https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/white/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И почему он не хочет обсуждать это?
– Я всегда хотела иметь детей. Я уже сейчас люблю Рафи, но жутко волнуюсь.
– Я знаю. – Логан на мгновение сжал ее руку, затем достал из кармана несколько монет и бросил их на стол.
Они заказали всего лишь кофе и вкусные рогалики из кукурузной муки, но Логан оставил щедрые чаевые, как всегда.
Единственное, что Келли знала о Логане наверняка: он очень остро реагирует на бедность вокруг него. Он никогда не бывал груб. с людьми, которых Тайлер и Аликс сочли бы не стоящими внимания.
– Нам пора ехать.
Логан закинул рюкзак на одно плечо, и, держась за руки, они пересекли маленькую центральную площадь Элорсы, где торговцы устанавливали свои киоски. В других обстоятельствах Келли заинтересовалась бы их товарами, но сейчас все ее мысли были сосредоточены на Рафи.
Наконец-то она станет матерью. Двоих детей.
Она почти не сомневалась в том, что забеременела. Ее месячные обычно приходили точно, как часы, а сейчас запаздывали на несколько дней. Что тут удивительного? Со свадебной ночи они занимались сексом при каждом удобном случае.
И она не возражала. Наоборот, получала колоссальное наслаждение. Близость с Логаном пробудила в ней такое бесстыдное вожделение, о котором она раньше и не подозревала. Впрочем, она и не хотела исследовать эту часть своей натуры.
Единственное, что ей необходимо решить: говорить ли об этом. Вначале, разозлившись на него за ложь о матери, она считала вполне оправданным оставить все в секрете, но потом передумала. Когда ее беременность подтвердится, она поговорит с Логаном и даст ясно понять, что это ее решение и она ничего от него не ждет. Они свернули на улочку, где оставили машину. В «Виста де Нада» не было ни гаража, ни даже стоянки. Логан замедлил шаг, заметив слепого мужчину, сидящего за маленьким столиком с телефоном и коробкой из-под сигар.
– Что он делает?
– Зарабатывает на жизнь единственным доступным ему способом. Здесь государство не заботится об инвалидах. Видишь, телефонный провод тянется в окно. У этого человека есть телефон, и соседи платят ему за то, чтобы им воспользоваться.
– Разве здесь нет телефонов-автоматов?
– В больших городах попадаются. Но именно так слепые в Южной Америке поддерживают себя – своего рода уличная служба телефонной компании. Может, позвоним в Каракас и подтвердим бронь на наши авиабилеты?
– Но мы не знаем, отдадут ли нам Рафи сегодня, и…
Келли оборвала себя и улыбнулась. Ее осенило: Логан просто ищет предлог дать этому человеку деньги. Несомненно, звонок в Каракас гораздо дороже местного.
– Добрый день, – приветствовал Логан слепого.
Из последовавшего на испанском разговора Келли разобрала лишь пару слов. Логан вручил слепому несколько монет, снял телефонную трубку и тут же нажал на рычаг, чего слепой, естественно, не мог заметить. Стоимость этого звонка никогда не появится в его счете.
Логан оживленно говорил в трубку, оправдывая оплату лишнего времени, и Келли не могла не сравнить его с Дэниелом. Ее муж так же, как Логан, страдал в детстве и нуждался в любви. Именно это в свое время и привлекло ее к Дэниелу.
Он жадно впитывал ее любовь и внимание всех, кто окружал его. Дэниел обожал находиться в центре внимания, но никогда не заметил бы слепого бедняка и не потратил бы свое бесценное время, чтобы помочь чужой беде. В этом они были совсем не похожи.
Келли вдруг осознала, что Дэниел уже не так крепко держит ее сердце. Время и его предательство иссушили ее любовь. Она еще любила его, но не так сильно, как когда-то.
– Большое вам спасибо, – с удовольствием произнеся слова по-испански, поблагодарила она слепого, когда Логан заплатил ему за лишнее время.
Логан обнял ее за талию, и они пошли дальше, к своей машине.
Дорога к приюту сестер ордена Святой Троицы вилась по высокой насыпи. Крестьяне на лошадях с грубыми седлами и деревянными стременами подгоняли коров соломенными шляпами.
– Они гонят стадо на рынок, – пояснил Логан. – Через месяц вся эта равнина превратится в одно гигантское озеро. Поэтому дорога и поднята так высоко, хотя в сильные дожди она все равно окажется под водой.
– Ты уже бывал здесь?
– Нет, но я загружал в компьютер «Кобры» новейшие данные об этом районе. В Венесуэле я был только раз, когда похитили высшего чиновника одной нефтяной компании. Мы были на волосок от гибели, но нам удалось спасти парня.
Впервые он сказал ей что-то об одной из своих операций. Келли ждала, надеясь на продолжение, но Логан молчал, а она уже научилась не давить на него. Дедушка был прав: очень медленно, крохотными шажками Логан начинает отвечать на ее откровенность.
