https://wodolei.ru/catalog/vanni/nozhki-dlya-vann/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это был ее второй дом, нет – первый , учитывая то нечеловеческое количество часов, которое она проводила здесь.
Кабинет скорее походил на ультрамодную гостиную, где можно запросто скинуть туфли, или устроить коктейль человек на пятьдесят, или просто посидеть и обсудить многомиллионную деловую сделку. Такие необходимые вещи, как блестящий телефон с выходом на несколько линий, мольберт, где она рисовала, и уже мерцавший в ожидании ее команд компьютерный монитор, были единственными неизменными для офиса элементами. Компьютер для моделирования трехмерного пространства являл собой поистине произведение искусства. На нем она могла создавать свои модели и видеть их под любым углом, сохранять, вызывать и просматривать любое время.
В кабинет вошла Лиз с дымящейся чашкой кофе – черного, без сахара – в одной руке и стаканом ледяной воды в другой. Подмышкой зажата стопка досье.
Подав Эдвине кофе и поставив на стол стакан, она открыла маленькую пластмассовую бутылочку.
– Вот, – и протянула ей таблетку.
Эдвина с явным неудовольствием поглядела на белую овальную таблетку.
– А что это?
– Звонила Руби и сказала, что вы забыли таблетки от аллергии.
– Одна компания, – буркнула Эдвина. – Что это с вами, Лиз? Вы что, обе страдаете от дурацкой неизлечимой склонности опекать? – Но, послушно приняв таблетку, бросила ее в рот, сделала глоток воды и проглотила, запрокинув голову. – Что же дальше, скажи на милость? Потом ты начнешь отмечать мои месячные у себя в календаре, так?
Лиз хмыкнула.
– Нет. Но я сделала еще одно очень хорошее дело. Теперь в вашей ванной есть запас тампонов.
– О Господи, спасибо, Лиз, – сухо ответила она. – Ты далеко пойдешь. Пока не могу сказать, как далеко, но попомни мои слова: очень далеко.
– Да, и пока вы не начали. – Лиз открыла еще один пузырек. – Тераграм. Руби также сказала, что вы не завтракали.
– Благодарю вас, доктор Шрек. – Эдвина быстро взяла таблетку и проглотила.
– Сегодня вам понадобятся силы, уж поверьте. – И Лиз взяла верхнюю папку из пачки, что принесла. – Первое. Вот список всех универмагов страны. Составлен, как вы хотели. Расположены в алфавитном порядке по штатам, а потом так же – по городам. Каждая сеть магазинов – отдельно, как вы просили.
Положив папку на боковой столик, она взяла следующую.
– Это – краткий список всех магазинов, входящих в сети, указаны только главные универмаги и количество магазинов, входящих в сеть. Цифры в скобках означают магазины либо под реконструкцией, либо те, что еще проектируются. Также указаны фамилии, адреса и номера телефонов президентов, вице-президентов, отвечающих за торговлю, и менеджеров, ведающих отделами спортивной одежды.
– И все это вы сделали только за два дня? – изумилась Эдвина.
Лиз окинула ее суровым взглядом.
– Я даю поручения и разбиваю большое на малое.
– А здесь что? – кивнула Эдвина еще на одну пачку бумаг.
– Цены, предлагаемые изготовителями за выполнение ваших первых десяти моделей. Нет нужды говорить, что чем больше заказ – тем больше скидка. Дальше. Тайваньцы предлагают самые низкие цены, за ними идет Гонконг.
– Хорошо, это я посмотрю позже. Просто не забывайте: у меня слабость к двум вещам – фирменный знак и качество. Вернитесь к соотечественникам и еще до того, как мы хотя бы начнем рассматривать предложения азиатов, посмотрите, насколько они могут снизить цену.
– Усекла. – Лиз одобрительно кивнула. Она тоже питала слабость к вещам с ярлыком „Сделано в США" Затем она взяла новую пачку бумаг с текущей информацией. – Во-первых, вам звонила секретарша Лайзы Шокросс.
