https://wodolei.ru/catalog/accessories/polka/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По-английски говорит с сильным акцентом, одет в лохмотья… При нем нашли много странных фотографий, сахиб…
— Хорошо, что доложили мне, — кивнул капитан, преисполненный собственной важности. — Вели привести этого человека прямо сюда, я сам его допрошу, и немедленно, — приказал он и добавил, когда слуга удалился: — Кажется мне, однако, что мы имеем дело с каким-то международным авантюристом, которых в любой стране предостаточно..
— А вот и он! — констатировал Ральф.
Солдаты вели через сад к беседке голубоглазого человека с длинной светлой бородой. Одет он был действительно весьма убого, весь покрыт дорожной пылью и выглядел очень усталым.
Однако, несмотря , на нищенский вид, в каждом жесте и осанке арестованного сквозило благородство, которое сразу бросалось в глаза.
К огромному удивлению всех присутствующих, увидев Альберту, незнакомец не смог одержать радостного возгласа и протянул руки ей навстречу, от чего его оковы зазвенели. Затем он низко поклонился и произнес:
— Неужели это вы, мисс Терамон? Ах, как я счастлив, что нашел вас! Правда, мне 'помогло то, что теперь ваш портрет украшает страницы всех иллюстрированных журналов!
Капитан Уэйд решил, что перед ним наверняка какой-то доходяга, который, прослышав о богатстве Альберты и ее прибытии в Индию, нарочно позволил себя арестовать, чтобы выпросить у нее подачку.
— Хватит! — резко произнес он. — Здесь тебе придется иметь дело со мной! И предупреждаю, если вздумаешь ломать комедию, это тебе дорого обойдется! Какие у тебя есть бумаги?
— Все мои документы — желтая памятка смертника, — с грустной иронией отозвался арестованный. — Можете быть уверены, она в полном порядке, сэр!
— Это что еще за шутки? — гневно нахмурившись, спросил Уэйд.
— Я вовсе не шучу, сэр, — все так же насмешливо и невозмутимо ответил незнакомец. — Однако я и не предполагал, что либеральная Англия выдает властям иностранцев, которые ищут на ее территории политического убежища…
— Если все именно так, как ты утверждаешь, тогда можешь не беспокоиться, — буркнул капитан, задетый в своих патриотических чувствах, — Я рассмотрю твое дело в самые ближайшие дни, но мне необходимо знать, как тебя зовут, кто ты и откуда.
Казалось, арестант не обращал ни малейшего внимания на строгий тон, которым с ним разговаривал англичанин.
— Я приехал из Сибири, — бесстрастно произнес он. — Я ученый, по национальности поляк, а фамилия моя Балинский.
Ральф резко вскочил со своего кресла-качалки.
— Балинский! — воскликнул он. — Ну конечно… Конечно! Ведь это вы работали с инженером Робертом Дарвелом, пытаясь наладить сообщение с Марсом!
Услышав эти слова, капитан Уэйд мгновенно переменился в лице.
Теперь он весь обратился в слух и разглядывал незнакомца с живейшим интересом
— Разумеется, — кивнул поляк — Наконец-то мы с вами поняли друг друга. Правда, с трудом, но тем не менее…
Капитан выразительно посмотрел на застывших в неподвижности сипаев и сделал им почти незаметный жест рукой. Их смуглые лица, резко контрастировавшие с белой одеждой, остались невозмутимы. Солдаты молча приблизились к арестованному, оковы его упали на землю, а Уэйд собственноручно придвинул Балинскому мягкое кресло.
Альберту удивило, что эта перемена в обхождении со стороны хозяина дома не произвела на ученого никакого особого впечатления. Должно быть, он был погружен в какие-то серьезные размышления.
— Я просто обязан был вас разыскать, мисс Терамон, поскольку имею сообщить нечто чрезвычайно важное. Заочно я давно знаком с вами. Сколько раз Роберт вспоминал вас, когда мы с ним были в Сибири! Возможно, вы знаете, что вскоре я был арестован и приговорен к каторжным работам вместе с другими своими соотечественниками. Наши работы по межпланетным сообщениям пришлось прервать, и это явилось для меня сущим несчастьем. Однако недавно мне удалось бежать. Я уехал в Японию, где открыл фотографическую мастерскую и тем зарабатывал себе на жизнь. О том, что случилось с Робертом, поверьте, не знал, но от планов наших не отказался. В моем распоряжении была мощная аппаратура и благодаря ей я сделал невероятно четкие снимки Марса, проведя некоторые оптические усовершенствования..
— Где фотографии? — с трудом владея собой от волнения, спросила девушка.
— Я покажу их вам немедленно, мисс, как только получу обратно от солдат, которые препроводили меня сюда…
— Черт возьми! — не выдержал капитан. — Вероятно, из-за этих самых снимков мои рьяные подчиненные и приняли вас за шпиона, сэр!
