набор для ванной 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Алоизиус при этом щеголял в спортивных костюмах от дизайнеров; Хантер же придерживался своих старых привычек. Он оглядел свои серые спортивные брюки и футболку. Хорошо, хоть чистые. Он надел старые кроссовки, которые неизвестно для чего держал в багажнике своего джипа.К богатству нелегко привыкнуть.Хантер услышал звук приближающихся шагов. Пять пятнадцать. Он ухмыльнулся. Вот Даффи удивится, когда увидит его!Не желая пугать ее, Хантер встал на полпути к ее машине. Он мог бы затаиться в ожидании, но красться и скрываться было не в его стиле.Однако Даффи шла погруженная в свои мысли – она вовсе не подозревала, что за ней следят. С дамской сумочкой на одном плече, с фотокамерой на другом, в руке она несла кружку с логотипом знакомого ему кафе.– Удачный был день? – Хантер ненавидел банальные фразы, но поскольку до этого он услышал ее холодный ответ по телефону, а с его языка только и срывались что глупые слова, то с таким же успехом можно употребить их снова.«Обрати слабость в силу» – вот один из его любимых девизов.Даффи остановилась, потом отступила на шаг. Темные очки прятали от него выражение ее глаз, но Хантер мог бы поклясться, что добился своего – застал ее врасплох.Он подумал о том, что она вновь завела его воображение в такие дали, куда лучше не заглядывать – по крайней мере пока. Ее простое хлопковое платье, того же насыщенного розового цвета, что и любимые розы его матери, нежно облегало изгибы ее тела.Достаточно глубокий вырез на шее манил Хантера взглянуть на него поближе, что он, конечно, и сделал. Фотокамера слегка стянула платье с ее плеча, и Хантер восхитился линиями ее шеи и плеч. Подол, не прикрывая коленей, притягивал взгляд и зазывал забраться выше – и это он, естественно, тоже сделал. Ему показалось, что он различил под платьем едва заметный контур ее трусиков, но потом Хантер решил, что это все-таки лишь игра его воображения.Даффи вцепилась в кружку. Он опять проделывал этот фокус – смотрел на нее так, словно ее платье было прозрачным. Спроси она его, он, пожалуй, смог бы ответить, что ее бюстгальтер – цвета раздавленной малины.Хотя, конечно же, Даффи не собиралась задавать подобные вопросы.– День был очень интересный, – ответила она наконец. – А вы идете в спортзал?Хантер оттянул свою серую футболку. Ткань прилипла к его широкой груди – рот Даффи наполнился слюной при одном взгляде на нее. Короткие брюки напомнили ей любимое выражение ее преподавательницы журналистики* школе. На вопрос, какой длины должна быть статья, та ответила: достаточно длинной, чтобы выразить тему, недостаточно короткой, чтобы заинтересовать. Ноги Хантера говорили о его силе. Они были загорелыми, как у человека, который регулярно загорает у бассейна; волос на них было ровно столько, сколько, в понимании Даффи, и нужно мужчине.– На джазовый фестиваль, – ответил он.– Сейчас?– Самое время.Даффи сделала несколько шагов по направлению к машине.– Не смею вас задерживать. Там до семи. – Она медлила. – Вы знаете это?– Да.Хантер не двигался. Ей нужно было обогнуть его, чтобы подойти к своей машине. Даффи колебалась.– Пойдемте со мной. Надо идти дальше.– Я ужасно занята. – Однако она сказала это неохотно.Идея сделать что-нибудь беззаботное, хотя бы сходить на джазовый фестиваль, не раз посещала ее за последние два часа. Это ведь ни к чему ее не обязывает. Правда, собираясь куда-то, она никогда не выходила так поздно, наверное, опасаясь, что мероприятие не стоит тех денег, которые она потратит на билеты.Но кто будет заботиться о каких-то двадцати долларах, когда рядом Хантер?– Вы уже об этом говорили.Даффи посмотрела на него, возблагодарив небеса за свои темные очки. Так просто он не оставит ее в покое. Однажды она одержала над ним верх, но в этот момент ей не хотелось противиться. Взмахнув кружкой, она сказала:– Спасибо за леденцы.Хантер улыбнулся:– Не за что. Кстати, я умею признавать свои ошибки. С моей стороны было очень самонадеянно позвонить вам этим утром.Даффи засмеялась:– Сказать, вы ловкач. Хорошо, я пойду с вами на джазовый фестиваль, но мне надо переодеться.– Я заеду за вами?– Это заняло бы слишком много времени. Я просто последую вашему примеру. – Она подняла руку и коснулась ткани своего платья прямо у сердца.Его взгляд вспыхнул и потух, глаза потемнели. Они оба могут играть. Даффи медленно отняла руку.– Я всегда держу сумку со спортивным костюмом в машине. Дайте мне пять минут.