https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nakladnye/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Роуз, это то, что случилось тогда, по дороге из школы домой? – спросила Джессика, но даже не стала дожидаться ответа. Роуз поняла, что она помчалась за мамой.– Бритни, – сказала Роуз, в упор глядя девочке в карие глаза. – Пожалуйста, не называй так доктора Нила… пожалуйста! Он мой друг. Он хотел, чтобы я увидела Нэнни в день рождения.– Я знаю, прости меня, – ответила перепуганная Бритни – тем ли, что сказала Роуз, или, может быть, тем, что она посинела? Роуз много раз видела этот взгляд в глазах друзей, когда у нее бывал приступ.Накатила дурнота, закачала ее на волнах и потянула под воду. Мысли спутались. Она вспомнила о двух желаниях. Одно из них сбылось: Нэнни вернулась и Роуз с ней встретилась. Но ее охватило другое желание – значительно большее и совершенно неотложное. Ей так безумно хотелось, чтобы оно исполнилось, хотелось до смерти – а смерть всегда ходила рядом… Роуз ужаснулась при этой мысли; сейчас сердце работает с таким трудом, что едва поддерживает в ней жизнь, но по опыту девочка знала, что это должно пройти.– Хочу, чтобы моим папой… – пролепетала она, и ноги ее подкосились. – Хочу, чтобы он был… он был…– Что, моя милая? – спросил капитан Нил, подхватывая ее и поднимая на руки.– Я хочу, чтобы мой папа был хорошим, – прошептала она, – и чтобы он меня любил…И потеряла сознание. Глава 8 Первое, что навело Лаэма на мысль о том, что на корабле что-то случилось, было странное поведение судна: оно остановилось и легло в дрейф.Лаэм шел к востоку вдоль подводного гребня, который определял по сонару; этот геологический феномен вызывал к жизни апвеллинг – подъем на поверхность глубинных вод, что как богатый источник пищи привлекало китов. У Лаэма работали одновременно несколько экранов: сонар, радар и приборы слежения. Строго впереди по курсу находился объект ММ 122, прямо на голубой поверхности, блестя белой кожей на солнце. Вот тогда-то Лаэм и обернулся назад, чтобы убедиться, что Джуд ведет судно в верном направлении.Но Джуд вообще его не вел. «Текумзея II» явно лишился командования. Корабль дрейфовал, его медленно сносило течением в сторону, он находился на приличном расстоянии от берега и при этом вел себя совершенно беззаботно. Лаэм нажал кнопку радиосвязи:– «Текумзея», ответь! Джуд, где ты?Ответа не было. На расстоянии сотни ярдов семидесятидвухфутовый китобой плыл по воле волн. Развернутый к Лаэму широким бортом, он отражал яркий солнечный свет. Прищурившись, доктор поднял к глазам бинокль и увидел, как на палубе все спешили к рубке. Не дожидаясь ответа с корабля, Лаэм врубил двигатель на полную мощность и помчался назад.Чем ближе он подходил, тем сильнее билось его сердце. Он понял, что произошло что-то плохое, что-то ужасное. По опыту он знал, что самый трагический сигнал бедствия – это молчание. «День рождения», – подумал он. День для праздника выдался такой солнечный, круиз состоялся, Нэнни вернулась – ну разве это все не были счастливые знаки? Разве они не в счет?Тут он вспомнил Коннора. Теплая вода, самая лучшая для купания за все лето… удивительное количество китов, прямо здесь, поблизости от бухты… и накануне ночью они с Джудом насчитали двадцать пять падучих звезд. Как могло произойти что-то дурное на следующий день после того, как мальчики насчитали эти двадцать пять звезд? И как может что-то случиться в день рождения маленькой девочки?Он был уже близко, и его «Зодиак» уже описывал дугу вокруг большого, корабля, когда он снова дал сигнал по радио.– Да ответьте же кто-нибудь, скажите, что случилось! Где Лили и Роуз? Есть ли кто рядом с ними?Ответа по-прежнему не было, и он не стал его дожидаться. Сделав полукруг, он подвел лодку к кормовой части корабля, прикидывая, как бы туда влезть при помощи одной руки и без лестницы. *** Лили знала, что времени винить себя у нее нет, однако именно это она и сделала в первую очередь. «Нельзя было столько времени дожидаться операции; нужно было еще внимательнее перечитать рекомендации хирурга; ты знала, что у Роуз постоянно бывали приступы, ты знала, что экскурсия на корабле – мероприятие рискованное…»Казалось, все произошло с невероятной скоростью. Они с Марисой пили розовый пунш – праздничный, игристый пунш, имбирное пиво с добавлением малинового сока – любимый напиток Роуз, темно-розовый, цвета любимых штамбовых роз дочери. И вдруг услышала, как ее зовут.