– Стоп! – крикнула Келли, заметив посреди дороги греющееся на солнце животное, покрытое мехом, с ушами, как у белки, и с хвостом, похожим на крысиный. Может, это существо и родня белкам, но гораздо больше их, примерно со спаниэля.
Логан нажал, на тормоза и гудок.
– Это капибара, или водяная свинка. Самый большой грызун в мире.
Капибара встал, встряхнулся и, близоруко мигая, уставился на них.
– Посмотри! У него перепончатые лапы.
Существо заковыляло через дорогу, неуклюже спустилось с насыпи к маленькому озерцу, затем скользнуло в воду и изящно поплыло на другой берег.
– На вкус они изумительны, – сообщил Логан, трогая машину с места.
– Фу! Он не похож на крысу, но тебе достаточно было сказать «грызун», чтобы испортить мне аппетит.
– Их почти истребили. Папа римский разрешил считать капибар рыбами из-за перепончатых лап и умения плавать. Их мясо по вкусу похоже на говядину. Местные жители – те, кто не любит рыбу, едят их раз в неделю – по пятницам. Вполне вероятно, что и Рафи ест это экзотическое мясо.
Келли перевела взгляд на саванну, тянувшуюся до горизонта, и попыталась представить, что чувствовал Рафи после смерти бабушки. Он потерял и мать, но был тогда еще очень мал, наверное, и не помнил ее.
– Приготовься расстаться с бутылкой виски, – предупредил Логан, увидев контрольно-пропускной пункт. – Так, на всякий случай.
У Келли была с собой большая хозяйственная сумка с бутылками и мужскими джинсами для «подарков» и с несколькими вещами для Рафи. Она положила руку на одну из оставшихся трех бутылок виски и стала ждать развития событий. Две бутылки дорогого коньяка двадцатилетней выдержки существенно ускорили в Каракасе процесс получения документов.
Как объяснил Логан, взятки в Южной Америке – обычное дело, но Келли никак не могла привыкнуть к постоянной проверке документов, подкрепленной размахиванием автоматами.
Логан приветствовал шестерых солдат по-испански, и они равнодушно позволили им проехать, явно больше заинтересованные своим пивом, чем их личностями. Келли оставила бутылку в сумке и вытащила папку с документами. За поворотом дороги показалось серое, похожее на бункер здание.
– О боже! – воскликнула Келли. – Как тюрьма.
– Возможно, это и есть бывшая тюрьма. Слишком маленькие окна для обычного дома.
Они оставили машину на потрескавшейся бетонированной площадке и вошли в здание. Келли огляделась. Зловеще-серые стены и темные коридоры без единой лампочки.
– Сосредоточься на плюсах, – предложил Логан. – Здесь чисто и прохладно.
Келли не нашла в себе сил для ответа.
Логан остановился и обнял ее.
– Послушай, я собираюсь сказать им, что мы хотим усыновить именно Рафаэля Замору, так кfк он – сын твоего кузена, иначе нам покажут всех детей приюта. И это объяснит, почему мы все знаем о Рафи.
Их провели в кабинет сестры Марии Консуэло, занимающейся в приюте усыновлениями. На вид девушке было не больше двадцати лет, и появление Логана явно произвело на нее впечатление.
– Добрый день, – сказал Логан, и монахиня покраснела. Вот вам и священные клятвы! Сестре Марии Консуэло придется долго вымаливать прощение у Девы Марии за свои мысли в этот момент.
Логан представил Келли, и она бодро поздоровалась.
Затем она молча слушала, как Логан, не переставая обворожительно улыбаться, объясняет ситуацию, и, конечно, разобрала всего несколько слов. Логан передал монахине папку с документами, и та погрузилась в их детальное изучение.
Юная монахиня обсуждала с Логаном каждую строчку каждого документа. Просто наслаждается разговором с красивым посетителем, решила Келли. Девушка наверняка из бедной семьи, и ее просто вынудили уйти в монастырь. Одним ртом в семье меньше.
Прошли минуты, показавшиеся Келли вечностью, и наконец монахиня закрыла папку, встала, ослепительно улыбнулась Логану и что-то сказала. Келли разобрала только «Рафаэль Замора».
Логан повернулся к Келли.
– Она отведет нас к Рафаэлю, но по дороге покажет приют.
Во время экскурсии Келли держалась позади Логана и монахини. Сестра Мария Консуэло показала чистую кухню с печами и сложенными в углу дровами. На игровой площадке с деревьев свисали трубы, служившие старшим детям качелями. В углу была маленькая песочница для младших детей.
Келли вспомнила свой двор, который дедушка превратил в мини-парк с аттракционами, и еще больше расстроилась. Как печально: у одних детей есть слишком многое, когда у других нет ничего.
Сестра Мария Консуэло уже подошла вплотную к границе открытого флирта, недопустимого для женщины, давшей монашеский обет, но в конце концов все, что можно было показать гостям, было показано, и ей пришлось провести их к спальне, где после обеда спали младшие дети.
