Все для ванной, ценник необыкновенный 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одна моя знакомая, э-э, потеряла багаж, и теперь ей надо купить все снизу доверху. У меня здесь указаны все размеры.
Он сунул записку в руки Стеллы.
– Отбери, пожалуйста, всего по паре. Что понравится. Она будет работать барменом у меня в «Запасном козыре», пока Клифф не встанет на ноги.
– Ты не мог бы рассказать мне немного о ней?
Нид нахмурился. Ему совсем не хотелось посвящать пол-округа в свои дела или в дела Кейт. Он был знаком со Стеллой и Эдом с незапамятных времен и хорошо знал, что эта женщина была самой большой сплетницей во всей округе.
– Что именно ты хочешь узнать?
Казалось, что его смущение доставляет ей удовольствие.
– Возраст, цвет волос, цвет глаз, тон кожи, стиль и вкус. Я должна знать все это, чтобы выбрать нужные оттенки и стиль одежды.
– О-о! Ну, думаю, ей лет тридцать, ее волосы имеют золотистый цвет, как у лошадей паломино со светлыми подпалинами. Волосы длинные, действительно длинные, немного пушистые, очень красивые. Глаза карие. Я бы сказал, средний рост. Кожа темноватая от загара. Очень красивый загар. Такой золотистый. Ее вкус? Черт, не знаю.
– Ей нравится старомодный романтический стиль? Или что-нибудь классическое? Или она спортивная девушка? А может быть она драматического типа?
Он даже и не предполагал, что покупка нескольких вещей женского белья и пары джинсов окажется таким выматывающим занятием.
– Черт возьми, Стелла, я ничего не понимаю в женских стилях.
Он усмехнулся, припомнив, в какой одежде увидел ее.
– Она кое-что знает о гольфе, носит бикини, и ей идет все бежевое и голубое. Она из Калифорнии. Это полезные сведения?
Ее губы дрогнули.
– В определенной степени. На какую сумму мне ориентироваться?
– Выбирай, что хочешь, только не особенно увлекайся. – Он дал ей свою кредитную карточку. – Я очень ценю твое внимание, Стелла.
– Рада помочь, но у меня есть условие. Эд хочет поговорить с тобой. Заглянешь к нему в офис, пока ты в городе?
Нид снова надел свою шляпу, засунул руки в задние карманы брюк.
– Это не имеет никакого отношения к выборам шерифа, не так ли?
– Пусть Эд сам тебе все скажет. Но, Нид, из тебя вышел бы отличный шериф. В нашем округе тебя все знают. И твою семью тоже. Тебя все уважают. И вообще, что за шериф получится из Дуайта Хоббса, Господи, прости, если его изберут?
– Ну, я не знаю. Дуайт может оказаться не таким уж плохим шерифом.
Стелла закатила глаза.
– Это будет позор всем нам, и ты знаешь это. Конец выдвижения кандидатур еще через несколько дней, – она дотронулась до его руки. – Пожалуйста, подумай об этом.
– Подумаю. Сколько у тебя займет времени, чтобы выбрать одежду для моей подруги?
– Примерно столько же, сколько у тебя, чтобы поговорить с Эдом. Я даже сделаю тебе скидку.
Нид улыбнулся.
– Это похоже на шантаж.
Стелла только рассмеялась в ответ. Выйдя на улицу, он направился прямо к помещению судьи. Строго говоря, он и сам начал подумывать о том, чтобы выдвинуть свою кандидатуру на пост шерифа. Эта мысль пришла ему в голову сегодня в час ночи. И показалась совсем не плохой. Ему действительно не помешал бы еще один источник дохода, помимо бара «Запасной козырь», пока он не встанет на ноги. Особенно теперь, когда Мет Диллон сдох, и он не мог рассчитывать на деньги фермеров за предоставление быка для осеменения племенного стада. От одной мысли об участии в политических играх его бросало в холод – спор о политике был источником их постоянных ссор с отцом. Но должность шерифа – это было совсем другое дело. Он абсолютно ясно и однозначно послал к чертям все советы своих родственников поехать в Вашингтон и пойти по стопам своего отца. Но поработать один или два срока в должности шерифа было бы совсем неплохой поддержкой, пока он не расширит свое фермерское хозяйство на ранчо. Чем больше он обдумывал свое решение, тем больше оно нравилось ему.
Кейт придерживала дверь, пока Нид проходил в нее, таща три огромных желтых полиэтиленовых мешка покупок. На каждом из них стояла надпись «СТЕЛЛАР ФЭШНЗ».
– Боже мой, – сказала она, провожая его в заднюю комнату. – Мне кажется, что ты закупил весь магазин.
– Не я. Стелла. Она содержит этот магазин и сама выбирала одежду. Она говорила мне о массе всяких условий и стыковок для одежды. Если что-нибудь не подойдет, можно будет сдать назад.
Он плюхнул мешки на кровать и извлек из этой кучи самый маленький мешочек.
– А это я купил для тебя в аптеке. Зубная щетка и лезвия, еще губная помада и тому подобное. Надеюсь, что цвет подойдет. Я покупал по их списку ассортимента.