Позволив себе перевести дыхание, до сих пор сдерживаемое, Хантер кивнул. Он вытащил из кармана свои собственные темные очки. Ему следовало надеть их с самого начала. Он сильно подозревал, что Даффи видит его насквозь. Она подбежала к машине, достала свои вещи и, проскользнув мимо него, исчезла в дверях редакции. Редакция… Хантер нахмурился. Он так увлекся Даффи, что почти забыл об истинной причине своего визита в это здание. Он же хотел узнать, кто скрывается под псевдонимом Доктор Любовь. Странно, но колкости этой особы не мучили его так сильно сейчас, когда Даффи Лэндри вошла в его жизнь.Как бы там ни было, он может убить двух зайцев одним махом. Боже, сегодня он говорит одни банальности. И что из этого? Небо ярко-голубое, ветерок теплый, и Даффи Лэндри согласилась идти с ним на джазовый фестиваль.Что еще может пожелать мужчина? Даффи появилась снова, и Хантер тут же получил ответ на свой вопрос.Спортивная одежда Даффи не имела ничего общего с просторными штанами Хантера и его старой футболкой. Прежде всего, тесный облегающий топ из лайкры. Не участвовал ли в цветовом решении Саран Рэп? Яркая розовая полоса на черном фоне высокой груди. Хотя, конечно, грудь Даффи не нуждалась в особом подчеркивании, чтобы обратить на себя внимание.Хантер сглотнул. Шорты были из того же материала и доходили до середины бедра. Благодарение Богу, что она завязала какое-то подобие шали вокруг талии, а не то он тут же пустил бы слюну. Должно быть, он пялился просто неприлично, потому что Даффи одарила его легкой улыбкой и сказала:– Я знаю, сейчас слишком жарко для шали, но солнце печет достаточно сильно, а она подойдет в самый раз, чтобы защитить мои плечи.– Ваши плечи, – отозвался Хантер. – Конечно, они же почти не прикрыты.Даффи кивнула и на этот раз весело улыбнулась:– Я готова. А вы?Он был готов, все в порядке, но мысли о джазовом фестивале быстро улетучились из его головы.– Вы на машине или пришли пешком?Этот разумный вопрос оборвал его мечты о том, чтобы затащить ее в джип и отвезти к себе. Хантер все еще ночевал у Алоизиуса в шикарном доме его тетушки, ему же хотелось оказаться с Даффи где-нибудь вне пределов досягаемости своего партнера.– Машина? – Он отошел от клумбы, где дожидался выхода Даффи, и указал на парковку: – Вон там.Даффи шла рядом с ним, и Хантер с удовольствием окинул взглядом ярко-розовую полоску.– Прекрасный костюм, – сказал он.– Спасибо. Ваш не хуже.– Это же старье! – Хантер искренне удивился.– Я не имею в виду его возраст. Он удачно подчеркивает вашу фигуру.Хантер открыл дверцу.– Напомните мне об этом, когда я захочу его выбросить, – сказал он, помогая ей сесть.Ошибка.Он просто коснулся ее руки над запястьем.С совершенно невозмутимым лицом Даффи села в машину. Хантер чувствовал себя так, будто обжегся электрической сковородкой, на которой мама готовила в детстве, когда их плита сломалась, а хозяин квартиры отказался заменить ее.Как она может настолько его игнорировать?Одно прикосновение заставило его страстно желать нового.– Удобно? – спросил Хантер, стоя у открытой дверцы.– Да, спасибо, – ответила она с улыбкой.– Я выгляжу по-дурацки, да? – Он знал ответ, но все равно спросил.Даффи снова улыбнулась.А затем она сделала нечто поистине удивительное, учитывая ее предшествующую холодность.Она потянулась и трепетно поцеловала его в губы. Глава 7 Даффи широко открыла глаза. Неужели она сделала это? Поцеловала Хантера Джеймса!Она провела языком по нижней губе. Хантер отступил на шаг, и вовремя, потому что ее просто невыносимо влекло к нему.– Вы пожелали мне удачного дня, – сказала она, задорно тряхнув головой. Она обязана быть осторожной, иначе станет ясно, до какой степени он волнует ее. – И сейчас, раз у меня праздничное настроение, я готова развлекаться.Без лишних слов Хантер обошел машину и сел за руль. Искоса поглядывая на нее, он спросил:– Когда вы были на джазовом фестивале в последний раз?Итак, он собирался разыгрывать безразличие. Даффи повернулась вполоборота к нему и закинула ногу на ногу. Она не была уверена, но ей показалось, что Хантер немного заерзал за рулем. Хорошо. Она еще заставит мистера Неотразимость побегать за наградой. Он мог забыть насчет тридцати дней, или же это была просто шутка, – но она-то, конечно, не забыла. Единственная проблема заключалась в том, что каждая секунда, проведенная рядом с ним, приближала его к победе.Будь он проклят.Наконец Даффи ответила:– О, это было несколько лет назад! А вы?Он остановился на светофоре.– Никогда не пропускаю. По крайней мере с тех пор, как открыл его для себя пять лет назад.Хантер включил радио, настроив его на местную джазовую радиостанцию. Зазвучал звонкий голос Марсии Болл.– Вы, должно быть, настоящий фанат джаза. – Странно, но она скорее приняла бы его за любителя рока.– Думаю, скорее меня можно назвать фанатом насыщенной жизни.Зажегся зеленый свет; они плавно тронулись с места. Хантер положил свою руку на спинку ее сиденья.