Они заглянули в большую сумрачную комнату и увидели ряды детских кроваток, похожих на сигары в коробке. В изножье каждой кроватки стоял деревянный ящик, видимо, для одежды и тех немногих вещей, которые были у этих детей.
– Все идет отлично, – прошептал Логан, пока сестра Мария Консуэло разговаривала с пожилой монахиней, ответственной за спальню. – Пойдем. Они хотят, чтобы мы встретились с Рафи в вестибюле. Так мы не разбудим остальных детей.
Они ждали, ждали и ждали. Келли не выдержала, заметалась по вестибюлю… И наконец в дверях появился маленький мальчик. Одной ручкой он держался за руку сестры Марии Консуэло, другой тер слипающиеся глаза.
Келли чуть не задохнулась. Как же он похож на Дэниела! Синие глаза, черные, как смоль, волосы. Ямочка на подбородке. О, если бы это был ее ребенок, он жил бы счастливо и никогда не попал бы в это жалкое место.
Келли не ожидала, что Рафи так мал и так худ, просто маленький скелеnик. Она смотрела на прелестное личико и словно слышала вопрос: «Почему меня привели сюда?» Слишком хорошо она помнила, как сама осталась сиротой, какой одинокой и несчастной чувствовала себя в детстве.
Дедушка спас ее, вернул в ней ощущение безопасности, так неожиданно потерянное. Но Рафи некому было поддерживать и некому было его любить.
Келли вдруг поняла, что за Логаном мальчик не видит ее. Она выступила вперед и позвала:
– Рафи.
Синие глаза ребенка распахнулись, мгновение он зачарованно смотрел на Келли и вдруг бросился к ней со всех ног, размахивая ручонками. Его личико просияло улыбкой, обнажившей явный недостаток зубов.
За всю ее жизнь никто никогда так не смотрел на нее. Рафи был не просто счастлив, прелестного малыша переполнял восторг.
Он спрятал лицо в ее юбке, обхватил ее ноги худыми ручками.
– Мама! Мама! Мама!
Мама? Наверное, монахини сказали ему, что его ждет новая мама.
Рафи залопотал по-испански, но, кроме «мамы», Келли не могла разобрать ни слова.
Она опустилась на колени, и Рафи бросился в ее объятия, чмокнул в щеку, изо всех сил обхватил шею, его пальчики запутались в ее волосах.
– Мама, мама.
Казалось, ничто и никто на свете не смогли бы оторвать его от нее.
Она всегда мечтала о собственных детях. Она говорила Логану, что любит Рафи, и верила в это, но только сейчас, обнимая это драгоценное дитя, поняла, что значит любить ребенка всем сердцем.
Рафи все говорил ей что-то, чуть наклонив головку, словно ожидая ответа.
– Что Рафи пытается сказать мне?
– Он думает, что ты – его мать. Он спрашивает, почему ты ушла и оставила его здесь. Почему не пришла, когда бог призвал его бабушку на небо. – Логан ласково гладил головку Рафи, но смотрел на Келли, и ей показалось, что в его глазах блестят слезы. Она никогда не видела Логана таким. – Он очень боялся, что ты никогда не вернешься за ним.
28
Логан следил за реакцией Келли на его слова. Ее янтарные глаза изумленно распахнулись, на лице отразилось замешательство.
– Почему Рафи думает, что я его мать?
– Понятия не имею.
Логан действительно не понимал, что происходит. Рафи все время повторял mami, уменьшительно-ласковое от испанского слова madre. «Мами» звучит почти так же, как «мама», но почему «мами»?
– Сеньор Маккорд, – окликнула сестра Мария Ко-нсуэло. – Наверное, малыш захочет забрать свои вещи?
Логан сомневался в том, что ребенку понадобятся его пожитки. Келли пока еще не купила ему одежду только потому, что не была уверена, какой понадобится размер. По возвращении в Элорсу она собиралась заняться покупками для мальчика.
– Рафи, esta eien, – послушно следуя за монахиней, Логан услышал голос Келли. «Все хорошо», – говорила она ребенку. Жаль, что она так плохо говорит по-испански. Малышу необходимо общение.
Логан вошел в большую спальню, стараясь двигаться как можно тише. Рюкзак, как всегда, висел за его спиной. Несколько малышей зашевелились и уставились на него. Он с трудом сдержал дрожь. Они еще маленькие, но через год-два эти невинные дети узнают правду: свое детство они проведут в этом замкнутом пространстве, в этих мрачных стенах.
И беда их в том, что они родились в бедных семьях, от матерей, которые или умерли, или просто не могли содержать своих детей, или отказались от них, как от ненужного хлама.
И детей этих гораздо больше, чем может прокормить и вырастить эта страна. Большинство сирот никогда не будут жить в семьях, у них не будет приемных родителей. Они будут жить здесь, пока не смогут сами зарабатывать себе на жизнь. Монахини добры к детям, но у них слишком много работы, чтобы уделить внимание каждому, а уж о любви не может быть и речи.
Логан вспомнил лагерь, в котором вырос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я