https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nad-stiralnoj-mashinoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем она смерила взглядом свою давнюю завистницу, Тиффани Фиппс, которая, конечно же, пожертвовала несколькими часами своей исключительно важной адвокатской практики, чтобы пройтись по подиуму.Даффи завезла пленку в газету и помчалась в редакцию «Кресент». Параллельная работа в городской ежедневной газете и в одном из самых крупных бульварных изданий выбивала ее из колеи. Припарковав машину на стоянке у офиса «Кресент», Даффи неожиданно поняла, что ей действительно нужно. Ей нужна одна, но настоящая работа. Интересная, содержательная работа.Однако сейчас ей предстояло просмотреть мешок писем от читателей, ожидающих остроумных и мудрых советов Доктора Любовь. Подавив горький смешок, Даффи вошла через черный ход в здание и направилась в свою рабочую кабинку.Стол был завален папками, в которых содержались письма. Письма прятали в папки, чтобы не привлекать внимания не посвященных в тайну Доктора сотрудников.По крайней мере, Даффи не приходилось самой вскрывать конверты.Кляня себя за то, что ввязалась во все это, Даффи села, собираясь взяться за письма.– Доктор Даффи!О нет. Только не Маргерит. Даффи не была уверена, что сегодня у нее хватит сил на что-нибудь еще. Она устала, размышляя над собственными проблемами, да еще из-за показа мод не дождалась звонка Хантера. Она была рада слышать его записанный на автоответчике голос, но все же это ее огорчило.– Привет, Маргерит, – кивнула Даффи, едва оторвав взгляд от папки.Конечно же, редактор может определить ей объем работы или сделать какие-то замечания.– Тебя-то я и хотела видеть. – Маргерит присела на край стола Даффи и вытянула палец в направлении стопки разбухших от писем папок. – Думаю, со следующей недели нам следует увеличить вдвое размер колонки Доктора Любовь.Даффи опустила на стол взятую наугад папку с письмами.– Не уверена, что это хорошая идея.Маргерит была поражена. Вне всяких сомнений, она находила все свои идеи потрясающими, и большинство людей не возражали против этого, по крайней мере вслух.– Это почему же? – Маргерит подобрала со стола карандаш и принялась барабанить им по коленке.Даффи подавила желание отнять у редактора импровизированную барабанную палочку и сказала:– С хорошим тоже можно переборщить. Возьми, например, телевидение. У них было несколько шоу, рассчитанных на получасовой формат. Они стали популярными, и телевидение из жадности растянуло их на час. И что же? Не сработало.– Жадность здесь ни при чем. – Маргерит переломила карандаш на две части. – Я деловая женщина.Даффи покачала головой. Спорить с Маргерит было бесполезно. Да и зачем? Bee, что нужно сделать, это уволиться конец спорам. Конец и Доктору Любовь. При заключении контракта Даффи потребовала включить пункт, из которого следовало, что если она решит прекратить писать для колонки, то никто другой не может заменить ее. У Маргерит это положение договора вызывало возражение, но Даффи настояла на своем. Однако она еще не была готова оставить эту работу. Не сейчас.– Это несомненно, – поддакнула Даффи, решив не обострять ситуацию. – Позволь мне разобраться со своим рабочим графиком, чтобы подумать, как реализовать твою идею.– Вот это другое дело. – Маргерит соскочила со стола и упорхнула, окрыленная словами Даффи, которые она, несомненно, приняла за ее согласие.Возвращаясь к письмам и снова задаваясь вопросом, зачем она ввязалась в это дело, превратившись в этакую добрую спасительницу запутавшихся в тенетах любви душ, Даффи вытащила стопку писем и разложила их. Затем, закрыв глаза, она ткнула пальцем в одно из них. Каким бы оно ни оказалось, она ответит на это письмо.Когда она открыла глаза и увидела, какое оно длинное, ей захотелось засунуть его назад. Однако она все же последовала принятому решению. Здравствуйте, Доктор Любовь! У меня есть три лучшие подруги. С двумя из них я советовалась, что предпринять в данной ситуации, а у третьей не могу спрашивать совета, поскольку дело касается именно ее. Я пишу Вам, чтобы Вы помогли мне найти выход из того затруднительного положения, в котором я оказалась по милости двух своих лучших подруг. Даффи потерла глаза, сожалея о том, что не остановилась по дороге сюда в каком-нибудь баре выпить капуччино. Проблема заключается в том, что мне стало известно, что парень моей третьей лучшей подруги обманывает ее. Две другие мои подруги расходятся во мнении, должна ли я сказать об этом ей или нет. Одна говорит, что подруга не поверит мне и я только испорчу наши отношения. Другая же говорит, что это мой долг и я должна все рассказать. Я в затруднении, ведь, как бы я теперь ни поступила, не та, так другая моя лучшая подруга может обидеться