https://wodolei.ru/catalog/unitazy/bachki-dlya-unitazov/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Давай не будем снова начинать этот разговор. У меня была карьера до тебя, и я хочу, чтобы так все и шло — по крайней мере еще несколько лет. Ты ведь меня понимаешь, да?
Себастиан остановился на красный свет у Санбери-Кросс. Повернувшись к ней, он увидел ее умоляющие глаза.
— Ты же знаешь, что я понимаю. — Он перегнулся через сиденье и поцеловал ее. — Я правда люблю тебя, чертова дикарка.
Джейн подвинулась на край сиденья, поцеловала Себастиана в губы и игриво сжала его яйца.
— Это предложение или ты просто сквернословишь?
Включился зеленый, и они улыбнулись друг другу. Себастиан присоединился к потоку машин, поворачивающих с шоссе МЗ к Лондону. Подъехав к Теддингтону, Себастиан, как обычно, высадил Джейн.
— Увидимся в обед. Желаю удачи на переговорах. Люблю тебя.
— И я тебя. Увидимся позже. — Они поцеловались, и Себастиан уехал в сторону Ричмонда. Подойдя к стоянке, Джейн увидела паркующуюся черную «ауди» Фелипе Гомеса.
— Доброе утро, Фелипе…
Себастиан вернулся в начале второго. Он заглянул в кабинет Джейн сказать «привет», но Том Ортега, ее ассистент, с которым она делила кабинет, был уже на рабочем месте, а сама Джейн увлеченно говорила с кем-то по телефону, поэтому он тихо, одними губами, сказал: «Увидимся позже» — и ушел к себе.
Джейн болтала по телефону еще добрых десять минут, а повесив трубку, обессиленно упала в кресло и тяжело вздохнула.
— Какие проблемы? — спросил Том.
— Звонила очень расстроенная Зена с Крита.
— Да что с ней? Она там всего лишь неделю.
— Ммм… знаю. Бедная маленькая девочка. Первая неделя ее первого сезона, и ей пришлось столкнуться с такой проблемой, — Джейн покачала головой.
Том смотрел на нее выжидающе, давая ей возможность продолжить. Джейн выпрямилась в своем кресле и рассказала о том, что случилось на Крите.
— Зена ехала в автобусе с группой с пляжной вечеринки — это был ее первый раз, когда она сама вела группу. В общем, две клиентки познакомились с местными парнями и решили ехать с ними на их джипах, а не со всей группой. Один из этих греков начал выпендриваться и решил обогнать автобус, но навстречу ехала машина, и ему пришлось резко повернуть, а эти джипы очень неустойчивы на поворотах…
— Так что в результате случилось?
— Они перевернулись и слетели в кювет.
— Они в порядке?
— Едва ли. Зена остановила автобус и подбежала к ним. Грек отделался синяками и царапинами, а вот у девушки не было носа и губ.
— В смысле?
— По-видимому, куском металла ей срезало пол-лица. Помимо этого ей выкрутило ноги, у нее отсутствовал один глаз и в черепе была здоровенная дыра, через которую было видно мозги.
— Что?! И она была жива?
— Это-то и хуже всего. Она шевелилась и стонала.
— Боже! Они «скорую» вызвали?
— Они были в километрах от ближайшей больницы, поэтому не было смысла. Зена попросила другого грека помочь ей погрузить девушку в его джип. Когда клиенты увидели ее, большинство из них стошнило… Удивляюсь, как Зену не вырвало. Она попросила водителя автобуса доставить клиентов в гостиницу…
— Секундочку! А где были остальные гиды?
— Там были только Чес и Дебби. Дебби была в гостинице, а Чес уехал на автобусе с другой группой на пару минут раньше Зены. — Джейн вдруг потеряла ход мыслей. — Так о чем я говорила? — Прежде чем Том ответил, она спохватилась: — А, да. Так вот, Зена села на заднее сиденье джипа с этой девушкой и следила за тем, чтобы та не проглотила язык. Она сказала, что девушка всю дорогу что-то булькала и хрипела.
