https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/IDO/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он только радовался, что полиция не стала преследовать его самого. Его допросили, как допросили и дядю Перри, но это ни к чему не привело. И он, и дядя Перри рассказали шерифу, где они были и что делали в тот день. Слава Богу, что никто так и не проверил его алиби.– У тебя когда-нибудь были сомнения в виновности Лемара Фукуа? – спросил Макс.– Нет. Скажем так, всерьез я не сомневался. Я был уверен, что шериф Бендалл проделал все как положено. Он даже обращался в Бюро криминальных расследований. В основном потому, что жертвы были из семьи Десмонд и одна из них была женой Луиса Ройяла. – Гар поднял чашку. – Старый Хорас Мэйдри, который тогда был окружным коронером, объявил это двойным убийством и самоубийством. И ребята из Бюро поддержали Хораса. Помню, отец все повторял, что никто не сможет вернуться к этому вопросу позже и заявить, что Лемар Фукуа был обвинен несправедливо. Гар стал пить кофе.– Должен сказать, у меня некоторые сомнения были, – признался Макс. – Мне всегда казалось странным, что слухи о Лемаре Фукуа и Лизетт Десмонд стали ходить только после убийства. Надо думать, если бы между ними несколько лет сушествовала связь, кто-нибудь бы обязательно узнал о ней раньше.– А я никогда не верил этим слухам насчет Лизетт. Она не была влюблена в Лемара, и у нее не было с ним связи.Черты лица Гара заострились, на лице выступили крас 7 ные пятна. Макс посмотрел на него в упор:– Как ты можешь знать наверняка?Гар встретился взглядом с Максом, кашлянул и поспешно отвел взгляд.– Конечно, я не знаю наверняка, но… Я помню Лизетт. Она была самой прекрасной женщиной, какую мне только доводилось встречать. Наверное, мне просто не нравится мысль, что она в самом деле была такой распутной, как про нее говорили.Макс вдруг понял правду.– Ты был в нее влюблен?Гар вздохнул:– Да, наверное.– Может быть, она была совсем не такой, как про нее говорят. Люди много чего говорят, чего нет на самом деле. О моей матери говорили много всяких гадостей.– А Джоли в одну из них до сих пор верит. – Тар взял вилку и нож, отрезал от бифштекса несколько кусочков, потом положил вилку и нож на край тарелки. – Я хотел тебя кое о чем спросить… это касается Джоли.– О чем же?– Что ты скажешь, если я буду приглашать ее на свидания, пока она живет в Саммервиле? Конечно, если ты все-таки решишь оспорить завещание, я не стану этого делать, но если…– Я не собираюсь принимать никаких поспешных юридических решений, – сказал Макс. – Но с кем ты встречаешься – это твое личное дело.– Значит, ты не будешь возражать?Макс всмотрелся в лицо Гара:– Я знаю, Джоли очень похожа на Лизетт, но тебе нужно помнить, что она не Лизетт. У нее есть собственные планы на время пребывания в Саммервиле. Я бы не хотел, чтобы ты пострадал. А у меня сложилось впечатление, что Джоли интересует только собственная персона, а на остальных ей плевать.Гар пожал плечами:– Как знать, может, она мне откажет. Особенно если между ней и Тероном есть что-то личное.Максу не нравилась мысль, что у Джоли могут быть какие-то личные отношения с кем бы то ни было из Саммервиля. Он не хотел, чтобы у нее возникла к кому-то привязанность, из-за которой она может задержаться здесь дольше. Он хотел, чтобы она уехала. И чем быстрее, тем лучше.Джоли не узнала секретаршу окружного прокурора, да и с какой стати ей ее узнавать? Она двадцать лет не жила в Саммервиле, и любой, приехавший в город за это время, будет для нее незнакомцем.