https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ideal-standard-oceane-w306601-31652-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ну, я надеюсь, что ты не собираешься повторить свой драматический уход еще раз? - улыбнулся он. - Зрители могут тебя просто освистать... Кроме того, тебе может не повезти, и среди них окажется какой-нибудь репортер с фотокамерой.
Филип попал в точку. Последние два дня Памела изнывала от страха, что в какой-нибудь из газет появится заметка о скандале в ресторане Росса. Но, к счастью, хоть в этом ей повезло.
- Пожалуй, мне следует извиниться перед тобой за мое поведение...
- Оставь это, - великодушно заявил Филип и даже поднял руку, чтобы погладить ее заметно порозовевшую щеку. - Мы оба в чем-то виноваты. Кстати, я пошутил насчет Массимо, и он нам будет даже рад, поскольку наша маленькая ссора неплохо сказалась на его бизнесе. После твоего ухода почти все посетители заказали себе кофе и ликеры, чтобы обсудить инцидент.
Памела едва верила своим ушам.
- Неужели ты действительно так спокойно ко всему этому относишься?
- Почему бы и нет? Конечно, твое заявление несколько повредило моей репутации безупречного любовника. Но ты же можешь дать мне шанс это исправить. - И он лукаво посмотрел ей прямо в глаза.
- Мистер Кирк! Приношу извинения за то, что заставил вас ждать! Артур Гиффорд уже протягивал руку гостю, когда вдруг заметил дочь. Памела? А ты что здесь делаешь? Я и не подозревал, что вы знакомы.
Не зная, что на это отвечать, она растерянно оглянулась на Филипа, который широко улыбнулся ее отцу и дружелюбно пожал протянутую руку.
- Мы старые друзья с вашей дочерью, Мистер Гиффорд. Более того, я только что пригласил ее на ланч.
Глядя на мужчин, Памела откровенно растерялась. Чем объяснить поведение Филипа и насколько искренни его дружелюбие и веселость? Да и какие они с ним старые друзья, если знакомы всего около двух недель? А вдруг ситуация изменилась и теперь он сам задумал сыграть с ней в какую-нибудь рискованную игру, вроде той, что началась две недели назад в ночном клубе? Стоит ли принимать его приглашение на ланч?
Памела испытующе посмотрела на Филипа, затем перевела взгляд на отца и сказала:
- Увы, но мне необходимо выехать прямо сейчас, чтобы успеть пройтись по магазинам.
- Но ведь ты же не собираешься пропустить ланч, - невозмутимо заметил Филип.
До чего же ты самоуверен! - мгновенно вспыхнув, с досадой подумала Памела. И как посмел при отце обращаться ко мне на "ты"!
- Кажется, мне пришла в голову удачная мысль, - вмешался в разговор Артур Гиффорд. -Дело в том, - пояснил он Филипу, - что сегодня вечером у нас намечается маленький семейный праздник - одиннадцатая годовщина свадьбы моего помощника Гордона и моей старшей дочери Мелани. Поэтому, если согласитесь разделить общество прекраснейшей из дочерей и провести время в кругу нашей семьи, мы будем только рады. Что вы на это скажете?
Ожидая ответа, Памела с ужасом уставилась в насмешливые глаза Филипа. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять: он собирается принять приглашение.
Каков наглец!
Глава 8
Филип понял, что Памела отчаянно надеется на то, что он откажется. Одного этого было достаточно, чтобы немедленно согласиться!
- Я ненадолго вас оставлю, - получив согласие гостя, заявил Гиффорд, поскольку мне кажется, что вам нужно обсудить нечто важное с моей дочерью. Когда закончите, Па-мела проводит вас в мой кабинет.
Он дружески кивнул Филипу и удалился.
- Твой отец выглядит точно так же, как на фотографиях, - заметил он, стоило им с Памелой остаться одним. - Правда, по фотографиям невозможно судить об искренности человека или его отцовской гордости. Как это он замечательно сказал: "Если согласитесь разделить общество прекраснейшей из дочерей"!
- Ты должен был отказаться, - сердито прошипела "прекраснейшая из дочерей". - Нельзя же быть таким отъявленным лицемером!
- Вот это мило! - изумился Филип, любуясь ее ярким румянцем, замечательно оттеняющим блеск полных возмущения глаз. - Кто тут говорит о лицемерии? Кстати сказать, когда я шел к твоему отцу, то очень надеялся на встречу с тобой, только поэтому и не стал звонить заранее.
Здесь Филип слегка лукавил: звонить он просто не решился, опасаясь нарваться на оскорбительный отказ и пренебрежительно брошенную трубку. В конце концов, у всех женщин есть одно примечательное свойство - всегда считать себя правыми!
