сифон бутылочный 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Спасибо за то, что поехала со мной. – Обняв ее за плечи, он прошел с ней к дому через поросшую высоченной травой, заброшенную лужайку.
– Надо бы скосить ее, – со стыдом прошептала она.
– Ну разумеется. Как-нибудь, после того, как закончишь всю работу в магазине, часов в двенадцать придешь сюда с косилкой, а потом утром встанешь в пять, чтобы ехать на оптовый рынок.
– Ладно, тогда я найму кого-нибудь. – Она засмеялась и прижалась к нему. – Не хочешь заработать пятерку?
Он взглянул на нее и весело фыркнул. Потом веселье его растаяло, лицо стало серьезным.
– Джордан, я…
Его речь была прервана разъяренным кошачьим визгом. Злючка, явно недовольный тем, что Райнер поставил ногу ему на хвост, решил оправдать свое прозвище. Десяток острейших когтей вцепились Райнеру в лодыжку.
Бормоча проклятия, Райнер дернул ногой, стараясь сбросить озверевшее создание. Кот упорствовал, все сильнее запуская когти в тело.
– Отпусти меня, Райнер, иначе мы… – она поскользнулась и упала, увлекая за собой Райнера вместе с котом, – свалимся, – закончила она фразу, пытаясь спихнуть его с себя. – Тебе никогда не говорили, что ты тяжелый?
– Это не я, это кот, он у меня на спине. О-ох!
Издав последний негодующий клич, Злючка решил, что наказал их достаточно. Прыгнув в сторону машины, он одним мягким движением взлетел на красный капот и уселся там, спокойно вылизывая лапы.
– Я бы поднялся и убил этого кота, если бы мне не было настолько удобно, – произнес Райнер, опираясь на локти.
Джордан тут же осознала всю опасность своего положения, и у нее вырвался шумный вздох. Он прижал ее собой всю, до последнего дюйма. Их тела так чудесно подходили друг другу, что совпадение показалось ей почти немыслимым. Она смотрела на него широко раскрытыми, изумленными глазами.
Райнер улыбнулся.
– Удобно, правда? – Он убрал волосы с ее лица. Густые черные пряди вперемешку с высокой мягкой травой обвивались вокруг его тонких пальцев. Нежно, едва касаясь, он провел пальцем вниз по ее щеке, к шее, вдоль жемчужного ожерелья к бретельке платья. Поколебавшись мгновение, осторожно сдвинул ее и открыл плечо. Пальцы погладили обнаженную кожу легким, волнующим движением.
– Райнер, – простонала она. – Кто-нибудь может увидеть.
Он прижался губами там, где только что была его ладонь.
– Никто не увидит. Трава слишком высокая.
– Дядя Клетес…
Он сжал зубами нежную кожу, а потом тронул языком едва заметные вмятинки.
– …скорее всего, спит. Как и весь мир. Все спят, кроме нас.
Джордан задрожала, ее слабое сопротивление рушилось под наплывом страсти. Сердце бешено колотилось в груди, ей было трудно дышать. Пылкое желание языком пламени пробежало вниз по мышцам живота. Она хотела его всего, ее охватила отчаянная потребность оказаться где-нибудь в другом месте, там, где они смогли бы утолить взаимную жажду.
Райнер приподнялся над ней на руках, и она увидела, как напряглись мощные мускулы. Несколько восхитительных долгих мгновений он изучал ее разгоревшееся лицо, а затем снова опустился на нее – медленно, так медленно, что ей показалось, что она умрет, не дождавшись его. Наконец он нашел ее губы своими.
Ее рот раскрылся навстречу его губам. Руки коснулись его спины, проникли под легкую рубашку. Жар его тела обжигал ей ладони. Ее пальцы скользнули вверх, прошлись по упругим мышцам спины и плеч.
Она изогнулась, прижавшись к нему, ощущая спиной неровную поверхность земли. Прямо возле ее уха раздалось тихое урчание. Она в страхе отпрянула от Райнера.