– Если вы присядете в кабинете мистера Ньюмана, он скоро к вам присоединится, – сказала стройная блондинка среднего возраста. – Он задерживается, но скоро должен быть, думаю, в ближайшие пятнадцать минут. Он попросил меня извиниться перед вами от его имени за ожидание. Не желаете ли кофе?– Спасибо, мисс Каннингем, кофе не надо. – Терон улыбнулся своей ослепительной улыбкой, пуская в ход лишь малую часть своего обаяния, но и этого было достаточно, чтобы женщина улыбнулась в ответ. Она посмотрела на Джоли, потом перевела взгляд на шерифа. – Кофе?Айк Дентон, здоровяк шести футов трех дюймов ростом, с эбонитовой кожей и грудной клеткой размером с бочку, замотал головой.– Нет, спасибо, – сказала Джоли.Шарла Каннингем вернулась за свой письменный стол в приемной, оставив дверь в кабинет слегка приоткрытой. Джоли прошлась по комнате, разглядывая предметы, развешанные по стенам: диплом Ларри Ньюмана о юридическом образовании, его фотографии с известными людьми, старинная сабля, пара старых кремневых пистолетов. Она едва помнила Ларри, он был на несколько лет старше и учился в старших классах, когда Джоли была еще в начальной школе. Так что сейчас ему должно быть… – она попыталась прикинуть сколько – лет сорок с небольшим. Кого она хорошо помнила, так это его мать, которая происходила из семьи Мартин, семьи школьных учителей. А отец его, кажется, был полицейским.Айксел на один из двух одинаковых, обитых кожей стульев, стоящих перед массивным письменным столом.– Он с нами играет, – сказал Айк. – Нарочно заставляет ждать.Терон скрестил руки на груди и усмехнулся:– Не думаю. Он знает, что придет он раньше или позже, исход этой встречи будет одним и тем же.– Ты так в этом уверен, – заметила Джоли". – Что ты знаешь такое, чего не знаем мы?– Я знаю, что мы точно получим то, что хотим, – этот вопрос предрешен. Я для этого немало поработал. – Терон неторопливо подошел к двери и вызвал мисс Каннингем. – Я передумал, пожалуй, я выпью чашечку кофе. Мне, пожалуйста, черный, с двумя кусками сахара.Мисс Каннингем посмотрела на него и улыбнулась:– Конечно, мистер Картер.Она встала из-за стола и заглянула в кабинет своего босса.– Еще кто-нибудь хочет кофе?– Да, – сказал Айк. – Черный.– Мне не нужно, – сказала Джоли.Как только секретарша отошла и не могла их слышать, Терон повернулся к своим спутникам:– Сегодня рано утром я звонил генеральному прокурору штата. Мы с ним обсудили ситуацию, и я сказал, что единственная выжившая жертва того преступления, дочь Луиса Ройяла, не менее, чем я, хочет, чтобы расследование было возобновлено. Билл Сандерс заверил меня, что позвонит Ларри Ньюману и убедит его разрешить нам взглянуть на материалы по делу об убийствах в Белль-Роуз. И если мы найдем хоть что-нибудь – именно хоть что-нибудь – указывающее на то, что в Белль-Роуз произошло не два убийства и одно самоубийство, то он проследит за тем, чтобы дело было официально открыто.Айк хмыкнул.– Провалиться мне на этом месте! – Он посмотрел на Джоли, смущенно кхекнул и сказал: – Прошу прощения, мэм.– Можете не извиняться за выражения, – сказала Джоли, потом посмотрела на Терона: – Ты неплохо потрудился. – Она улыбнулась и подмигнула Терону. Он подмигнул в ответ. – Твой дядя Лемар гордился бы тобой.Лоренс Ньюман набрал на мобильном телефоне личный номер Роско Уэллса, не указанный ни в одном телефонном справочнике. Телефон прозвонил четыре раза, наконец Уэллс ответил:– Да?– Это я, – сказал Ларри.– А я думал, у тебя сегодня утром встреча с сынком Ивонн Картер.