— Так о чем это Зена хрипела и булькала всю дорогу?
— Том!
— Извини.
— Когда они привезли ее в госпиталь, даже сестры прикрывали глаза. Второй грек, ублюдок, укатил со своим приятелем, оставив бедную Зену в этой ситуации. Можешь себе представить, в каком она была состоянии? Она не говорит по-гречески, бегает вокруг, пытаясь найти доктора. Минут через пятнадцать к ним наконец подошел какой-то жирный человек в халате и с сигаретой. Он сказал Зене, чтобы она оставила девушку и уходила. Когда Зена позвонила позже узнать, как дела, никто ничего не смог ей вразумительно ответить. В конце концов Чес заставил британского консула позвонить туда, и только тогда они выяснили, что девушка умерла.
— Думаю, что это даже к лучшему, если ты понимаешь, о чем я.
— Да, возможно, ты и прав.
— Так кто сообщит родственникам, учитывая, что местная полиция не знает никаких друзей семьи погибшей, которые могли бы это сделать? Твоя очередь, Джейн.
— Я подожду, пока не получу всю информацию. Господи! Ну и начало сезона! — Джейн поднялась. — Я зайду к Себастиану. Если кто-нибудь будет звонить с Крита по этому делу, переведи звонок на его телефон.
— Не вопрос.
Когда она ушла, Том улыбнулся. Было ясно, что у нее с Себастианом любовь, и он надеялся, что она ему в этом признается.
Когда Джейн зашла в кабинет к Себастиану, тот говорил по телефону. Она закрыла дверь и села на хозяев баров. У нее теперь собственное турагентство в Бреконе.
— Так этот персонаж, Барнс, — он лоялен?
— Был. Хотя не уверена, что так обстоит дело сейчас.
— Что ты имеешь в виду?
— Не о чем беспокоиться, в общем-то, но одна из его гидов звонила на прошлой неделе вся в слезах, жалуясь на то, как грубо он с ней обращается и что она не получила никаких комиссионных. Были разговоры и о том, что это последний сезон для Барнси и что он собирался выжать из него по максимуму.
— Почему ты ничего не предприняла по этому делу? — резко бросил ей Себастиан.
Джейн очень гордилась тем, как она выполняет свои обязанности, и не потерпела бы необоснованной критики в свой адрес даже от Себастиана. Однако она спокойно и размеренно объяснила свою позицию.
— Потому что каждый год мне звонят гиды-первогодки, которые неожиданно поняли, что они не на отдыхе. Также каждый год ходят слухи о менеджерах по курорту — что те собираются обчистить нас и сбежать с деньгами. Если бы я дергалась по каждому такому случаю, то не было бы ни менеджеров, ни гидов. — Джейн помолчала, посмотрев на Себастиана так, что он догадался, насколько близок он был к тому, чтобы расстроить ее. Благоразумно промолчав, он позволил ей продолжить. — Конечно же все стараются так или иначе заработать сверху, но мы пресекли большинство возможностей для этого. Мы знаем из анализа прошлых лет, что курорт должен приносить доход, и если обнаруживаются значительные расхождения с нашими ожиданиями, тогда мы начинаем свое расследование. Приезжая на какой-нибудь из курортов, мы общаемся с гидами, а их очень легко развести на откровенность. Некоторых из них так достают менеджеры, что они ведут расследование за нас.
— Что ж, ты явно знаешь, что делаешь, — тактично ответил Себастиан. — Так что ты предлагаешь по этому персонажу, Барнсу?
— Завтра первым же рейсом я отправлю туда Тома, и, если там будет хотя бы намек на нечестную игру, дорогой Джейсон Барнс никогда не ступит на ту землю.
— Ты удостоверишься в первую очередь, что всё в порядке с деньгами, не так ли? — спросил Себастиан, более озабоченный финансовой стороной дела. Джейн взглянула на него так, что он поспешил сменить тему. — Ну конечно же ты позаботишься об этом. А как насчет других мест? Есть ли еще менеджеры, про которых ходят… ммм… слухи подобного рода?