Эдвина кивнула.
– Она, наверное, хочет подтвердить дату нашего с ней завтрака. Когда это? В следующий вторник?
– Не-а. Секретарша сказала, что она хочет перенести его на сегодня.
– Сегодня! – взволновалась Эдвина.
– Сегодня, в час дня, за ее столиком в „Четырех сезонах". Говорила так, будто вас вызывает, по меньшей мере, сам король.
– Черт. – Эдвина забарабанила ногтями по столу. – Сегодня я завтракаю с Маршей Роббинс из „ВВД".
– Знаю.
– Что называется, попала между молотом и наковальней. И не могу обидеть ни ту, ни другую. – Почувствовав себя загнанной в угол, Эдвина лихорадочно пыталась найти выход. – И сказать, что заболела, тоже не могу, черт возьми, они обе каждый день завтракают в „Четырех сезонах", так что встреча с одной тут же станет известной другой, как только я войду.
– Ну, с кем бы вы ни решили завтракать, – предложила Лиз со вздохом, – что, если я скажу другой, что перепутала расписание? И тогда виновата буду я. Ведь ни одна из них не может меня уволить, верно?
Эдвина тепло посмотрела на Лиз. Интересно, была ли она так же предана и Антонио де Рискалю? Благослови тебя Господь, Лиз, а заодно и твое интриганское сердце тоже. Я была права. Ты действительно далеко пойдешь. Затем заговорила как бы сама с собой.
– Интересно, почему вдруг Лайза Шокросс хочет передвинуть завтрак на сегодня?
– А может это быть как-то связано вот с чем? – Лиз развернула утренний выпуск ежедневной газеты „Вименс веар дэйли " и подала его Эдвине. – Вы же знаете, что Лайза просто бесится, если еще кто-то, а не ее журнал „Шик!" первым опубликует сенсацию. Сдвинув брови, Эдвина прочитала заголовок в „ВВД":
„НОВЫЙ ОБРАЗ В ОДЕЖДЕ: он будоражит воображение, сводит с ума, он яркий, элегантный, классный, смешной, современный, экстравагантный, нежный, отчаянный и молодой, молодой, молодой".
И ниже еще один подзаголовок:
„НОВАЯ ФИРМА БЕРЕТСЯ ЗА ПОКУПАТЕЛЕЙ МОЛОЖЕ ТРИДЦАТИ".
Эдвина быстро пробежала две колонки статьи. В основном это был пересказ разосланного ее пресс-агентством „Уильям Питерс ассошиэйтс" рекламного пресс-релиза, в нем также вскользь говорилось, что „Эдвина Джи" намерена бороться за место на прибыльном рынке массовой спортивной одежды с такими китами, как „Гэп", „Эспри", „Лиз Клэрборн" и им подобным. Однако чего пресс-агентство точно не рассылало, но что было опубликовано, так это фотографии двух эскизов моделей – ее собственных эскизов двух моделей, которые являются секретом фирмы! – Черт возьми! – Она грозно взглянула на Лиз и сердито потрясла газетой. – Как это к ним попало?
– Вам лучше знать. Очевидно, кто-то из наших тайком вынес их.
– Этого нам как раз и не хватало: чтобы наши модели ходили по городу и копировались еще до того, как попадут к изготовителям! Да так мы последние штаны потеряем. И трусы и белье – тоже, – мрачно добавила она.
– У „ВВД" везде есть шпионы, – рассудительно вставила Лиз.
– Это я знаю. – Она тяжело вздохнула. – Ну ладно, вот что. Сделайте так, чтобы все узнали, что в „Эдвине Джи" шпионы долго не задержатся. И что Эдвина Джи самолично предпримет соответствующие меры к виновному.
– Сделаю. Но это не решает вопрос с Лайзой Шокросс.