– Да, я собирался с ним встречаться. В эту самую минуту он, наверное, ждет меня в моем офисе. Я велел Шарле предложить им кофе и сказать, что я задерживаюсь.– А чего тянуть-то? – Роско хмыкнул. – Ты ведь скажешь этому молодому, да раннему адвокату, что нет нужды открывать дело двадцатилетней давности, когда не появилось никаких новых улик?– Все не так просто.– Что ты имеешь в виду? Я же тебе сказал, как надо решить этот вопрос, что надо делать. Это довольно просто.– Сегодня утром, до того как я вышел из дома, мне звонил Билл Сандерс.– Гм… И что же тебе хотел сказать наш генеральный прокурор?– Что я должен дать Картеру и мисс Ройял взглянуть на материалы дела. И приказать Айку Дентону оказать им всяческое содействие.– Черт! Билл Сандерс – придурок, но амбициозный придурок. Ты знаешь, что он метит в губернаторы? И ему хватает ума понимать, что если он хочет быть избранным в штате Миссисипи, ему нужны голоса чернокожих. Думаю, он рассчитывает, что если он умаслит Терона Картера, это добавит ему несколько очков у сторонников Картера. Похоже на то, что мне придется связаться с некоторыми старыми друзьями, с которыми я уже много лет не имел дела.– Теперь ты понимаешь, что у меня нет выбора в этом вопросе? – сказал Ларри, надеясь на понимание Роско.– Делай то, что положено, – сказал Роско. – А я буду делать то, что должен делать я.Ларри закончил разговор, убрал мобильный в карман спортивной куртки и вышел из уединенного уголка Десмонд-парка. Он понятия не имел, был ли Роско Уэллс замешан в бойне в Белль-Роуз, и не желал этого знать. Тот случай произошел давным-давно и не имел к нему отношения; когда произошли эти убийства, он учился в колледже. Но он долго и упорно трудился, чтобы достичь своего нынешнего положения, и был достаточно умен, чтобы понимать, что в штате Миссисипи, а особенно в округе Десмонд, не перечат сенатору Роско Уэллсу. Ларри был избран окружным прокурором округа Десмонд при поддержке Роско. Он ему обязан, и не только этим. Так что Ларри понимал, что если Роско скажет: «Прыгай!» – ему лучше всего ответить вопросом: «На какую высоту?»Он подсунул палец под тугой воротничок и ослабил узел галстука. Ларри не знал, почему Роско так упрямо противится тому, чтобы Терон Картер и эта девица Ройял взглянули на материалы старого дела, но интуиция ему подсказывала, что если Роско заинтересовался этой ситуацией, жди неприятностей.Джип Ар-Джея подпрыгивал на проселочной дороге, ведущей к границам Белль-Роуз. Меллори объяснила ему дорогу и сказала, чтобы он приезжал к половине третьего и прихватил плавки. Никто в доме не задался вопросом, можно ли ей брать «сплендор» надолго. Если бы Макс узнал, что она встречается с Ар-Джеем, он бы пришел в ярость, но то, чего Макс не знает, его не расстроит. В конце концов, что тут такого? Ну да, Ар-Джей не местный, не сын одного из высокопоставленных семейств округа Десмонд, и что из этого? Ей все равно. Он ей понравился. Вчера вечером, когда ей отчаянно нужен был кто-то, кто бы о ней позаботился, поставил ее интересы на первое место, он был к ней добр, проявил понимание. А то, что он такой сексапильный, тоже неплохо. Сегодня она часа два проболтала с лучшими подругами – Линдси Кастл и Эшли Уилсон, рассказывая им про Ар-Джея.Ар-Джей съехал с дороги и остановил свой старый зеленый джип возле полуразвалившегося забора из колючей проволоки. Меллори помахала ему рукой. У нее неожиданно возникло странное ощущение, как будто внутри все трепещет. За последние года два у нее было несколько парней – родители не разрешали ей встречаться с парнями, пока ей не исполнилось восемнадцать, – но ни один не вызывал таких ощущений, как Ар-Джей. Было в нем нечто волнующее и, пожалуй, немного опасное. К тому же он старше ее лет на пять. И неизвестно, на сколько старше по жизненному опыту.