Тут есть все, достойный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


OCR Angelbooks
«Линия судьбы»: Эксмо-Пресс, Эксмо – Маркет; Москва; 2000
ISBN 5-04-004439-9
Оригинал: Meryl Sawyer, “Tempting fate”
Перевод: И. Л. Файнштейн
Аннотация
Спустя год после гибели мужа журналистка Келли Тейлор узнает, что в сиротском приюте Венесуэлы растет его внебрачный сын. Келли хочет усыновить мальчика, но по закону ей необходимо быть замужем. И тогда Келли обращается к человеку, случайно, как ей кажется, появившемуся в ее жизни. Логан Маккорд из спецподразделения «Кобра» берется помочь Келли. Но в Венесуэле за ними начинается самая настоящая охота, ведь в прошлом Логана и самой Келли слишком много тайн.
Мерил Сойер
Линия судьбы
Пролог
Логан Маккорд установил для себя правило: никаких поцелуев в губы. Нет, черт побери, он наслаждался сексом и был готов почти на все, чтобы доставить удовольствие партнерше… но только не это.
– Миленький. – Красотка потерлась о него обнаженным телом и соблазнительно приоткрыла рот.
Ну почему, если занимаешься с женщиной сексом, она считает, что ты хочешь ее поцеловать? И этой он не позволит целовать себя в губы. Пусть только попробует!
Логан вжался спиной в потрескавшуюся стену и дернул головой. Влажные губы скользнули по его щеке, поросшей трехдневной щетиной. Он обнял женщину одной рукой, и она положила голову на его плечо. Длинные темные пряди защекотали его кожу, он чуть не задохнулся от запаха ее дешевых духов.
– Ты очень красива. – Логан сказал это медленно, зная, что она почти не понимает по-английски.
– Миленький, – снова прошептала женщина.
Видимо, один из клиентов научил ее этому слову. Она пользовалась им постоянно вместе с неизменным «Тебе нравится?»
Логан не сомневался, что очень скоро забудет ее, как и всех остальных. Он предпочитал платить за секс. Так проще. Никаких обязательств. Никаких проблем.
Светящиеся стрелки его часов показывали три часа ночи. Вот кого он с удовольствием поцеловал бы. Надежный хронометр на легком титановом браслете не раз спасал ему жизнь.
Тишина. Даже из бара внизу не доносится ни звука. Логан по привычке обвел взглядом комнату, но в слабом лунном свете, проникающем сквозь драные мешки, служившие занавесками, не заметил ничего подозрительного.
Вряд ли кто-то из его могущественных врагов сейчас охотится за ним: он выполнил очередное задание и ждет результатов обязательной проверки перед следующим. Откуда же это глухое беспокойство?
Когда восемнадцатилетним парнем он подал заявление в морскую пехоту, естественно, возникли вопросы о его прошлом, однако блестящие результаты тренировок в отряде «Кобра» быстро положили им конец.
Его уже снабдили компьютером размером с обыкновенный блокнот и целым арсеналом самых современных средств для борьбы с террористами. Осталось лишь получить допуск, и можно начинать. Так почему же Вашингтон тянет?
«Ты прекрасно знаешь почему, – сказал он себе. – Потому что ты очень хочешь получить именно это задание».
– Миленький, – прервала его размышления женщина, – тебе нравится?
Ее шепот почти заглушил слабый звук, но Логан помнил, что, когда поднимался в эту грязную комнатенку, третья ступенька лестницы скрипнула.
Рано усвоив уроки выживания, он в любых обстоятельствах прежде всего убеждался в наличии второго выхода и вот, как самый последний простофиля, оказался в ловушке. Проклятое прошлое настигает в самый неожиданный момент, даже во время передышки.
– Тс-с-с. – Из кучки одежды, валявшейся на полу рядом с кроватью, Логан выхватил пистолет, прижал его к виску брюнетки и снова прошипел: – Тс-с-с.
Однако он не собирался стрелять и будить весь паршивый городишко. Если понадобится, можно одной рукой беззвучно свернуть ей шею.
К тому времени, как послышался второй красноречивый скрип, Логан уже успел натянуть джинсы и скрючиться у двери. Ему удалось бесшумно повернуть дверную ручку, но, открываясь, покоробленная дверь предательски заскрипела. На лестничной площадке было темно, как в могиле. Логан замер, держа палец на спусковом крючке и проклиная себя за неосторожность.
Тишину пронзили вопли котов, затеявших драку в узком проулке. Над верхней ступенькой мелькнула тень, но, прежде чем Логан успел прицелиться, неясная фигура метнулась в сторону, бросилась на пол и откатилась к противоположной стене.
– Попался!
Логан мгновенно узнал этот голос и с облегчением сунул пистолет за пояс.
– Броуди Эдамс. Сукин сын! Что ты здесь делаешь? Нарываешься на пулю?
Мужчина вскочил, довольно посмеиваясь.
– Ты в отличной форме, напарник. Не могу поймать тебя врасплох, даже когда ты трахаешься.
