https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/keramicheskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Страстная, своенравная, а губы — слаще всего на свете. От этих мыслей у него что-то сжалось внутри.Жилка билась у Кейтлин на шее, а глаза метали молнии. Рука ее с такой силой вцепилась в поводья, что побелели костяшки пальцев. Она пыталась справиться с волнением, но с каким — Флинну было неясно.— Я боюсь поранить теленка, — наконец выдавила она.— Если это произойдет, я куплю тебе другого, — пообещал Флинн.Животное не успело испугаться, когда Флинн умело накинул лассо ему на шею.Спустя минуту он привязал брыкающегося теленка к своему седлу и вскочил на лошадь. Глаза у него сияли.— Вот видишь — цел твой теленок и невредим.— Спасибо.— Можешь не благодарить — я просто получил удовольствие. Я же сказал: ковбой навсегда остается ковбоем.— Но твоя сноровка! Не иначе, участвовал в родео?Он ответил не сразу:— Возможно, ты угадала. — И, усмехнувшись, переменил тему разговора:— Надо поскорее отвезти этого малыша. — Он огляделся вокруг и помрачнел. — Мескитовое дерево сильно разрослось.Невеселым голосом Кейтлин объяснила:— Ты ведь знаешь, как трудно отделаться от этих дрянных колючек.— Да, это бич техасских ранчо, — согласился Флинн. — Но твоему отцу удавалось с ними справляться.Кейтлин крепче сжала поводья. — Я стараюсь как могу.Она отвернулась, но Флинн успел заметить слезы, навернувшиеся ей на глаза. У него было достаточно причин испытывать неприязнь к Кейтлин Маллинз, но ему стало ее жаль.— Твои старания не увенчиваются успехом.— Вероятно. Но теперь это — мое ранчо, и, даже если я по уши зарасту мескитовым деревом, тебя это не касается!Флинн снова внимательно оглядел ее: слишком худенькая, усталый взгляд по-прежнему красивых глаз и поношенная одежда.Через двадцать минут быстрой езды они доскакали до стада.На конюшне Флинн хотел было помочь Кейтлин слезть с лошади, но она увернулась и спрыгнула сама.Флинн улыбнулся.— Да ты настоящий ковбой.— Вот именно.— И к тому же прехорошенький.— Ты научился льстить женщинам, Флинн. — Кейтлин посмотрела на часы. — Уже поздно. Я отвезу тебя на джипе к самолету.— Что за спешка?— Чтобы тебе не пришлось лететь в темноте.— Меня это не волнует. Давай зайдем в дом, Кейтлин.— Флинн…— Я тебе уже сказал, что нам надо поговорить.Ему показалось, что она вздрогнула.— Поговорим в другой раз.— Сегодня, — твердо заявил он.Она не соглашалась.— Сегодня мне действительно неудобно.— Теленка мы благополучно привезли.Какие у тебя еще отговорки?— На что ты намекаешь?— Я просто не забыл девушку, которая считала, что стоит лишь поманить нетерпеливого ковбоя — и он уже у ее ног. А когда надоест, то по ее желанию тут же исчезнет.Кейтлин побелела.— Такого не было.— Разве? У тебя плохая память.— У меня прекрасная память. И я считаю, что тебе, Флинн, пора отправляться в обратный путь.— Только после того, как мы объяснимся. И не предлагай мне поговорить по телефону — ты и тогда найдешь способ отделаться от меня, так что разговор состоится сегодня. Глава 2 — Присаживайся, Флинн. В морозильнике есть пиво.— А ты разве не присоединишься ко мне?— Я целое утро провела на солнцепеке, мне нужно принять душ и переодеться.— Может быть, я тебе помогу? — с плутовской улыбкой предложил Флинн, глядя на нее своими неотразимыми темными глазами.Кейтлин хорошо помнила эти глаза, вспыхивавшие золотистыми огоньками, когда на них падал свет. А длинные густые ресницы? Мужчине они совершенно ни к чему. Волосы у него длинные, до плеч, густые и блестящие. Так и тянет запустить руки в темные пряди.