– Все подходит отлично. – Она улыбнулась ему. – Мне хочется тебя обнять за все, что ты сделал.
Одна сторона его рта медленно поднялась в улыбке.
– Думаю, что я с этим справлюсь.
Она засмеялась и обхватила его руками, собираясь по-дружески похлопать его по спине и быстро отпустить. Но между ее замыслом и исполнением этого замысла что-то случилось. Он обхватил ее руками и не позволил отодвинуться.
Она почувствовала силу и твердость его тела, которое как бы вдыхало в нее уверенность. Исходившее от него тепло растопило холод внутри нее, позволяя соединиться отдельно живущим частям ее тела.
Она знала, что ей следует оттолкнуть его, вырваться из его объятий, но какая-то мужская сила, заключенная в нем, будто магнетически удерживала ее. Ей показалось, что от него к ней потекла возрождающая и исцеляющая ее энергия. Тогда она позволила себе на секунду поддаться этому безумию, вздохнула и положила голову ему на плечо.
Боже, как хорошо опереться на кого-то. Кого-то крепкого, как скала.
Они оба не произнесли ни слова.
Глава 3
Нид постарался выбросить из головы все мысли об эротике, которые вполне могли появиться у него, так как Кейт была очень соблазнительной женщиной. Он постарался не давать себе воли и просто обнимал ее. Он понял, что ей нужно человеческое тепло и забота, а не любовь мужчины. При других условиях, разумеется, он был бы счастлив стать ее любовником. Не раз и не два за эти двадцать часов, которые прошли с того момента, когда она зашла, шлепая своими ботинками, в его бар, он начинал фантазировать, как они могли бы оказаться в постели, как он гладил бы ее нежную загоревшую кожу, как он погружал бы пальцы в эту потрясающую гриву пышных волос, как целовал бы ее тонкие и чувственные губы.
Несмотря на свои наилучшие намерения, его рука все-таки двинулась по ее спине и начала ласкать ее. Но он сразу же приказал себе прекратить это. «Успокойся, Чишолм», – сказал он себе, и рука остановилась.
Она, должно быть, тоже ощутила опасность, так как попыталась отстраниться. Но она все еще продолжала улыбаться. И слава Богу. У этой женщины и без него целая куча проблем.
– Нид, я расплачусь с тобой за все, что ты достал, как только… как только смогу это сделать.
– Не сомневаюсь.
Он шутливо поддел рукой ее подбородок и сразу же засунул свою руку в задний карман джинсов, чтобы ему снова не захотелось дотронуться до нее.
– Мать Инез сказала мне, что заскочит сегодня вечером, чтобы помочь работать с грилем для вечерних посетителей.
Кейт кивнула.
– Сколько обычно приходит народу?
– Трудно сказать. Но по четвергам обычно работы меньше, чем в пятницу и субботу.
– Можешь ни о чем не беспокоиться. Я справлюсь.
– Я так я думаю.
Он надел свою шляпу.
– Пожалуй, пойду на стройку. Завтра утром должны приехать плотники делать каркас дома.
– Ты разобрался с материалами, которые тебе прислали?
– Да, все в порядке. Сегодня во второй половине дня они должны все заменить.
Он знал, что ему обязательно надо уйти, но его ноги отказывались повиноваться. Она казалась такой одинокой, стоя посреди его бара в этих поношенных брюках и старой рубашке.
– Знаешь, если только ты и вправду похожа на мою сестру, то тебе до смерти должно хотеться поскорее примерить все эти новые тряпочки и выбрать что-нибудь приличное.
Нахмурившись, она еще раз осмотрела свою одежду, потянула за край старой рубашки, затем снова взглянула на него.
– Кажется, я действительно последние пару дней одевалась не совсем по моде. Надо заняться этим. Мне не хочется распугать всех твоих посетителей.
Она машинально разгладила свои волосы и отвернулась.
О Господи, неужели у нее в глазах показались слезы? Он готов был провалиться сквозь землю от злости на себя. Он осторожно дотронулся до ее подбородка и повернул ее голову к себе.
– Распугать моих посетителей? Ты шутишь? Да если бы даже ты была одета в мешок из-под муки, то и тогда всем стало бы сразу же известно, что у меня в баре работает хорошенькая девушка, и мне пришлось бы отбиваться от посетителей. Ты красивая женщина, Кейт Миллер. Особенно в…
Он оборвал себя и стал прочищать горло, поняв, что только ухудшит дело, напомнив ей о ее скромном одеянии, в котором она появилась у него в первый раз.
– Пожалуй, я лучше пойду, – добавил он.
– Особенно в чем? – спросила она, и в ее глазах запрыгали чертенята.
– Особенно в… – он улыбнулся, – …в полотенце для гольфа.
Он повернулся и выскочил из комнаты.
Ее веселый смех звучал у него в ушах весь день. А воспоминание того, как она выглядела в том полотенце, так ярко стояло перед глазами, что он не менее двух раз попадал себе по пальцам молотком, не видя, куда бьет.