– Что это? – шепотом спросила она. Потом повернула голову и встретилась с немигающим взглядом Злючки. Урчание становилось все громче, она с изумлением поняла, что он мурлычет и ластится к ней.
Райнер буркнул что-то и шикнул на кота. Это было огромной ошибкой.
Леденящий душу вопль вырвался из глотки оскорбленного животного. Секунду спустя на крыльце загорелся фонарь.
– Что за шум? Что здесь происходит? – прокричал дядя Клетес.
– Не шевелись. Может быть, он уйдет, – прошептал ей в ухо Райнер. Джордан послушно затихла.
– Джордан? Это ты? Что ты делаешь на лужайке? Ты не ушиблась, девочка моя?
Райнер скатился с нее, и она села в траве, стряхивая землю и соломинки с головы.
– М-м… нет. Не очень.
Уолкер высунул голову из-за плеча Клетеса, изучая их таким же немигающим взглядом, как и кот. В одной руке он держал папайю, а в другой киви.
– Хм, – только и произнес он. Дядя Клетес обернулся к нему.
– Нечего преувеличивать. – Потом прокашлялся. – Поскольку я воспитан в старых традициях, то предполагаю лучшее – и закрываю дверь, – объявил он.
– Лучшее для кого? – пробормотал Райнер.
– Только не надо выяснять, – поспешно вмешалась она.
– Я закрываю дверь. Уолкер и я будем продолжать игру в шашки, а вы можете продолжать… – он вдруг смутился. – Я закрываю дверь. – И наконец-таки закрыл.
– Могу я спросить, что мы теперь будем делать? – сказал Райнер.
– Не можешь. У меня осталось всего десять секунд, чтобы заскочить в дом и избежать…
– Запятнанных репутаций?
– Скорее запятнанных еще больше. – Она хотела протянуть к нему руки, но вовремя остановилась. – И как бы мне ни нравилось пятнать свою репутацию с тобой, сейчас не время и не место.
Райнер поднялся на ноги и подал ей руку.
– Тогда давай встретимся завтра. – Он стал счищать с ее платья траву. Очень усердно. К тому времени, когда он закончил, она дрожала так, что едва могла удержаться на ногах. – Магазин в воскресенье закрыт. Мы можем провести целый день вдвоем. Одни.
Она не стала раздумывать.
– Да! – сказала она прежде, чем ей в голову пришли десятки причин сказать «нет». Взглянув на дверь, она поднялась на цыпочки и быстро поцеловала его в губы. Но он не отпустил ее так просто. Он стиснул ее в объятиях и поцеловал так, как ей и не снилось.
Джордан влетела в дом на крыльях, но суровый взгляд дяди Клетеса сбросил ее с небес на землю.
– Вы очень неплохо чувствуете себя друг с другом, – неодобрительно произнес он. – Интересно, куда это… – он сделал жест в сторону лужайки за окном, – заведет?
– Куда? – эхом отозвался Уолкер.
Ее обуяло чувство вины. О чем только она думает? Как она могла позабыть и о «Роге изобилия», и о дяде, и об Уолкере?
– Не волнуйтесь, – заверила она их. – Моя преданность вам безгранична.
– Гм-м, – фыркнул ее дядя.
– Гм-м, – добавил Уолкер.
Джордан медленно поднялась по лестнице в свою комнату. Осталась одна неделя с Райнером, в отчаянии думала она. Одна неделя, чтобы найти решение, которое она даже представить себе не могла, несмотря на их сближение. Проблема в том, что она не может продать магазин, а Райнер обязан получить его. В любом случае их ожидает разрыв.
Она бросилась на постель. У нее есть еще завтрашнее свидание. Ей нужно постараться использовать эти последние часы как можно лучше, потому что скоро все закончится. В конце следующей недели он навсегда исчезнет из ее жизни. К ее глубокому негодованию, с ресниц ее скатилась слезинка и поползла по щеке.
