловкую, нелюбимую, непопулярную Харриет. Харриет, которая чувствовала себя чужой в своей семье и с другими детьми. С Донни тебе было безопасно – хотя это была имитация нормальной жизни. Но, оставаясь с ним, ты была в безопасности от боли, которую мог тебе причинить парень, которого ты любила так сильно, что родила от него ребенка.
Харриет уперлась лбом в рулевое колесо. Она не будет плакать.
– Ты боялась быть любимой, не так ли, Харриет?
Она подняла голову и вытерла глаза.
– Я могу любить так же, как любой другой человек.
– Я не это сказал. – Его голос был мягкий и тихий. – Ты можешь давать любовь, но ты боишься брать ее.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Если ты позволяешь кому-то любить себя, это означает, что ты даешь ему власть перестать любить тебя, способность причинить тебе эмоциональную боль, которую ты изображаешь в своем искусстве, но которой избегаешь в жизни.
Харриет покачала головой:
– Я думала, мы говорим о том, как ты будешь присутствовать в жизни Зака.
– Харриет, я стараюсь не травмировать тебя, но если ты пытаешься уйти от разговора, мне придется встряхнуть тебя за твои очаровательные плечики, – пригрозил Джейк.
– Если ты не хочешь причинять мне боль, – парировала Харриет, – пожалуйста, перестань применять ко мне психоанализ. – Она повернулась на сиденье. – Может быть, я и боюсь, как ты выразился, брать любовь, но у меня все-таки есть чувства. Я думаю, это тебе нужно сходить к психологу. Посмотри на то, как ты и эта твоя Лилли обращаетесь друг с другом. – Харриет наклонила голову набок. – «О, Джейки, что это у тебя на лбу? Джейки?» А потом она ушла с Уивером, а ты даже глазом не моргнул. Ну и кто здесь не умеет приспосабливаться к обстоятельствам?
– Эй, это удар ниже пояса!
Она возмущенно вскинула голову:
– Ты, наверное, в жизни никогда никого не любил.
Он отвернулся и уставился в окно.
Харриет ждала, глупо надеясь, что он будет отрицать ее утверждение. Она знала, что хочет, чтобы он что-то ей ответил, но когда никаких слов не было произнесено, она снова выехала на дорогу.
Они уже почти доехали до гостиницы, когда Джейк посмотрел на нее:
– Я прошу прощения, если ранил твои чувства. Я не буду больше говорить о личном. Давай просто найдем тихое местечко, чтобы сесть и обсудить, как нам решить вопросы, имеющие прямое отношение к Заку.
– Какие вопросы ты имеешь в виду?
– Деньги. Опека. Посещения. Или, для начала, его знакомство с дедушкой.
Харриет, визжа тормозами, свернула за угол Корт-Хаус-сквер.
– Мне не нужны никакие деньги. Ты можешь приходить в гости, когда бываешь в Нью-Йорке. И я думаю, нам следует сообщить твоему отцу и Марте, когда мы приедем в гостиницу.
– Ну надо же, – протянул Джейк, – разве тебе это не кажется слишком простым?
– Эмоциональные вопросы трудны, – сказала она, – но по крайней мере остальные детали не должны быть таковыми.
– Я не считаю свое участие в жизни моего сына «деталью». – Он зло бросил эти слова, и они повисли в пространстве между ними.
Харриет так резко остановила машину перед гостиницей «Скулхаус инн», что ее голова мотнулась назад и вперед.
– Очевидно, что я буду давать Заку уроки вождения, – сказал Джейк, вылезая из машины.
Харриет, выходя из машины, с грохотом захлопнула дверцу.
– Не обязательно. Это делают в школе.
Джейк обошел спереди «хаммер». Скрестив руки на груди, он посмотрел на Харриет сверху вниз:
– Ты сделала ребенка не одна, и теперь, когда я есть в жизни Зака, тебе придется привыкать к тому, что мы будем принимать решения вместе.
Харриет топнула ногой. Потом, раздраженная на себя за этот ребяческий жест, резко повернулась и пошла к веранде. Когда она поднималась по ступенькам, открылась парадная дверь, и оттуда вышли Тед Портер и Марта.
Она посмотрела на этот пожилой портрет своего сына, сформулировала в голове приветствие, открыла рот, чтобы заговорить, но так и осталась стоять, такая же неловкая, какой была в детстве.
– Мы сегодня подаем эгногг, – объявила Марта. – В честь Сочельника.
Харриет удалось растянуть свои губы в приветственной улыбке как раз в тот момент, когда Джейк нагнал ее. Она даже не знала, что сегодня двадцать четвертое.
– Идеальное совпадение, – сказал он. – У вас двоих есть пара минут?
Харриет почувствовала оценивающие взгляды Теда и Марты и покраснела. Если они ожидали услышать еще одно объявление о счастливом обретении любви, то будут разочарованы. Она показала на качели на веранде, и они все четверо пошли туда, но никто не сел.
И никто ничего не говорил. Рука Харриет легко коснулась руки Джейка. Она посмотрела на него. Он поднял руку и, точно так же как Зак, взъерошил себе волосы.
– Что-то случилось? – спросил Тед.
– Нет, – ответил Джейк. – Харриет?
Так, значит, он хочет, чтобы она сама сообщила новости. Достаточно справедливо. Она сделает это, а потом позволит ему сообщить ее родителям. Возможно, так будет легче.
– Мистер Портер… – начала она.
– Тед, – поправил ее отец Джейка и улыбнулся, в уголках его глаз появились морщинки, так же как у его сына и внука.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я