— Нет. Может, только Элисон.
— Элисон… — Себастиан снова посмотрел в свой список. — Элисон Шэнд на Ибице?
— Точно.
— Не ее ли рекомендовал Фелипе Гомес?
— Не просто рекомендовал, а настоятельно рекомендовал. Мы хотели отправить ее в Бенидорм. Она неплохой массовик-затейник и очень хорошо справляется с бумагами, но мы не думаем, что ее способности работать с людьми настолько высоки, чтобы вести один из «большой двойки», — ответила Джейн, имея в виду Майорку и Ибицу. — В общем, Фелипе поговорил с нашим любимым боссом, и дело было в шляпе. Так что, я думаю, это твоя вина, Себастиан.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он ее, сбитый с толку.
— Ну, ты знаешь: Хоторн-Блайт чувствует себя виноватым за твое назначение на пост ФД вместо Гомеса. Так что, я думаю, это было чем-то вроде компенсации.
— А почему это Фелипе так заинтересован в ее назначении?
— Без понятия, — покачала головой Джейн. — У Фелипе есть какой-то серьезный интерес на Ибице.
— Еще больше причин, чтобы она не мутила за нашей спиной, — сказал Себастиан, успокаивая себя этим объяснением и вставая. — Пойдем в паб через дорогу, выпьем пивка. Я плачу.
Джейн взяла свои вещи со стола Себастиана. Она не была так уверена в лояльности Элисон и Фелипе, как он, но у нее не было каких-либо причин подозревать их в нечестной игре — кроме странного чувства в животе, что что-то не так.
Глава четвертая
Комнатенка была жалкой. Более того, в «Уэртас» даже не было возможности приготовить себе еду. Просто кровать, тумбочка и шкаф для одежды. В ванной был унитаз без сиденья, душ и треснувшее зеркало над раковиной. Брэда все это не очень-то впечатлило. Это будет его домом следующие шесть месяцев. Однако самым неприятным было отсутствие дневного света: окно выходило на стену противоположного дома, до которой можно было достать рукой. Брэд стал распаковывать свои вещи. На самом верху лежали трусики Стеллы. Когда он их достал, события прошлой ночи промелькнули в его голове, хотя он не помнил, как она ушла. Он снова подумал о подслушанном разговоре Элисон и хозяина «Стар». Какая сука! Она сделала вид, что великодушно приглашает футболистов, хотя сама просто зарабатывала на этом деньги. Брэд у очень хотелось поговорить об этом с кем-нибудь, но этот кто-то должен быть человеком с опытом, а значит — либо Грег, либо Хетер. У Брэда были хорошие отношения с Грегом, но он не был уверен, что того волнует что-либо, кроме зарабатывания очков. Хетер вступилась за Элисон в аэропорту, когда он разговаривал с Майки, и Брэд еще не составил полностью свое мнение о ней и не знал, на какой она стороне. Брэд решил поговорить с Грегом позже, днем.
Грег появился только во второй половине дня у бассейна в «Уэртас». Каждый понедельник считался выходным (то есть не было никаких экскурсий), поэтому гидам вменялось в обязанность самим развлекать клиентов как могут. В «Боне» не было бассейна, поэтому большинство отдыхающих, которые не пошли на пляж или не остались в баре, перебрались сюда, к бассейну. В этот день Грег выглядел не очень, но тем не менее Брэд заметил, что большинство девушек смотрели на него с нескрываемым интересом, когда он подошел и плюхнулся рядом с ним на лежак.
— Охренеть, ну я и замудохался.
— В смысле?
— Затрахался.
— Три очка?
— Два бонуса.
— Втроем?!
— Точно.
— И с кем это? — спросил, сгорая от зависти, Брэд, хотя уже знал ответ.
— С Линдой и Эммой.