Поджав губы, Эдвина постукала по ним пальцем.
– Нет, решает. Не мытьем, так катаньем, но „ВВД" получила свою сенсацию. Позвоните секретарше Лайзы и скажите… скажите ей, что мисс Робинсон будет исключительно счастлива встретиться с мисс Шокросс за завтраком. Поскольку „ВВД" хапнула мои эскизы, будет только справедливо, если „Шик!" получит свою долю сенсации, чтобы уравновесить положение. Да, именно так. Договоритесь, чтобы машина была без двадцати час. А поскольку вы это сами предложили, то позвоните Марше Роббинс и по-королевски извинитесь, скажите что перепутали мое расписание. Если потребуется, скажите, что я угрожала уволить вас. Также свяжитесь с несколькими фирмами по охране. В будущем наши модели уже не будут разгуливать по городу, как эти. Да, и проверьте у юристов Лео Флада, законно или нет, если на выходе охрана будет проверять сумки сотрудников.
– Что-нибудь еще?
– Начинайте.
После того как Лиз вышла, Эдвина сбросила туфли и опустилась в крутящееся кресло. Сняв трубку, она набрала номер „Даймондстейн гармент мэнюфакчуринг" на 37-й улице. Как только ее соединили с Берни Даймондстейном, ее голос стал жестким и в нем появились обвиняющие нотки.
– Берни? Это Эдс. Слушай, чего, черт возьми, ты добиваешься? Эти расценки за образцы тех самых десяти моделей, что они означают? Они не входят в серию, дружок… Ты думаешь, я вчера родилась?.. Бог тебе судья, но что ты имеешь в виду, говоря, что теряешь деньги? Ты их наверняка потеряешь, если заказ получит Тайвань или Гонконг… Черт, я абсолютно серьезно. Достань калькулятор и посчитай еще раз… Конечно, позавтракаем на днях. Но только после того, как ты представишь мне реальные цены, плут несчастный… Правильно, и тебе того же.
Лайза Шокросс, редактор раздела мод журнала „Шик!" в избытке обладала всем, начиная с английского розового цвета лица, международных связей в высших сферах и кончая вызывавшим зависть образованием в одном из лучших колледжей Швейцарии.
Она была красива, следила за собой, модно одевалась и во всех ситуациях всегда выглядела должным образом – это для тех, кто не мог представить для себя ничего другого; одним словом – идеальная модель для двадцати миллионов жаждущих карьеры женщин. Но Лайзу Шокросс совершенно определенно нельзя было назвать леди. Сердце ее представляло собой сплав вольфрама и стали, кровь состояла из равного количества высокооктанового тщеславия и нечеловеческой энергии, а мозг – точная копия компьютера, только с тремя четкими программами: прославление самой себя, существенное увеличение тиража того журнала, в котором она работала (а в данный момент это был „Шик!" – журнал мод номер два в мире) и страстное стремление вырвать должность главного редактора американского издания журнала „Вог" у Анны Винтур, которая сама недавно вырвала ее у Грейс Мирабеллы, а та, в свою очередь, правда давно, вырвала ее у последней Дианы Врилэнд.
Такова национально-географическая судьба легендарных главных редакторов: старую рыбку съедает молодая рыбка, которую в свою очередь лопает еще более молодая, которую… впрочем, Лайза недавно решила, что это не самый приятный способ думать о будущем.