Джип вдруг показался ему слишком тесным. Даром что он не касался ее плеча – она все равно чувствовала его прикосновение на своей коже. В этот момент музыка и искусство не так уж волновали Даффи. Она не занималась сексом с тех пор, как порвала успешно развивавшиеся отношения с последним кандидатом, выдвинутым Джонни ей в любовники, недавно приехавшим в город доктором.Даффи вздохнула. Это было несколько месяцев назад.– Вы о чем-то задумались, – заметил Хантер, легчайшим движением проведя кончиками пальцев по ее обнаженному плечу.Секс. Она чуть было не произнесла это слово вслух. Однако проглотила его вместе с кашлем и смехом и спросила:– Вы всегда ходите туда в конце дня?Он положил руку на подголовник ее сиденья. Выдав улыбку, которую Даффи назвала бы порочной, Хантер ответил:– Это зависит от того, во сколько у меня свидание.– Вообще-то обычно я ухожу в пять, – сказала она, чувствуя необходимость оправдаться.– А как же ваше задание?– Не люблю врать, – сказала Даффи. – Никакого задания на сегодня у меня не было. Просто я боялась, что вы нагрянете, и решила вас перехитрить.– Вот, теперь мы квиты: два человека, пытавшиеся перехитрить друг друга, – мягко произнес Хантер. – Как вы думаете, что будет, если на этом мы заключим перемирие?Секс. Конечно. Даффи выглянула в окно, куда угодно, только бы не смотреть на Хантера. А было бы здорово заняться с ним сексом. Что за причуда? Нет, это действительно было бы великолепно. И вовсе не означало бы, что она проиграла тридцатидневное пари.Обернувшись к нему, Даффи спросила:– Мы могли бы стать друзьями?Друзьями? Хантер промолчал. «Друзья» не то слово, о котором он думал, но для начала сойдет. Он снял руку со спинки кресла и протянул ее для рукопожатия. Даффи приняла ее, они соприкоснулись на едва заметный – и весьма возбуждающий – миг, и Хантеру пришлось прятать удовлетворенную улыбку. Она хотела его так же, как он хотел ее. Положив обе руки на руль, он принялся насвистывать.Некоторое время он продирался сквозь плотное движение, пока не припарковался на место, только что освобожденное микроавтобусом, полным горланивших, загорелых и, без сомнения, слегка принявших на грудь студентов. Ах да, они полны впечатлений от джазового фестиваля.Хантер протянул через Даффи руку, стараясь преодолеть соблазн дотронуться до ее коленей, открывая бардачок. Нашел нужный тюбик, открыл его и предложил ей:– Лосьон от загара – хотите?– Великолепно, – кивнула Даффи. – Но вы не похожи на мужчину, с ног до головы натирающегося кремом.– У меня от природы смуглая кожа, – объяснил Хантер.Как у его отца, если верить матери. Однако сейчас не время думать об этом никчемном старике. Не сегодня – в такой прекрасный и многообещающий день.– Но это средство приходится весьма кстати на рыбалке.Даффи пожала плечами.– Вы хотите сказать, что в самом деле насаживаете червяков на крючок?Хантер снял колпачок с лосьона.– Насаживаю иногда, но сейчас я в основном занимаюсь глубоководной рыбалкой в заливе. Повернитесь, я натру вам спину.Прежде чем повернуться к нему спиной, Даффи подобрала волосы и опалила Хантера долгим взглядом. Спереди ее топ был длиннее, чем сзади, но Хантер все же видел соблазнительные формы этого идеального тела, притягивающего его к себе. Хантер выдавил немного лосьона и нанес на левую часть ее спины, двигаясь медленными круговыми движениями ниже и ниже вдоль плеч к лопаткам. Он не мог этого утверждать, но ему показалось, что он услышал слабый вздох.Прекрасно. Что до него, то у него отвердело сильнее, чем коробка передач в джипе. По радио какой-то блюз-банд проникновенно напевал свои мелодии, и теперь Хантер вполне определенно услышал, как Даффи вздохнула. Лучше поскорее выйти, иначе он ни за что не может поручиться.Даффи подумала о том же. Она поменяла положение. Она дышала гораздо чаще обычного. Но вместо того чтобы взяться за ручку дверцы и благоразумно покинуть пределы досягаемости, она протянула руку и сказала:– Спасибо. Спереди я сама.Хантер кивнул и передал ей тюбик. Он тяжело сглотнул, когда Даффи нанесла лосьон на свою правую грудь. Облегающего топа уже было достаточно, чтобы приковать его взбудораженное внимание к ее полной груди, но когда она начала поглаживать свою правую грудь и спускаться к вырезу чувственными круговыми движениями, он не смог оторвать от нее глаз. Он даже не старался притворяться, что глядит куда-то еще.– Вы пытаетесь свести меня с ума? – не удержался Хантер от вопроса.Сняв солнечные очки со своих голубых глаз, сейчас потемневших почти до цвета ночи, Даффи произнесла самым невинным голосом, на который была способна:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я