или даже разозлиться на меня. Даффи пришлось признать, что она тоже оказалась в затруднении. Она взглянула на письмо еще раз и обнаружила, что оно на этом не заканчивается и на обратной стороне листа есть продолжение. По-моему, существует также большая вероятность того, что я могу потерять и третью свою подругу. Дело в том, что я все же собираюсь рассказать ей правду, потому что хочу выяснить: вдруг мой парень тоже обманщик. Ведь вы же, конечно, знаете, что парни могут быть подлецами и умело скрывать это. На этом перле Даффи сделала паузу. «Парни могут быть подлецами и умело скрывать это». Ну, это-то можно сказать не только о парнях. Пожалуйста, Доктор, посоветуйте, что мне делать. Сказать обо всем подруге или постараться найти какой-то другой выход? Озадаченная из Шалметта. Даффи повернулась к компьютеру и положила руки на клавиатуру. Она хотела быстро и коротко ответить девушке, а затем навестить Джонни, чтобы обсудить с ней собственные проблемы. Даффи показалась забавной сложившаяся ситуация, когда одному доктору понадобился другой доктор.Даффи еще раз взглянула на письмо, и у нее перед глазами возник образ матери. Она попыталась отогнать его и сосредоточила взгляд на мониторе, но ее образ проступил на пустом экране. К образу матери присоединился и образ отца – ее дорогого, многострадального отца.Как бы все сложилось, если бы Даффи не рассказала отцу об измене матери? Хотел ли он знать это? Понятно, что он простил Марианну, но правильно ли поступила Даффи? Вспомнив о том драматическом моменте, она поежилась. Она неслась на машине как сумасшедшая, направляясь в его юридическую фирму, и влетела в его офис, где шли переговоры. Отец извинился перед посетителями и провел дочь в другую комнату, где Даффи расплакалась и сказала, что его жена – она не могла заставить себя сказать «моя мать» – была в постели с отцом Алоизиуса.Отец не выглядел шокированным. Даффи помнила, что он немного побледнел, но при этом был больше занят не собственными переживаниями, а тем, что успокаивал ее.Даффи положила руки на колени. Посидев в таком положении некоторое время, она начала печатать. Здравствуй, Озадаченная! Я не могу сказать тебе, что делать в этой ситуации. Боюсь, что обе твои подруги правы, а это, в свою очередь, означает, что обе они не правы. Загляни в свое сердце и спроси себя, почему следовало бы сказать и почему не стоило бы. Верный ответ спрятан внутри тебя. Я хочу сказать, что только ты сама знаешь, как ты должна поступить. Даже Доктор Любовь не решит за тебя эту головоломку. Даффи отсканировала письмо и сохранила его вместе со своим ответом на диске. Еще не было ни разу, чтобы она не дала читателю ответа. Никогда прежде не чувствовала она себя такой беспомощной, готовой признать свою неспособность различить, что правильно, а что нет. Будь это месяц назад, Даффи отбарабанила бы какой-нибудь остроумный ответ и ее читатели похихикали бы, а кто-то, возможно, и воспользовался предложенным советом. Месяц назад Даффи наверняка ответила бы, что каждая нормальная подруга должна делиться своей информацией.Но ведь не позвонила же она Крисси, когда застала Алоизиуса с двумя проститутками в Лас-Вегасе. И в то же время шпионила за Дэвидом и хорошенькой практиканткой, пытаясь уличить мужа Джонни в неблаговидном поведении.Почему во втором случае она повела себя иначе, чем в первом?Потому что ей не нравится Дэвид. И она думала, что лучше своей сестры знает, что той нужно.Вынужденная признать это, Даффи оттолкнулась от стола, вытащила из компьютера компакт-диск и положила в сумочку. Лучше Маргерит не видеть этой колонки, пока та не будет запущена в печать. Она передаст запись в производственный отдел в пятницу, скажет, что сделать это ее попросила редактор. Затем они отметят начало и конец, и ответ, который и ответом-то назвать нельзя, появится в номере на следующей неделе.А после этого Даффи, вероятно, будет уволена, что, наверное, можно считать не самым плохим развитием событий после того, как все сказано и сделано.В течение последнего получаса Хантер, наверное, уже в двадцатый раз открыл и захлопнул синюю бархатную коробочку с кольцом.Как только он увидел это кольцо в витрине, он сразу решил, что подарит его Даффи. Три камня притягивали к себе взор. В центре – синий сапфир, который сразу напомнил ему глаза Даффи, когда они загораются страстью. По обе стороны от сапфира располагались превосходные бриллианты, достойные царственной особы.Солитер – это было бы слишком мало для Даффи. И слишком мало для того, чтобы выразить глубину его чувств к ней.Хантер еще раз открыл коробочку и представил себе, как кольцо будет выглядеть на руке Даффи. Размер ему подсказала Джонни, как и то, что Даффи обожает сапфиры.