Она взглянула на Энн. «Господи, что случилось…»Голос Джуда – ив нем паника, от которой обе женщины вздрогнули. Лили уронила бокал с пуншем. Он выскользнул из ее рук, словно эти руки превратились в желе и утратили способность что-либо удерживать. Но ноги работали, да еще как. Залитая праздничным пуншем, она помчалась через весь салон. Ей уступали дорогу, у нее возникло мимолетное впечатление, что у всех открыты рты, как у болельщиков марафонского бега на финишной прямой. Только здесь было не до веселья.Джуд держал Роуз на руках, прижав к груди. Он пытался положить ее на стол, где находилась карта, но девочка так посинела и казалась такой хрупкой, что он не решался на это, словно боялся, что жесткий плексиглас, которым была покрыта поверхность стола, причинит ей боль. Он был в растерянности, что с ней делать и куда идти.– Она дышит? – спросила Энн, потому что Лили не могла выговорить ни слова.Лили была уже рядом с Роуз, как бы вползая к дочери сквозь объятия Джуда, словно карабкалась на борт, прижимая ухо к ее маленькому рту, посиневшим губам, ставшим намного темнее кожи. Лили молила о том, чтобы уловить хотя бы малейшее дыхание, крохотную капельку влажного тепла хоть одного вздоха. Она даже кожей настроилась на волну Роуз, ее жизни; пушок на детской щеке был живой, излучающий пар дыхания.– Нет, она не… – услышала Лили свой голос, какой-то высокий и хриплый.– Что делать? – метался Джуд.– Ты капитан, ты знаешь, как оказать первую помощь, – сказала Энн. – Спокойно, Джуд.«Первую помощь?» – подумала Лили. Эти слова поразили ее. Первую помощь Роуз оказали, когда ей не было еще и недели. И с тех пор оказывали постоянно. Жизнь Роуз была не прекращающейся ни на миг борьбой…– Нужно проверить пульс, – сообразил Джуд, нахмурившись и беря девочку за запястье.– Да, и нужно, чтобы он прослушивался, – твердо сказала Энн.Где-то позади себя Лили услышала суматоху в салоне. Девочки визжали, одна заплакала. «Пират!» – кричали они.Дети почувствовали, что с Роуз случилось несчастье, Лили это поняла по общему состоянию участников праздника; все были единым целым, кое-кто всхлипывал. Лили приникла к дочери, пытаясь забрать ее у Джуда. Если он не знал, как оказать первую помощь, то знала она, Лили, и она ее окажет самостоятельно. Она уже делала Роуз искусственное дыхание через рот, стараясь вспомнить, как нужно считать: раз, два, раз, нет… чувствуя соль собственных слез, сладкий вкус пунша на губах Роуз, слыша, как кричат девочки: «Капитан Крюк».О, это имя вызвало у Лили новый приступ плача. Прежние слезы оказались ничем по сравнению с охватившими ее рыданиями. Лаэм здесь, ну как же иначе! Она чувствовала на своем плече его теплую ладонь. Джуд торопливо и сбивчиво объяснял Лаэму, как все произошло, как Роуз стояла за штурвалом, а потом вдруг неожиданно потеряла сознание. Энн постоянно одергивала их, стараясь отвлечь от ненужных подробностей и заставить быстрее действовать. Лаэм сказал:– Поехали, Джуд!– Но куда?– Вези нас в Порт-Блэз.– Нет! – вмешалась Лили. – Это чересчур далеко. Она недотянет. Разворачивайте в док, вызывайте скорую помощь, мы поедем в медицинский центр – доктор Мид хорошо знает ребенка, это будет самое правильное…– В Порт-Блэз есть вертолет, Лили. Мы можем вызвать спасателей прямо сейчас.– Береговую охрану, – сказала Энн. – Я бегу звонить.Лили почувствовала рывок двигателей и потеряла равновесие, потому что «Текумзея II» набирал скорость. Это было самое быстроходное судно флотилии Нилов, и теперь оно полетело по заливу как на крыльях.– Дорога каждая минута, – с трудом выговорила Лили. Все эти люди любят и ее и Роуз, в этом она не сомневалась. Но им не пришлось провести девять лет рядом с ребенком, у которого больное сердце. Они не понимали, что принципиально важно именно то, что происходит сейчас, в данный момент, а вовсе не вертолет и не медицинский центр. Роуз была неподвижна и холодна. Лили зарыдала в голос.Лаэм попытался отвести ее.– Нет!! – завизжала она.– Пойдем! – резко сказал он и призвал на помощь: – Энн!Тогда Энн приняла ситуацию под свой контроль. С помощью остальных женщин ей удалось отстранить Лили от Роуз. Лили упиралась, как могла: ее руки невозможно было оторвать, они прилипли к телу Роуз, как лапы древесной лягушки, как присоски, мертвой хваткой. Она слышала голоса Марлены, Синди, Дорин…– Пойдем, дорогая, – говорила Марлена. – Она теперь в лучших руках…– Родная моя, – уговаривала Энн. – Что поделать…И тут Лили подняла взгляд, чтобы посмотреть – в каких таких лучших руках была теперь ее маленькая Роуз …Вперед протиснулась Мариса. Боль в ее глазах исчезла. От вида и поведения раненой птицы, оскорбленной женщины не осталось и следа. Она стояла крепко и уверенно, нежно положив одну руку на грудь Роуз, а другой скользнув вниз по худенькой детской руке, чтобы пальцами нащупать пульс. Она кивнула.