– Подожди секунду. Я только заберу одежду.
Похоже, за время его отсутствия женщина не пошевелилась. Логан нашел футболку с ветровкой и протянул сотню долларов – целое состояние в Аргентине. Несмотря на полумрак, перепуганная красотка разглядела портрет Франклина и залепетала:
– Миленький… миленький.
– Так что ты здесь делаешь? – снова спросил Логан, выйдя из комнаты. – Только не говори, что от скуки решил проверить мою реакцию.
Вместо ответа Броуди кивнул в сторону лестницы.
Лишь оказавшись на улице и с удовольствием вдохнув прохладный воздух, Логан заметил, что Эдамс чертовски серьезен.
– Логан, тебе не дали допуск.
Жестокое детство научило Логана не только выживать, но и скрывать свои чувства, а годы, проведенные в отряде «Кобра», закрепили те первые уроки.
Он стоически выслушал Эдамса. Несколько коротких фраз, как когда-то много лет назад, перевернули всю его жизнь.
Броуди явно ждал взрыва, но Логан лишь пожал плечами.
И это он переживет.
1
После Келли Тейлор поехала в редакцию. Огромная луна, казалось, висела прямо над величественным пиком Кафедрал-Рок, отбрасывая длинные причудливые тени на застывшие вокруг красные скалы и окутанный серебристым сиянием маленький городок. В такие минуты, когда тишину спящей Седоны нарушал лишь душераздирающий крик одинокого койота, призывающего свою пару, Келли особенно скучала по суете большого города, к которой привыкла за последние десять лет.
Родившись в Аризоне и проведя здесь первые двадцать лет своей жизни, Келли считала этот фантастически красивый край родным домом, но после учебы в колледже и престижной работы в Нью-Йорке приходилось заново приспосабливаться к провинциальной жизни.
Келли припарковала свою капризную «Тойоту» у здания, из недр которого доносилось натужное громыхание старого станка, печатавшего очередной номер «Солнца Седоны», и, миновав полутемную приемную, где днем обычно сидели секретарша и два репортера – весь штат редакции, вошла в кабинет Она бросила на письменный стол вечернюю сумочку, пролистала оставленные ей сообщения. Конечно, пора ехать домой, но привычка работать по ночам, а потом спать до полудня не отпускала.
– Отправляйся домой, – вслух приказала она себе. – Поставь будильник на шесть утра и позавтракай с дедушкой.
Из-за плотного рабочего графика Келли мало общалась с дедом и только недавно с ужасом осознала, что время, отпущенное им судьбой, истекает.
Настойчивый стук в дверь приемной гулким эхом разнесся по пустому зданию. Келли вздрогнула. Кто мог заявиться сюда в такой час? От повторного стука у нее мурашки побежали по спине.
Келли пересекла приемную и застыла, положив ладонь на дверную ручку.
Что с ней происходит? Она никогда не обращала внимания на дурные предчувствия, скорее, у нее их просто не было. Она не предчувствовала гибели Дэниела, когда целовала его в последний раз, и не ожидала краха своей карьеры, когда воспользовалась непроверенным источником информации.
Так с чего вдруг она поддалась панике сейчас?
– Ради бога, успокойся, – прошептала Келли. – Это не Нью-Йорк и не Лос-Анджелес. Это тихая Седона, приют художников и писателей. Все прекрасно.
От шороха за дверью она чуть не подпрыгнула и, поколебавшись еще с секунду, повернула ручку. В полумраке стоял высокий красивый мужчина с темными волосами и веселыми карими глазами.
Келли не смогла скрыть изумления:
– Мэтт! Как ты здесь оказался?
Мэтью Дженсен притянул ее к себе и крепко обнял, пробудив сладкие и одновременно печальные воспоминания о том времени, когда они были неразлучны, о времени, которое Келли называла «эрой до Дэниела».
– Привет, малышка. Почему ты не одевалась так, когда мы работали вместе?
Келли взглянула на свое шелковое платье, открытое, с обтягивающим лифом и короткой летящей юбкой. Она выбрала его, потому что яркий рисунок словно высекал янтарные искры из ее карих глаз и подчеркивал блеск белокурых волос. Конечно, в пахнувшей типографской краской и чернилами редакции платье выглядело нелепо.
– Я была на балу в Центре искусств. Это обязательное мероприятие для всех, кто ведет дела в Седоне.
Они рассмеялись. Мэтт знал, как заразителен его смех, и всегда пользовался им в собственных интересах, однако все равно было приятно смеяться вместе с ним. Как давно она не смеялась от души?
С тех пор, как погиб Дэниел Тейлор.
– Заходи, Мэтт. – Келли втянула его в приемную. – Так как ты здесь оказался?
– Просто был по соседству.
– Понятно.
На самом деле Келли совершенно не понимала, что привело в глушь Аризоны преуспевающего издателя популярного нью-йоркского журнала.
– Вообще-то я приехал повидать тебя, Келли.
– Правда?