Она в раздумье сидела за столом с крышкой из крапчатого мрамора, вперив окаменевший взгляд в первую страницу „Вименз веар дейли". Несмотря на то что „ВВД" была ежедневной, продававшейся в розницу газетой, а „Шик!", издававшийся на глянцевой бумаге, – ежемесячным журналом с тиражом в три миллиона экземпляров и толщиной в пятьсот страниц, две трети из которых занимала самая дорогая в мире реклама, Лайза Шокросс тем не менее не могла не чувствовать приступа профессиональной зависти. В конце концов эскизы еще не поступивших в производство моделей охранялись так же ревностно, как золото в Форт-Ноксе, и „ВВД", завладев эскизами Эдвины, сделала сенсацию. То обстоятельство, что в отличие от ежедневной газеты журнал мод готовится за много месяцев вперед и, как правило, не может воспользоваться сенсацией, даже если она попадет в руки, ничуть не ослабляло приступ. По крайней мере, она первая должна была увидеть эти эскизы!
Сама мысль, что кто-то другой обскакал ее, терзала, унижала и жгла.
Хуже того, на это раз ей даже некого было винить – только себя.
Наверное, я уснула на работе, подумала она. Пропустила.
Когда пресс-релиз „Эдвины Джи" оказался у нее на столе, она тут же посчитала, что это очередная начинающая фирма, в результате обреченная на провал. И месяц назад, когда Эдвина Дж. Робинсон наконец пробилась к ней и предложила деловой завтрак, Лайза Шокросс намеренно назначила его на несколько недель вперед, что преследовало тройную цель: показать силу, унизить и добиться должного послушания.
Но сейчас…
Сейчас…
Глядя на два эскиза в газете, Лайза Шокросс поняла, что на этот раз допустила одну из своих исключительно редких ошибок. Да, действительно, модели „Эдвины Джи" были в общем направлении моды. Но они были настолько оригинальны и обладали таким жизненно-видимым воздействием – как удар молнии, – что она мгновенно поняла, что должна исправить свою ошибку немедленно.
Поэтому она тут же велела секретарше позвонить секретарше Эдвины и изменить дату встречи на сегодняшнее число. И та, конечно, все поняв, мудро не отказалась.
Покончив с этим, Лайза вызвала в кабинет своих непосредственных подчиненных. Приняв свою излюбленную стойку – ноги врозь, руки – на пояс, – она сразу перешла к делу.
– Я хочу знать все об Эдвине Дж. Робинсон, – заявила она без всяких экивоков, – а также об образованной ею новой компании „Эдвина Джи". До 11.30 вы должны раскопать все, что можно. Сразу же доложить мне. А теперь – разбежались.
И люди бросились к микрофильмам прошлых выпусков газет, к телефонам, начали связываться с обширной сетью своих шпионов и звонить тем, кто им чем-то обязан.
Ровно в 11.30 они строем вошли в офис, чтобы доложить о результатах. Затем, отослав их, не потрудившись сказать такое слово, как „спасибо", Лайза села за стол, закурила тонкую черную сигарету и, задумчиво пуская колечки дыма, углубилась в чтение собранного материала.
Эдвина Дж. Робинсон проводила показы Антонио де Рискаля.
А это значит, у нее есть опыт и связи, сделала вывод Лайза.
Эдвина фактически ушла с престижной работы у де Рискаля и, как говорили, со скандалом.
Значит, у нее есть характер. И мужество. Или глупость. Или все вместе.
Чтобы собрать первоклассный персонал, она „прошлась" по лучшим маркетинговым фирмам и талантливым модельерам.
Значит, есть вкус, лояльность бывших коллег и большие планы на будущее.
И, кроме того, Эдвина ведет серьезные переговоры с „Блумингдейлс", „Маршалл Филд" и другими сетями универмагов страны, чтобы как можно шире представить там бутики „Эдвина Джи".
А учитывая, что компания молодая, это говорит о том, что Эдвина Дж. Робинсон действует с размахом и вне всякого сомнения знает рынок. Ясно, что она не ограничится продажей десяти – двадцати дорогих вещей, она хочет продавать сотни тысяч дешевых; и она слишком умна, чтобы делать ставку на шикарный бутик или сражаться за состоятельную клиентуру, преданную таким китам, как Джеффри Бин и Антонио де Рискаль, поскольку, скорее всего, может проиграть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я