На рассвете Джордан выскользнула из дома. Ей хотелось побыть с Райнером как можно дольше. По молчаливому соглашению, ни один не упомянул ни дядю Клетеса, ни «Рог изобилия».
– Куда сначала? – спросил Райнер.
– Давай съездим в Сиэтл и пройдемся по пирсам, – предложила она. – Мы сможем там позавтракать, а потом отправимся на Пайк-Плейс, на рынок. Мне бы хотелось посмотреть, чем там торгуют, и сравнить цены.
– Не можешь удержаться, а? Она бросила на него проказливый взгляд.
– Не могу, никак.
– А рыбные базары? Ты не хочешь купить крабов или еще чего-нибудь?
Она подумала, потом отрицательно покачала головой.
– Не сегодня. Потому что после рынка я хотела бы погулять в Эдвард-парке, а затем на пароме отправиться на остров Бейнбридж.
– Ты весь день распланировала! Их взгляды встретились.
– Я хочу насладиться этим днем с тобой, – ответила она. Потому что он станет последним днем вдвоем, добавила она про себя. Он кивнул.
– Что ж, давай выполнять твой план.
Прогулка по практически пустым пирсам разбудила в них аппетит. Оба решили не тратить времени на завтрак и наелись горячих булочек с корицей, одновременно рассматривая продукты на рынке Пайк-Плейс.
Здесь царила жесточайшая конкуренция между продавцами, и Джордан изучала прилавки, раздираемая одновременно завистью и пренебрежением. Они великолепно преподносили свой товар, она не могла не признать этого, да и сами продукты были высочайшего качества. И все же ничто здесь не могло сравниться с привлекательностью и уникальностью «Рога изобилия».
Некоторые из продавцов здоровались с ними, и почти все были несказанно удивлены тем, что видят Райнера и Джордан вместе. Кто-то угостил их яблоками, они с улыбкой поблагодарили и отправились по близлежащим магазинам.
В ювелирном на глаза Джордан попался изысканный золотой кулон. Цепочка в виде стебля, обвитого листьями, спускалась к изящному маленькому помидору в центре.
Она вспомнила тот день, когда Райнер впервые появился в «Роге изобилия», и тот двусмысленный разговор, который произошел при миссис Свенсон. Она вспомнила и его пальцы, поглаживавшие блестящий спелый плод с какой-то изысканной нежностью. А вспомнив, вдруг вся вспыхнула и еще долго не могла отойти от прилавка, где лежала безделушка.
Они пообедали в открытом ресторане на пирсе, заказав крабовый салат и бутылку местного вина. Джордан не могла оторвать глаз от Райнера. Она любит его. Эта безнадежная мысль томила ее, наполняла горечью и отчаянием. Но, несмотря на все муки, она не отказалась бы от своего чувства.
Сегодня был их день, и она знала, что он наслаждается каждой минутой так же, как и она. Наступал вечер. На трамвае они поехали в Эдвард-парк, погуляли по аллеям, посидели в траве на берегу озера, наблюдая за медлительными паромами.
Поужинав в кафе, отправились на пирс и сели на паром, отправлявшийся на остров Бейнбридж. Они стояли на носу парома, и луна, полная, щедрая, светила над ними. Джордан спряталась в теплых объятиях Райнера, и для нее не было на свете места надежнее.
Засунув руку в карман, он, к ее удивлению, достал тот самый золотой кулон. И без единого слова застегнул цепочку на шее Джордан. Потом он поцеловал ее, и свидетелями этого поцелуя были только луна и звезды. Джордан знала, что будет помнить это мгновение всю жизнь.
Паром доставил их в Сиэтл сразу после полуночи, и они решили на этом завершить свой день. Джордан шла к машине, тесно прижавшись к Райнеру и с трепетом дотрагиваясь до его подарка.