— Да ты гонишь!
— Если бы! Мой хер горит весь… В любом случае у меня двенадцать очков, хей-хей! А как ты? Снял кого-нибудь вчера?
— Да, ту панкушку-гида, с которой я приехал из аэропорта.
— Неплохо! Надеюсь, она так же грязно вела себя в постели, как и выглядела?
— Точно не помню. Хотя полная лодка «Гарри».
— Полная лодка чего?!
— Ну «Гарри»… понимаешь?
Грег покачал головой, абсолютно не понимая, о чем говорит Брэд.
— Гарри в лодке.
— Где? — Грег не врубался.
— Ну, это сленг кокни. Значит, что я кончил ей на лицо.
Грег расхохотался.
— Так это и есть «Гарри в лодке»?
— Нуда.
— Офигенно! Буду оперировать теперь этим выражением.
В этот момент мимо проходила одна из шотландских девчонок.
— Эй, милая, — обратился к ней Грег, — не хочешь немного «Гарри в лодке»?
Брэд не знал, куда спрятать глаза от стыда, но, к его счастью, девушка абсолютно не поняла, о чем это Грег, что очень того удивило. На другой стороне бассейна сидел Марио. Заинтересовавшись, он присоединился к ним.
— Что смеетесь?
— Ты когда-нибудь слышал выражение «Гарри в лодке»? — спросил его Грег.
— Конечно. Сперма на лице.
По какой-то причине Грег нашел это настолько смешным, что после слов Марио с ним едва не случился апоплексический удар.
Отсмеявшись, он повернулся к Брэду.
— Ну и сколько гондонов продал?
— Ни хрена я не продал, — расстроился Брэд. — Похоже, никому это не нужно. Они их покупают, если им вдруг захочется сделать водяную бомбу или надуть шарик, чтобы его лопнуть. Кроме того, Элисон не очень-то нравится, что я их продаю. Я отдал несколько пачек на продажу ребятам из «Чарльстона» и Винсу из «Мэдхауса». Остальные мне, наверное, придется самому использовать.
Тишину и покой, царившие у бассейна, вновь нарушила плимутская банда. Сев неподалеку от гидов, они опять врубили иа полную громкость магнитофон, снова поставив трэш-метал. Марио встал.
— Всё в порядке. Я разберусь. Я видел, как ты в прошлый раз с ними поговорил.
— Да, но это не просто…
— Не беспокойся. Я знаю, что делаю, — настоял Марио, направляясь к ребятам с магнитофоном.
— Вот черт! — ухмыльнулся Грег. — Я хотел ему объяснить, что есть разные способы. Это будет интересно.
Плимутская банда только-только расположилась поудобнее, когда ухмыляющийся Марио подошел к ним.
— Выключи это говно.
С этими словами он нажал на «стоп» и, вытащив кассету, бросил ее в бассейн. Оглянувшись, он посмотрел на Грега и Брэда, ища одобрения, и потому не видел, как самый здоровый из плимутских ребят подошел сзади и столкнул его в воду.
— И не вылезай оттуда, пока не достанешь нашу кассету.
Униженный Марио выглядывал из бассейна в поисках поддержки, но был встречен всеобщим смехом.
— Предупреждали ведь, — сказал Грег.
— Может, нам следует ему помочь? — спросил его Брэд.
— Нет. Пусть учится на собственных ошибках.
Марио почти удалось вылезти из бассейна, когда с веселыми криками из бара выскочил Майки с полдюжиной футболистов. С разбегу они прыгнули в воду, намочив всех, кто сидел слишком близко. Майки пулей выскочил из бассейна и, стуча, как Тарзан, себе в грудь, с воплями снова столкнул Марио в воду. Марио выглядел жалко.
— Я Масамбула, король гидов! — ревел Майки. — Я не позволить этот белый угнетатель вылезти из бассейн, чтобы мучать меня своя ужаснай манерой одевацца и склеить девушка. Я иметь племя не дать он сбежать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я