— Несомненно, капитан. Я сделал около сотни фотографических пластинок. Их могло быть намного больше, если бы хитрые подданные микадо внезапно не выслали меня из страны без всяких объяснений, когда достаточно усвоили принципы космографической фотографии.
В тот день, когда я ожидал рейса на Сан-Франциско, в руки мне случайно попался журнал с биографией Роберта и портретом мисс Терамон. Это изменило веемой кланы. Вместо Сан-Франциско я отправился в Карикали и приехал туда без гроша в кармане. И вот после стольких дрязг и приключений наконец я здесь!
— Ваша помощь будет для нас очень ценна, сэр, — сказал Ральф, приближаясь к Балинскому. — Не рассказывал ли вам случайно Роберт об одном из своих друзей по имени Ралъф Питчер?
— О, по тысяче раз в день и невзирая на обстоятельства! — воскликнул Балинский.
Пока они обменивались сердечным рукопожатием, слуга принес маленький потертый ручной чемодан.
— Мои фотографии! — просиял ученый.
Открыв чемодан, он принялся лихорадочно перебирать еще не наклеенные на картон снимки. На всех была изображена темная сфера, изрезанная сетью каналов Скиапарелли.
Однако, на первый взгляд, эти фотографии не отличались ничем особенным.
— Вы не заметили самого главного, господа! — с жаром заговорил Балинский. — Прошу взглянуть вот сюда. Смотрите: здесь светлая точка, а после нее — черточка. А вот на этом снимке — точка и два тире!
— И что же это может означать? — спросила Альберта.
— Вы знакомы с телеграфной азбукой Морзе, господа? Перед вами неоспоримое доказательство присутствия на Марсе человека, который передает на Землю свои сигналы! И этот человек не кто иной, как наш Роберт!
«РО-БЕРТ ДАР-ВЕЛ»
Вскоре благодаря стараниям капитана Уэйда Балинский был одет, как настоящий салонный лев, и быстро завоевал симпатии окружающих Бывший заключенный оказался человеком недюжинного ума и настоящим ученым. Новые друзья позаботились прежде всего о том, чтобы поправить его незавидное финансовое положение.
Однажды утром мальчик-слуга вручил Балинскому сразу три письма, чему тот изрядно удивился. Неужели кто-то так быстро дознался, где он сейчас живет?
Когда Балинский, сгорая от любопытства, распечатал первый конверт, из него выпал чек на сто фунтов стерлингов. В письме капитан Уэйд весьма деликатно уведомлял его, что, располагая вакансией на должность землемера, он считает своей приятной обязанностью предложить ему занять таковую.
На первые расходы прилагается жалованье за полгода, а сам капитан Уэйд убедительно просит принять его предложение о поступлении на службу.
Тронутый до глубины души этим благородным и тактичным поведением английского резидента, Балинский вскрыл второе письмо и изумился еще больше, обнаружив в конверте еще один чек, теперь уже на тысячу фунтов, которые королевский индийский банк должен был выплатить предъявителю незамедлительно по первому требованию.
Письмо было подписано натуралистом Ральфом Питчером. Тот замысловатым стилем и столь же деликатно сообщал, что задолжал значительную сумму Роберту Дарвелу, но в отсутствие своего друга считает необходимым выплатить ее Балинскому в качестве возмещения понесенных расходов, поскольку экспедиция в Сибирь оказалась неудачной.
— Я и без письма считал Ральфа глубоко порядочным человеком, — прошептал Балинский. — Как они оба добры ко мне! Можно подумать, что сговорились между собой…
С этими словами он разорвал третий конверт с траурной каймой и остолбенел от изумления, вынув из него еще один чек — на десять тысяч фунтов!
В самых изысканных выражениях, которые не могли бы оскорбить даже крайне ранимого человека, Альберта просила Балинского занять одну из самых высоких должностей в ее банке, добавив, что разработка золотых приисков требует присутствия в фирме знающих специалистов.
Балинский протер глаза, дабы окончательно убедиться, что все это ему не привиделось, и в превосходном расположении духа поспешил в столовую, где его уже дожидались друзья.
— Поторопитесь, сэр, иначе мы начнем завтракать без вас! — улыбнувшись, предупредил его Уэйд.
— Прошу прощения, — отвесив шутливый поклон, отозвался Балинский. — Меня задержала исключительно важная корреспонденция: должен воем сообщить, что, кроме чеков на весьма значительные суммы, я получил пару весьма лестных предложений.
Все трое молодых людей, сидевших за столом, дружно, как по команде, подняли головы.
— Друзья мои, — взволнованно продолжал Балинский, вынимая из кармана чеки и письма, — я понимаю, что все вы действовали из самых благородных побуждений, но воспользоваться вашей добротой я не магу, хотя всегда буду вам за нее безмерно благодарен…
Завязалась оживленная беседа, и после упорного сопротивления Балинский все-таки был вынужден уступить.