Рядом с Марисой Лаэм хлопотал над бортовой аптечкой первой помощи, колдовал над кислородным аппаратом, пытаясь здоровой рукой протянуть зеленый шланг к голове Роуз и приладить ей на рот чистую пластиковую маску.Лежа на руках у своих рукодельниц, Лили почти почувствовала, как кислород начал поступать в ее собственный рот и нос, в ее кровь. Ее легкие наполнились; воздух был так чист и легок, что вливал новую жизнь в умирающие органы. Лили почувствовала, как Марлена растирает ей спину, Синди держит ее левую руку, Энн сжимает правую. Взрослые, дети – здесь были все как единая команда, команда Лили и Роуз. Матери и дочери. В то время как Мариса лечила Роуз, Джессика, словно вкопанная, стояла у ног Лили. Все молча наблюдали. Свидетели этого рождения, этого спасения. Лили вздрогнула от ужаса, но к нему невольно примешивалась какая-то загадочная радость, столь древняя, примитивная и глубинная, что для нее еще не было имени.– Проходит… – заплакала Лили.– Пройдет, – сказала Энн, почти строго.– Что, если…Никто даже не подумал ответить Лили на тот вопрос, который она не решалась сформулировать. Они просто стояли рядом, меж тем как судно бежало все быстрее и быстрее. Мамы, дочери, лучшие друзья в этом холодном климате, все вместе – ради Роуз и Лили.– Да убаюкает тебя море, да защитят тебя ангелы, – шептала Джессика.– Что это? – спросила Элли.– Ирландская молитва моего отца, – ответила Джессика.Мариса священнодействовала над своим маленьким пациентом, нежно и сильно. Как опытная медсестра детского кардиологического отделения, она повернула Роуз на бок, помогая ей подтянуть колени к груди. Склонившись над девочкой, она что-то нашептывала ей на ушко, считая между тем удары сердца и следя за пульсом. Потом она приложила ухо к груди ребенка, нахмурилась, выпрямилась, некоторое время прощупала бок, немного подождала. Лаэм держал маску, регулируя подачу кислорода. Джуд связался с береговой охраной, но, не зная, как ответить на заданные ему вопросы, протянул микрофон Марисе. Она отвечала четко:– Пациент девяти лет… пол женский… тетрада Фалло… запланированная операция… восстановительная медицина. .. да… легочный стеноз… увеличена печень. Почки… Операция должна состояться в Бостоне, но думаю, что…Лили слушала, что говорила Мариса, но все слова вдруг утратили свой смысл, сплылись в нечто расплывчатое, неразличимое. Потому что в это время Лаэм обернулся – немного, только чтобы встретиться с Лили взглядом: лицо его светилось широкой, радостной улыбкой, он кивал на Роуз, – она открыла глаза, ярко-зеленые, живые, глаза девочки, у которой сегодня день рождения. Роуз осмотрелась вокруг, и поскольку Лаэм знал, что есть только один человек, которого она желает видеть, то, продолжая держать маску, отодвинулся в сторону, дав девочке возможность взглянуть на маму. Глава 9 Мэйв Джеймсон сидела у себя в саду на старой кованой скамье в тени морского дуба. Аромат роз наполнял соленый воздух, и от каменистой почвы поднималось летнее тепло. Дул мягкий бриз, шелестя листвой у нее над головой. Глаза ее были закрыты, и случайный прохожий легко мог бы подумать, что она мирно отдыхает. Но это было далеко не так.Внизу, у подножия скал, начинался прилив. Она слышала, как волны плескались все выше и выше. Было невозможно не вспомнить ту девочку – она играла в воде, плавала, как нерпа, и ее каштановые волосы прилипали к голове и становились такими гладкими и блестящими. Ей нравилось нырять, причем как можно глубже, и подниматься на поверхность с полными горстями ракушек и морских водорослей. Мэйв сидела на этой же скамье и часами наблюдала, как она ныряет и плавает.Хлопнула дверца автомобиля, и старушка облегченно вздохнула. Она ждала этого визита. Он должен был состояться – так случалось каждый год. Но в этот раз что-то было иначе. На сердце лежала такая тяжесть, словно с него сошел еще один слой надежды.– Какое чудесное утро, Мэйв, – послышался знакомый голос. Она чуть приоткрыла глаза, чтобы посмотреть на своего гостя. И, едва взглянув, улыбнулась. Не смогла удержаться. Он был все так же красив, и молод, и энергичен, как тот молодой полицейский, который появился на пороге ее дома много лет назад. Его пес, черный Лабрадор, побежал мимо Мэйв прямо к кромке воды.– Уже не утро, – ответила она. – Уже три часа.– Не успел я ступить сквозь ворота во двор, как вы уже нападаете на меня?– Дорогой мой, ворот давным-давно нет. Ну, милости прошу в мою обитель.Она наблюдала, как он миновал «колодец желаний» с изгибами его кованой арки и надписью «Морской сад» – такое название Мара придумала для своего дома, будучи еще совсем маленькой девочкой. Патрик мельком взглянул на буквы: из-за морского ветра и соленого воздуха, много лет разъедавших металл, они стали похожими на пауков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я