Ар-Джей выпрыгнул из джипа и помахал Меллори. Высокий, худощавый, подтянутый, как спортсмен, он смотрелся в обрезанных джинсах и белой футболке без рукавов просто классно. Добавьте к этому светлые волосы, стянутые в короткий хвостик, и готов образ парня – мечты каждой девушки. Ар-Джей перескочил через поваленную секцию забора и остановился, дожидаясь, пока Меллори подбежит к нему. Она была так рада его видеть, что бежала бегом. Взяв Ар-Джея за руку, Меллори сказала:– Пошли, пруд недалеко. Ты взял плавки?– А они мне понадобятся?Меллори густо покраснела:– Не шути так.Ар-Джей обнял ее за плечи – этак небрежно. Меллори понравилось ощущение от его близости. В его прикосновении не было ничего угрожающего. А у некоторых ребят, с которыми она встречалась, было больше рук, чем щупальцев у осьминога. Господи, до чего же она терпеть не могла отбиваться от парней, которые не понимают слова «нет»! Ар-Джей совсем не похож на тех незрелых «подходящих» ребят, которых одобрял Макс. Он лучше их во всех отношениях.Меллори показывала дорогу, а Ар-Джей следовал за ней. Местами лес становился таким густым, что смыкающиеся ветви деревьев почти заслоняли солнце.– Еще немного осталось, – сказала Меллори. Она показала рукой вперед: – Смотри вон туда, через кусты.Полуденное солнце играло на поверхности воды, создавая множество мелких сверкающих кружков. Легкий ветерок шелестел в ветвях деревьев и кустов, принося лишь небольшое облегчение от летней жары. В нескольких ярдах от пруда под старой ивой был расстелен плед, на котором стояла корзинка для пикника. Меллори пришла заранее и подготовила все для романтического пикника.– Что это? – спросил Ар-Джей.– Ленч.Она проникла в кухню, пока Ивонн ушла проверять работу приходящих горничных, которые убирали на втором этаже, и нашла в кладовке под нижней полкой у самой двери эту корзинку.– Ты обо всем подумала, правда, милая? Пикник под деревьями, купание в пруду и… – он привлек Меллори к себе, – день с прекрасной девушкой. Чего еще мужчине желать?Меллори подняла руки и обвила шею Ар-Джея.– Я так рада, что ты пришел. Я боялась, что ты передумаешь.– С чего бы это я передумал? – Он потерся носом об ее нос. – Нет на свете другого места, где бы я хотел сейчас оказаться больше, чем здесь. – Он погладил ее щеку. – Мне не терпится увидеть тебя в купальнике. – Ар-Джей улыбнулся. – Давай сначала искупаемся, а потом поедим.Меллори сама не вполне понимала реакцию своего тела на прикосновения Ар-Джея. Как это может быть, чтобы ей было одновременно и жарко, и холодно?– Я… э-э… думаю, нам надо искупаться, – сказала Меллори.Ар-Джей разжал ее руки, обнимавшие его за шею, и немного отступил – совсем чуть-чуть. Под взглядом Меллори он стянул с себя футболку и снял шорты, оставшись в одних узких плавках. Меллори смотрела не него во все глаза. Ей было видно, что он возбужден, и возбудила его она! Эта мысль придала ей пьянящее ощущение собственной власти.«Хватит на него пялиться», – приказала она себе.Меллори поспешно сняла шорты и майку. Для этого случая она специально выбрала голубое бикини, то самое, которое мама запретила ей носить.– Ну, что скажешь? – спросила она.– Bay!Ар-Джей оглядел Меллори с головы до ног, задержав взгляд на груди, едва прикрытой тканью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я