Глядя на Флинна, Кейтлин вспоминала, каким он был раньше: очень высок, широк в плечах. Ей показалось, он стал еще выше, а плечи — мощнее, ноги длинные, а бедра — совсем узкие. К тому же всем своим видом он демонстрировал уверенность в себе и основательность, и эти его новые качества внушали ощущение опасности.Ее женская сущность тут же отозвалась на его сексуальную привлекательность. Будь осторожнее, предупредила себя Кейтлин. Несмотря ни на что, ей было приятно снова видеть его. Но зачем он здесь? Этот вопрос не давал ей покоя уже целых два часа.Пять лет назад он исчез из ее жизни, а она так сильно любила его, что и помыслить не могла выйти замуж за другого.Ей до сих пор снится тот кошмарный вечер: он, сидящий в баре за пластиковым столиком; лицо — надменное и насмешливое, на коленях — рыжеволосая, размалеванная женщина, опустившая голову ему на грудь. А она, Кейтлин, так ждала его на своей вечеринке!Всю обратную дорогу на ранчо Кейтлин прорыдала — ее в жизни никто так не оскорбил, как Флинн в тот вечер.И вот прошло пять лет. За все это время он не соизволил ни объясниться, ни извиниться. А теперь явился к ней на ранчо и ожидает радушного приема. Вот нахал!— Я тоже что-нибудь выпью, — ответила Кейтлин, — но позже. А пиво я не люблю.— Могу помочь тебе мыться.Кейтлин обдало жаром. Не глядя на Флинна, она процедила:— Полагаю, что могу не отвечать на подобное предложение.— Да? — Голос Флинна звучал соблазняюще, и Кейтлин с трудом подавила дрожь. — Мне ведь не впервые мыть тебе спинку.Кейтлин на секунду закрыла глаза. Хорошо, что она стоит отвернувшись и он не видит ее лица. Оно могло бы выдать, насколько он до сих пор волнует ее. — Ты ведь не забыла, Кейтлин?— Но то — совсем другое дело. Тогда я упала и оцарапала спину и тебе пришлось промыть ссадины.— Твои родители уехали, и ты тайком провела меня в дом.— Ты так говоришь, словно я специально разделась перед тобой! Мне просто пришлось это сделать, ведь блузка совершенно промокла…Флинн рассмеялся, и от его хрипловатого смеха Кейтлин затрепетала.— Я никогда не забуду этого. До сих пор моя ладонь помнит твою гладкую кожу.Кейтлин тоже не могла забыть, как пальцы Флинна скользили по ее спине, разжигая пожар страсти.В его взгляде сквозила загадочность. Вдруг он подошел и заключил ее лицо в свои ладони.— Я мыл тебе спину и сам вымок… и поэтому тоже залез в ванну…— Ты просто пытался мне помочь, — прервала его Кейтлин, — поэтому не надо ни на что намекать.— Вначале так и было. — Флинн сжал ладонями ее лицо, и волнение обрушилось на нее словно водопад. — Но тебе хотелось большего — ты просто тянула время… да и я тоже.Кейтлин переступила с ноги на ногу, но это не отдалило ее от длинноногого, крепкого, поджарого Флинна, а от его дыхания у нее шевелились волосы. Она забыла, когда в последний раз так остро ощущала мужчину, — у нее были дела поважнее.— Нам надо было наполнить ванну целиком, понежиться в воде, а потом заняться любовью.Стараясь говорить спокойно и твердо, Кейтлин произнесла:— Прошлого не вернешь.— Но можно начать заново, — обольстительным тоном заметил Флинн.От этих слов у Кейтлин внутри все начало гореть. Особенно в паху. Но она решила не поддаваться искушению.— Заново? Думаю, не получится, — заявила она.— А ты помнишь, как мы целовались?Надо бежать от него, а она не в состоянии пошевелиться, думала Кейтлин.— Но поцелуи были лишь началом. Мы оба хотели большего.