Келли не рискнула взглянуть на него. Ей вовсе не улыбалось принимать Мэтью Дженсена в этой каморке. Да, Келли Тейлор носит громкий титул главного редактора, но и слепому видно, насколько унизительно ее теперешнее положение.
– Я не только притащился в такую даль, но и целую вечность мотался по округе, пытаясь найти тебя.
Келли еле сдержала улыбку. Уж она-то знала, как Мэтт ненавидит ожидание.
– Ну, ты нашел меня и теперь видишь, где я работаю.
Она обвела рукой комнатку, более пятидесяти лет служившую кабинетом ее деду. Ей не хватило духу что-либо изменить здесь. Напольные часы и флаг штата Аризона занимали одну стену, другие были увешаны многочисленными почетными дипломами и фотографиями, подтверждавшими высокий статус деда в обществе Седоны.
Мэтт заметил на письменном столе компьютерный макет следующего выпуска газеты.
– «Освобождение цыплят»? Это не шутка?
Келли села на край стола, загородив самую идиотскую из написанных ею статей.
– Что тут скажешь? В субботу общество «За освобождение цыплят» собирается провести демонстрацию. Для Седоны это важная новость.
Мэтт удобно устроился на стуле, и его вольная поза снова напомнила Келли о былых днях.
– Тебе здесь не место. Я хочу, чтобы ты вернулась в Нью-Йорк и работала со мной.
Он смотрел на нее очень серьезно, и она выдавила улыбку. Мэтт действительно верит в нее, несмотря на ее ужасную ошибку. Пожалуй, в этом нет ничего удивительного.
– Спасибо за поддержку. – Келли испытала гордость за то, как спокойно прозвучал ее голос. – Мой дедушка очень болен. Я не могу бросить его и газету. Кроме того…
Она не закончила фразу. Зачем? Они оба понимали, что владелец журнала не допустит ее возвращения.
– Малышка, я привез тебе пропуск в прежнюю жизнь.
Прежняя жизнь. Нью-Йорк. Головокружительный успех. А потом стремительное и болезненное падение в пропасть… к этому крохотному кабинету и статье об освобождении цыплят.
– Напишешь всего один материал. Правда, потребуется небольшое журналистское расследование. – Мэтт улыбнулся так, словно уже разрешил все проблемы. – И вернешься в Нью-Йорк как только сможешь.
– Звучит очень соблазнительно. Почему же я носом чую ловушку?
Мэтт продолжал улыбаться, его поза изменилась почти неуловимо, но Келли слишком хорошо его знала, чтобы понять: задание не из легких. Однако Мэтт никогда не признавал трудностей и, может быть, именно поэтому убеждал кого угодно работать на себя, не жалея сил.
– Помнишь исчезновение мальчика, которого усыновил сенатор Стэнфилд?
– Конечно. Мальчик пропал больше двадцати пяти лет назад, а местные жители до сих пор предостерегают детей. В каждую годовщину исчезновения Логана Стэнфилда газета вкратце повторяет ту историю.
– Держу пари, юбилейные выпуски распродаются гораздо лучше остальных.
– Это наши бестселлеры, – согласилась Келли. – Люди до сих пор не пришли в себя. Пятилетний мальчик отправляется на пони на прогулку и падает в ущелье. Его старшие брат с сестрой бросаются домой за помощью, а ребенок в это время исчезает.
– Я читал сообщения ЮПИ. Сенатор Стэнфилд не пожалел денег на поиски сына. Конная полиция, собаки-ищейки, вертолеты, даже индейский шаман. Частные сыщики прочесали все окрестности.
Келли все еще не представляла, какое отношение эти древние события могут иметь к ее сенсационному материалу и почему ими заинтересовался Мэтт.
– Кажется, это случилось за несколько лет до того, как погибли мои родители и я переехала к деду.
– Логан Стэнфилд нашелся две недели назад.
– Не может быть! Нашли его тело? Через столько лет? Почему никто здесь ничего не слышал? Владения Стэнфилдов в двух шагах от города. Они – местная знаменитость.
Мэтт откинулся на спинку стула и забросил ноги в дорогих туфлях на стол.
– Его опознали по отпечаткам пальцев, сохранившимся в документах об усыновлении.
– В те времена дактилоскопировали не всех детей. Если бы его не усыновили, то никаких отпечатков не осталось бы.
– Недавно вся информация по отпечаткам пальцев была введена в компьютерную базу данных ФБР, и во время проверки для одного секретного проекта обнаружилось, что Логан работает в американском посольстве в Аргентине под именем Логана Маккорда.
Келли соскользнула со стола и зашагала взад-вперед по крохотному кабинету.
– Как он оказался в посольстве? Где он был все эти годы?
– Вот это тебе и предстоит узнать. Мне необходим твой талант. Официально Логан Маккорд не существовал до своего восемнадцатилетия, до того дня, как вошел в призывной пункт морской пехоты в Северной Калифорнии и добровольно поступил на военную службу.
– Подожди минутку! Он должен был предъявить свидетельство о рождении из больницы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я