– Я встречу тебя у Константина, – сказал он ей по дороге домой. – Ты, наверное, совсем валишься с ног от усталости. Я почти жалею, что задержал тебя допоздна. – Он остановился у дома и выключил мотор.
– А я – нет. – Она придвинулась к нему поближе и обвила руками его шею. – Отосплюсь когда-нибудь потом.
Дни пролетали быстро. Джордан могла думать только о Райнере, о том, что время проходит, а угроза разрыва по-прежнему висит над ними. Она постоянно тревожилась и очень мало спала. Это проявлялось и в темных кругах под глазами, и в ее натянутом веселье.
Ей необходимо найти выход из этой путаницы. Она теребила пальцами кулон, стискивала золотой его помидор как будто в поисках вдохновения. Если бы у меня был выход, думала она. Хотя бы один! Но ничего не приходило ей в голову.
Выпустив из пальцев цепочку, она откинула назад волосы и огляделась. По крайней мере подготовка к рабочему дню идет нормально. Это что-то да значит. Ее помощники спорили теперь очень редко, дядя Клетес уже несколько дней не упоминал о политике, а Уолкер, кажется, даже в эту минуту ему улыбался. Так почему же она не может радоваться хотя бы этому?
Ее размышления прервал голос Райнера:
– Джордан, ты слышала, что я сказал?
Она отрешенно посмотрела на него.
– Что?
– Я сказал, что снаружи собирается огромная толпа. С чего бы?
Ей потребовалось несколько секунд, чтобы вникнуть в смысл его слов. Наконец, не выдержав, он схватил ее за плечи и подтащил к дверям магазина. Она увидела все увеличивающуюся очередь покупателей, с нетерпением ожидающих открытия.
– О-о! Сегодня, кажется, среда. Уже действует наша реклама.
– Что за реклама?
– Мы решили несколько раз дать рекламу в газеты о снижении цен, чтобы посмотреть, не сможем ли мы таким образом…
– Сорвать планы Торсенов? – высказал он предположение.
Она слабо усмехнулась.
– Что-то вроде того. – Еще раз посмотрев на толпу, она слегка нахмурилась. – У нас, конечно, довольно низкие цены, но о таком я даже и не мечтала. Ну ладно. Давайте готовиться! – крикнула она всем в зале. – Сегодня нас ждет трудный день!
Она открыла дверь, и покупатели чуть ли не лавиной хлынули в магазин. Понимая, что Мишель и дядя Клетес не справятся вдвоем, она тоже села за кассу. Через несколько минут женщина, которую она до тех пор ни разу не видела, подошла к кассе с двумя корзинами в руках. Одна была доверху наполнена виноградом, а другая – нектаринами.
– Я не могла поверить своим глазам, когда увидела ваше объявление. Решила поспешить сюда, пока вы не разорились, – выдохнула она, опуская свою ношу на стойку у кассы.
Джордан улыбнулась.
– Такого не случится.
Она взглянула на корзинки покупательницы и была немного разочарована – там лежали только удешевленные продукты. Хорошо бы уговорить ее на что-нибудь еще в придачу, из обычного ассортимента. Ну да ладно, утешила она себя. Может быть, эта женщина придет к ним еще раз. Может быть, она станет покупать у них регулярно.
– Я рада, что вы нами довольны, – сказала Джордан с дружелюбной улыбкой и подвинула два пакета с фруктами. – Думаю, пятьдесят девять центов за фунт – прекрасная цена.
Женщина рассмеялась.
– Еще бы! Но девятнадцать центов – просто непревзойденная!
Джордан, обомлев, уставилась на нее.
– Что?!
– Девятнадцать центов за фунт, – повторила женщина, повышая голос. – Так говорится в вашем объявлении. – Она достала из сумки газету, развернула ее и ткнула коротким толстым пальцем в нужную строчку. – Вот, пожалуйста, черным по белому:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я