Она не стала отрицать — что было, то было. Господи, как ей хотелось любви с ним! Кейтлин — восемнадцать, Флинну — двадцать три. Их тогда неотвратимо тянуло друг к другу. И теперь, стоя около него и слушая его слова, она вновь желала его. И так сильно!— Все это было давно, и не стоит к этому возвращаться, — удалось ей вымолвить пересохшими губами.— Ты тогда предложила повременить с нашей близостью недельку.Да, так и было. Кейтлин хотелось быть в нем уверенной. Она считала, что любовь — это обязательство на всю жизнь. Она собиралась объявить о помолвке на вечеринке. Правда, они еще не решили, что будет помолвка, но о браке говорили часто.— Я помню… — сказала она.— Но тут неожиданно приехали твои родители.Флинн почти касался губами ее губ. Так легко поцеловать его, но она, взяв себя в руки, откинула голову.— Ты поспешил убежать, — усмехнулась Кейтлин.— Твой отец схватился бы за ружье, обнаружив меня с тобой.Она не стала отрицать это, зная горячий нрав отца.— Еще бы. — Флинн убрал ладонь с ее лица. — Наемный работник имеет наглость увиваться за хозяйской дочкой. — В его глазах промелькнул гнев. — Но я больше не тот простодушный ковбой, Кейтлин. И давно перестал кого-либо бояться. Я больше не сбегу.Его уверенный тон вкупе с надменной манерой и видом преуспевающего человека произвел на нее должное впечатление.Кейтлин в свою очередь храбро задрала подбородок.— Тебя теперь не испугает даже вооруженный человек? — Нет. Людей, подобных твоему отцу, я больше не боюсь, Глядя на суровое лицо своего первого и единственного в жизни возлюбленного, Кейтлин поняла, что его не так-то легко испугать.— В следующий раз, когда я захочу тебя, Кейтлин, то уж точно не сбегу.— Следующего раза не будет, — предупредила она.— Как сказать, Она отошла подальше и повторила:— Не будет.— Почему?— Этого не объяснить. Мы вращаемся в разных кругах, Флинн.— Ты хочешь сказать, с одной стороны Кейтлин Маллинз, а с другой — наемный работник?Она бросила на него свирепый взгляд.— Ты уже дал мне понять, что больше ни на кого не работаешь. А я не сноб.И никогда снобом не была. Твое общественное положение не имеет для меня никакого значения, если я вдруг захочу тебя.— Как приятно это слышать, — сухо ответил он. — Может, создастся такая ситуация, что ты снова позволишь мне помыть тебе спину. Кто знает, к чему это приведет?— Мои слова явно не доходят до тебя, Флинн Хендерсон! — в ярости крикнула она. — Я даже думать об этом не желаю. — Кейтлин сунула руки в карманы джинсов, чтобы не было видно, как они дрожат.— Почему? — снова осведомился он.— Я привередлива в выборе знакомых.Но от Флинна не так-то просто отвязаться. Он снова протянул к ней руки и на этот раз стал водить пальцами по шее. Чувственность его прикосновений сводила Кейтлин с ума.— Когда-то ты выбрала меня, Кейтлин.— Знаю, но все это в прошлом. Мы оба уже не те, что прежде, — мы стали чужими.Его глаза заблестели. Ей казалось, что его взгляд пронзает ее насквозь.— Иди принимай душ. Одна. А потом поговорим. Когда Кейтлин вернулась в комнату, Флинн стоял у окна с кружкой пива в руке. Она замерла на пороге. Ее взгляд был прикован к высокой фигуре. Он походил одновременно на жилистого горного льва и на гибкую пантеру. Кейтлин расправила плечи. С ним надо быть начеку, а это совсем не легко.— Флинн, — окликнула она.Он повернулся и чуть было не присвистнул от удивления: распущенные светлые с золотистым оттенком волосы, слегка влажные после душа, падали на плечи; зеленые глаза сверкали; коралловые губы блестели. Кейтлин сменила джинсы на белый сарафан с узкими бретельками и широкой юбкой. Тонкую талию стягивал поясок, а на ногах надеты открытые сандалии.