Нервничая больше, чем в тот день, когда он зарегистрировал свою фирму, больше, чем когда он пригласил на работу десятерых служащих, которым едва способен был платить зарплату, и с большим желанием, чем тогда, когда его в восьмилетнем возрасте возили на выходные дни в Диснейленд, Хантер направился к своему джипу.Он вернулся на день раньше, чем предполагал, и поспешил к дому Даффи, намереваясь преподнести ей сюрприз и, дождавшись подходящего момента, попросить ее выйти за него замуж.Когда экономка открыла дверь и сказала, что Даффи нет дома, на его лице отразилось разочарование. Конечно, с его стороны было глупо ожидать, что сотрудник отдела светской хроники и красивейшая женщина окажется дома в пятницу в шесть вечера.К счастью, экономка знала, где Даффи хранила записи о встречах, к тому же Хантер был ей явно симпатичен.– Вас не было в городе? – спросила она, открыв дверь и впустив его в прохладное помещение.Он кивнул.– Полагаю, только дела могли отвлечь вас от мисс Даффи.Хантер усмехнулся:– Это написано у меня на лице?Экономка улыбнулась:– Да, и это прекрасно, если позволите заметить. Мисс Даффи нужен именно такой мужчина, как вы.– Надеюсь, что и она того же мнения, – тихо сказал Хантер.А почему бы и нет?Они ощущали себя единым целым. Ни с одной женщиной Хантер не чувствовал себя в таком ладу, даже не знал, что такое состояние вообще возможно. Даффи приводила его в неистовство, но самым чудесным, самым восхитительным способом.Экономка попросила его подождать в прихожей, куда он еще совсем недавно приносил Даффи кофе в то утро, когда они ездили в Пончатулу. Вернулась экономка очень скоро и протянула Хантеру листок с адресом.Бросив взгляд на его брюки и обычную рубашку, она заметила:– Там следует появляться в строгом вечернем костюме. Вам скорее всего придется переодеться.Хантер взял бумажку и поблагодарил экономку. Закрывая за ним дверь, та пожелала ему удачи.Остановившись на крыльце, ослепленный яркими солнечными лучами Хантер немного выждал и затем посмотрел на листок с адресом. Он понял, что ему сопутствует удача. Сегодняшнее мероприятие проводилось в Опера-Гилд-Хаус, находящемся рядом со зданием, где проходил сбор пожертвований в фонд Клуба сирот. Именно там он впервые выделил Даффи из толпы собравшихся. Она исчезла тогда, словно Золушка с полночным боем часов.Однако сейчас он ее не упустит.С этим местом ему повезло вдвойне, потому что там же рядом находился дом тетки Алоизиуса, где у него была своя комната и где он держал вечерний костюм. Нужно только быстро переодеться, и он будет готов попасть туда, какое бы мероприятие там ни проводилось.И Даффи будет его.Первые признаки беспокойства Хантер ощутил, когда перед входом в здание увидел качающиеся на ветру розовые надувные шары. Куда бы он ни посмотрел, все вокруг было розовым.Он решительно пошел вперед, не обращая внимания на изумленно глазевших на него женщин, несколькими группами толпившихся на ступенях исторического здания. Все были в вечерних платьях розовых тонов.Когда Хантер открыл дверь и вошел внутрь, оказавшись перед удивленной молоденькой служащей в розовой форменной одежде, он подумал, что, возможно, несколько поторопился, не прозондировав должным образом ситуацию.Девушка ахнула, затем на цыпочках подошла к нему и сказала:– Слава Богу, вы наконец пришли! Но идите кругом, через черный ход. Вы что, забыли, где должны быть?Хантер смотрел на нее, гадая, во что же он ухитрился вляпаться.– Я здесь по поводу сбора денег, – сказал он.– Да, и как раз вовремя, – прошептала девушка. – Эти дамы жутко стервенеют, когда им приходится ждать выпивку.– Выпивку?– Ах, какой же вы несообразительный, но пойдемте. – Девушка потянула за рукав его тысячедолларового смокинга. – Я покажу дорогу.Движимый непреодолимой силой, Хантер окунулся в море пронзительных голосов, издаваемых самыми разными женщинами, одетыми в карамельно-розовые платья. Как же в этой толпе найти Даффи? Ему нужно проделать это очень искусно, без шума, и убраться отсюда как можно скорее. Коль скоро девушка вцепилась в его рукав, то лучше и дальше следовать за ней.Так Хантер Джеймс оказался за украшенной розовыми лентами стойкой бара.Даффи должна быть где-то здесь. Если бы он пустился на ее поиски в этом розовом море, был бы гораздо заметнее, чем за стойкой бара. Поэтому на протяжении примерно получаса Хантер исправно открывал бутылки с шампанским и разливал шипучий напиток по бокалам, не переставая вглядываться в толпу в поисках Даффи. Хантеру не верилось, что для освещения мероприятия в газете она пришла сюда одетой в розовое, однако, поскольку ему еще предстояло выявить всех одетых в другие цвета женщин, независимо от их возраста или фигуры, ему приходилось вглядываться в лицо каждой такой женщины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я