Друзья убедили его принять чеки, и он согласился с одним условием:
— Ваша взяла, но я предлагаю на эти деньги купить приборы для астрономической фотографии. Мне нужны точно такие же приборы, с какими я несколько недель работал в Японии. Сейчас это самое главное, что нам необходимо.
Алыберта усмехнулась.
— Вы немножко опоздали, господин инженер, — лукаво ответила она.
— Это почему же?
— А потому, что ваша воплощенная мечта вскоре прибудет сюда из Лондона.
Трудно описать, как ее слова обрадовали Балинского. Он даже перестал препираться с приятелями и без конца повторял:
— Ну вот и великолепно! Вот и великолепно! Скоро мы с вами примемся за дело! Лишь бы Роберт не перестал передавать сигналы, лишь бы не отчаялся! — озабоченно добавил он.
— Не перестанет, за это я ручаюсь, — заверил Ральф — Наш друг Роберт не единожды доказывал свое упорство. К тому же он отлично знает, что его знаки с Земли заметят не сразу. Я прекрасно его знаю и убежден, что он попытается сделать все возможное, лишь бы наладить связь с родной планетой. Ведь сумел же он добраться на Марс, а это задача непростая. Теперь он постарается, чтобы земляне вышли с ним на связь.
— Каким образом он подает сигналы? — спросила Альберта.
— Пока не могу точно сказать. Однако, судя 'по тому, что точки и тире четко выделяются на общем темном фоне планеты, полагаю, что Роберту удалось открыть мощные источники света и энергии, вероятнее всего электрической.
Во время этой беседы Уэйд сидел молча, о чем-то задумавшись.
— Какая жалость, однако, что у нас нет способа сообщить Роберту о себе! — посетовал Ральф.
— Кто знает, а вдруг ваше желание осуществимо, — отозвался капитан. — И помочь нам в этом может Ардавена…
Но брамин до сих пор не оправился после таинственного взрыва в монастыре. Он почти лишился рассудка и все время дремлет.
— Кто знает? — тихо проговорила Альберта — Быть может, стоит попытаться…
— Ну что ж, попробуем, — согласился Уэйд. — Но прежде надо сделать еще кое-что немаловажное. Вероятно, мистер Балинский захочет поработать со снимками и проверить свои догадки.
— Конечно, конечно! Я и так уже потерял достаточно много времени! Вместо того чтобы работать, я пытался отвязаться от японских шпионов. Успел только упаковать и пронумеровать негативы, но очень боялся, что кто-то узнает мою тайну.
— А на пароходе вам тоже было некогда? — спросила Альберта.
— Видите ли, для этого нужна спокойная, уединенная обстановка, а я ехал третьим классом… Теснота, публика сами знаете какая, постоянная болтанка, шум…
— С этим все понятно, ну, а с тех пор, как вы здесь?
— Простите меня великодушно, мисс, но я не смел раскрыть вам смысл переданного, хотя расшифровка знаков азбуки Морзе не составляет труда. Мне казалось, что я вламываюсь в дверь за семью печатями, куда людям ход заказан, и это все равно, что сорвать с древа познания запретный плод. Я безмерно волнуюсь, когда думаю о том, что несет в себе это известие из иного мира, преодолевшее миллионы миль… Мы прочтем его все вместе и восславим мощь человеческого гения!
Балинский произнес /последнюю фразу торжественно, и волнение его передалось остальным.
— Пусть так оно и будет! — согласилась Альберта. — Скоро мы узнаем, что говорит нам Роберт. Вряд ли стоит откладывать. Я предлагаю взяться за расшифровку немедленно.
— Как пожелаете, мисс, — кивнул Балинский. — Что касается лично меня, я разделяю ваше мнение. Эти таинственные знаки не дают мне покоя и в глубине души я боюсь получить от нашего друга дурные вести ..
Уэйд ударом в гонг позвал слугу-индуса и что-то сказал ему на санскрите. Слуга тут же исчез и немного погодя появился снова с чемоданом в руке.
Все склонились над столом.
Слегка волнуясь, Балинский взял пачку фотографий и перерезал шпагат, которым они были перевязаны.
В ту же минуту из груди его вырвался невольный крик, где смешались гнев, изумление и отчаяние.
Мастерски изготовленные фотографические пластинки были черны, как ночь. Ни единого светлого пятнышка или полоски!
На несколько минут в зале воцарилась страшная, гробовая тишина.
Все сидели, как громом пораженные, не в силах вымолвить ни слова.
Наконец Балинский, смертельно побледнев, решился развязать вторую пачку.
Быть может, испорчена была только первая?..
Он лихорадочно разорвал шпагат… Снова та же беспросветная чернота…
Он схватил третью связку, четвертую… В каждой одно и то же!
— Такой эффект в определенных случаях может вызывать только электрическая энергия… — с трудом выговорил Ральф.
— Но ведь вчера вечером негативы были в полном порядке! — воскликнул Балинский в отчаянии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я