Он разглядывал ее и ничего не говорил.Молчание затянулось, а она-то, дурочка, ради него принарядилась!Отрывистым тоном Кейтлин произнесла:— Прекрасно — ты нашел пиво. Я тоже хочу чего-нибудь выпить, но…Он прервал ее:— Куда подевалась ковбойша?Во взгляде вспыхнул интерес, и Кейтлин отвела глаза.— Я все-таки женщина. — Голос у нее дрогнул.— И очень красивая женщина, — заметил он, коснувшись завитка ее волос Их по-прежнему так и тянуло друг к другу, и Кейтлин уже пожалела, что надела такое открытое платье.— Ты до сих пор не сказал мне о цели своего визита.— Не сказал, — подтвердил он.В воздухе снова повисло напряженное молчание. У Кейтлин стало покалывать кожу на шее. Она не могла понять причины своей тревоги, не была готова услышать его ответ.— Скоро стемнеет, — вымолвила она.— Ты так беспокоишься о моей безопасности? — съязвил он.Его наглость просто беспредельна!— Флинн, я знаю, что ты в состоянии сам позаботиться о себе. Просто я не готова устроить тебя на ночь. Вот и все.— Сядь, Кейтлин. — Голос Флинна звучал очень серьезно, даже угрожающе. Кейтлин было не по себе. Налив в стакан холодного сока, она опустилась в кресло у окна.Он пытливо уставился на нее.— А как ты сама думаешь — почему я здесь? — спросил он.— Откуда мне знать?— Билл Силли тебе ничего не говорил?— Билл? — Кейтлин вздрогнула. Каждое утро она просыпалась с мыслями о Билле и о закладной на ранчо, владельцем которой был друг их семьи Билл Силли. До сих пор он не настаивал на оплате.Билл и раньше давал отцу деньги взаймы, и Кейтлин была благодарна ему за то, что отцу не приходилось обращаться за ссудой в банк. Теперь он тоже считался с ее затруднениями. Кейтлин со своей стороны добросовестно отдавала Биллу то немногое, что оставалось от расходов по содержанию ранчо. Но в последнее время ей это не всегда удавалось.— Какое отношение имеет Билл к твоему визиту? — настороженно спросила Кейтлин.— У нас общие деловые интересы. — Взгляд у Флинна сделался холодным.— Что это за дела?— Не догадываешься?Ужасная мысль пронзила Кейтлин. Настолько ужасная, что она отказывалась этому верить. Она с трудом поборола дрожь и ответила:— Мне не до загадок.— Замечательно. В таком случае не стану мучить тебя неопределенностью. Я приехал переговорить с Биллом Силли о закладной на твое ранчо.— И как на это смотрит Билл? — Глаза Кейтлин выдавали ее тревогу.— Когда в последний раз ты вносила плату, Кейтлин?— Тебя это не должно касаться.— Должно. Так когда это было?— Два месяца назад… может быть, три, — неуверенно ответила девушка.— Это — долгая просрочка.— Знаю и стараюсь платить Биллу вовремя, но дело в том, что… — Она запнулась.— Продолжай.— У меня возникли сложности.— Какие же? — осведомился Флинн, вопросительно приподняв бровь.— После папиной смерти… — Кейтлин вдруг пришло в голову, что она вовсе не обязана рассказывать Флинну, как плохо отец вел дела, в результате чего после его смерти она осталась разоренной наследницей. Зачем Флинну знать о том, что ситуация усложняется с каждым днем? — Тебе это неинтересно, — безразличным тоном сказала она.Но Флинна такой ответ не обескуражил.— Тогда я не стал бы спрашивать, — возразил он.Кейтлин поняла, что ее упорное нежелание что-либо объяснять приведет лишь к тому, что он станет и дальше изводить ее вопросами. Почему-то ему важно знать ответ.Она оглядела комнату, с болью отмечая то, чего раньше не видела:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я