Чуть позже пяти часов Кейт подавала пиво одному из посетителей. На ней были новые кроссовки, брюки цвета хаки и голубой блузон. Все посетители были мужчинами различного возраста. Тот, которого она обслуживала сейчас, был среднего возраста. На нем были пыльные джинсы и клетчатая рубашка. Он дотронулся до своей шляпы и сказал:
– Благодарю вас, мэм. Мне очень жаль, что Клифф заболел, но у вас все получается так хорошо, как у него никогда не выходило.
– Спасибо, – ответила она и улыбнулась, стараясь, однако, соблюдать достаточную дистанцию в разговоре. Он повернулся и присоединился к двум своим друзьям, сидевшим за столом. К ней быстро вернулись навыки бармена, которые кроме всего прочего включали и искусство весело балагурить и перешучиваться с посетителями, но так, чтобы у тех не появлялись ненужные надежды.
За последние полчаса работы прибавилось, днем же она была не особенно загружена и имела возможность внимательно просмотреть газету из Сан-Антонио от первой и до последней страницы. Никаких сообщений об убийстве или хотя бы о стрельбе она не обнаружила. Наверное, газета была подписана в печать еще до того, как стало известно об этих событиях. Она решила посмотреть шестичасовые новости.
– Меня зовут Ида Галловей.
Кейт подняла голову и увидела маленькую сморщенную женщину, которая стояла у стойки бара. Она была не выше пяти футов. Ей должно было быть не менее семидесяти лет, но ее худое тело прямо источало энергию, а бледные голубые глаза, глубоко посаженные на обветренном, морщинистом, обожженном солнцем лице, светились жизненной силой.
Ида протянула руку.
– Я мама Инез. Я буду за повара.
– Кейт Миллер. Я буду за бармена.
Она улыбнулась и пожала руку Иды.
У старой женщины оказалось на редкость сильное рукопожатие.
– Пока Клифф не поправится, а Инез не сможет вернуться, я буду выходить на работу каждый день примерно в это время – как раз после окончания «оперы». Гриль заканчивает работу точно в девять пятнадцать. Это значит, что я буду успевать убрать рабочее место и вернуться домой к десятичасовым новостям. Так сойдет?
Кейт улыбнулась:
– Мне это кажется замечательным, но я не начальник. Вам надо поговорить об этом с Нидом.
– Ну! За Нидом Чишолмом задержки быть не должно. Я ему пудрила и вытирала зад, когда он еще под стол пешком ходил. Инез говорит, что он плохо питается.
Она протянула бумажный пакет.
– Принесла ему масла, кукурузного хлеба и большой кусок ветчины. А где этот заморыш сейчас?
– Я его еще не видела после обеда.
– Должен скоро прийти. Пусть это все полежит, а я надену-ка передник и разогрею-ка гриль.
– Помощь нужна? – спросила Кейт, которая начала беспокоиться, как эта старая женщина сможет находиться на ногах столько времени.
– Нисколько. Я уже привыкла работать здесь. Я им помогаю время от времени, как, например, прошлой зимой, когда Инез болела гриппом. Валялась больной три недели, не могла пошевелиться. Так что я отлично провела время. Сказать по правде, совсем не хотела прекращать. Была бы не против и поработать неполный день хотя бы. Слышала, впрочем, что это создаст чертовые трудности с моими чеками социальной защиты. К тому же не многие ребята берут людей на работу в таком возрасте.
Кейт хотела было уже задать вопрос о том, сколько же ей лет, но заставила себя замолчать.
Ида захихикала.
– Сгораешь от желания узнать мой возраст, да слишком деликатная. Тебе сколько лет?
– Тридцать один.
– Добавь к этому пятьдесят трудных лет, и ответ готов.
Кейт была потрясена:
– Как, вам ВОСЕМЬДЕСЯТ ОДИН?
– Ага. Стукнуло прошлым февралем.
Сзади к ним подошел Нид и обнял Иду за ее костлявые плечи.
– Как поживает моя лучшая девушка?
Он поцеловал старушку в морщинистую щеку.
– Цела и здоровехонька и чертовски чище тебя. Ты что, с бродягами обнимался? Иди умойся прямо сейчас. Я принесла твой ужин.
– Ну-ну, что фермеру на ранчо делать с бродягами? – Он улыбнулся. – Но, кажется, я действительно немного извозился. Я сегодня работал на сарае. А ты случайно не принесла своего ананасового пирога, а?
– Принесла. И хороший кусок. Но ты не должен заглатывать его за один присест.
– Слушаю, мэм. – Он подмигнул Кейт. – Ты познакомилась с моим новым барменом?
– Познакомилась. Сдается, мы с ней поладим.
– Что-нибудь случилось? – спросила Кейт у Нида.
– Никаких проблем. Все идет как надо.
Нид поприветствовал мужчин в баре, затем скрылся в задней части помещения.
Вошло еще несколько мужчин и женщин, и Кейт занялась ими. Когда Ида начала готовить гамбургеры, по бару разнесся божественный запах. Заказы стали поступать так часто, что Ида едва поспевала готовить новые порции. И делала это она очень быстро, потрясающе ловко орудуя своей лопаточкой.
Вошел Нид и присоединился к Кейт за стойкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я