В голубых, обтягивающих бедра джинсах, белой майке и темном пиджаке Памела выглядела сегодня совсем юной. Кто бы подумал, что перед ним преуспевающий сотрудник престижных журналов! Что касается остального, то она была прекрасна.., прекрасна, как всегда!
- Послушай, детка, не будь смешной, - снова заговорил Филип. - Ты зачем-то убедила себя в том, что я мрачен и безжалостен, а теперь вздумала приписать мне еще и лицемерие! По-моему, это уже чересчур. Я никогда не был таким монстром.
- Не прикидывайся хотя бы наедине со мной! - раздраженно топая ногой, заявила Памела.
- Я и не думаю прикидываться, - едва сдерживая улыбку, заявил он. - Да и в чем проблема? Твой отец меня пригласил, я согласился - только и всего.
- Но после вашего с ним разговора он может и передумать!
- Мне так не кажется. Он слишком хорошо воспитан, чтобы отменять уже принятое приглашение.
- Я просто не могу в это поверить! - отворачиваясь и подходя к окну, продолжала возмущаться Памела. - Ты оказался даже более беспринципным ублюдком, чем я могла представить!
- Похоже, ты нарочно оскорбляешь меня в надежде, что я обижусь и уйду из твоего дома, - догадался Филип. - Даже не рассчитывай на это.
- Тогда как же мне заставить тебя убраться отсюда? - снова поворачиваясь к нему и стискивая кулаки, спросила она.
- Если вздумаешь на меня броситься, то немедленно получишь сдачи, заметив ее жест, полушутя-полувсерьез ответил он.
Как же ему хотелось заключить ее в объятия и покрыть поцелуями прекрасное разгневанное лицо! Однако этого делать явно не стоило, иначе она, без сомнения, пустит кулаки в ход.
- В конце концов, что ты так кипятишься? - примирительно заметил Филип.
- Я не позволю тебе остаться на наше семейное торжество! Я просто все расскажу отцу.
- Что - все? О том, что мы с тобой хорошие друзья, он уже знает. Или ты собираешься поведать ему о нашем знакомстве в клубе и первой ночи, которая, к сожалению, так ничем и не закончилась? Знаешь, детка, промурлыкал он, - мне почему-то кажется, что ты не рискнешь.
- Я тебя ненавижу!
- От ненависти до любви один шаг!
- Ну, насчет меня можешь быть уверен: этого шага я никогда не сделаю!
- Кто знает... На твоем месте я бы не зарекался.
- Ах вот даже как!
Памела решительно направилась к выходу, открыла дверь и, уже стоя на пороге, метнула на обидчика испепеляющий взгляд.
- Ты самый презренный негодяй, которого я когда-либо видела в своей жизни!
- Ну, ты еще очень молода, так что у тебя все впереди.
Если бы Филип не опасался, что она начнет кусаться и царапаться, то непременно бы осуществил свое недавнее намерение. Но объяснить Артуру Гиффорду появление свежих царапин на физиономии после разговора с его дочерью будет весьма затруднительно.
- Уже уходишь? - ласково добавил Филип. - Ладно, увидимся вечером.
- Сомневаюсь, - презрительно прищурилась Памела, - поскольку к вечеру у меня наверняка разболится голова. И все это от одного только твоего присутствия в нашем доме!
- То есть ты ляжешь в постель и даже не спустишься к нам, чтобы поздравить свою сестру с двенадцатилетней годовщиной ее свадьбы?
- Угадал. Прощай, Кирк. Очень надеюсь, что мы никогда больше не встретимся.
Памела вышла в холл, изо всех сил захлопнув за собой дверь. От этого звука Филип вздрогнул и с трудом подавил желание немедленно броситься за ней. Пусть уходит, если уж не может обойтись без драматических мизансцен. Кстати, в предыдущий раз она избегала бурных признаний в ненависти...
После ухода Памелы он оказался в Затруднительном положении. Дом велик, и, где находится кабинет Гиффорда, Филип не знал. Глупо будет бродить по коридорам, разыскивая нужную дверь.
- Могу я вам помочь?
Он порывисто оглянулся на звук мелодичного женского голоса. При виде стройной, темноволосой и очень красивой женщины лет пятидесяти у него упало сердце. Перед ним была Памела с той только разницей, что под прекрасными серыми глазами и в уголках рта пролегла сеть едва заметных морщинок.
- Вы выглядите растерянным, - улыбнулась Маргарет Гиффорд.
- Угадали, - улыбнулся в ответ Филип. -Ваша дочь так торопилась отправиться за покупками, что забыла показать мне дорогу в кабинет отца.
- Надеюсь, вы извините ее за легкомыслие, мистер Кирк, ведь она еще так молода... Позвольте, я провожу вас к мужу.
- Буду вам очень признателен.
Они вышли в холл и свернули направо, в то крыло здания, куда вела длинная, устланная темно-бордовым ковром галерея. Разумеется, Филип и раньше видел фотографии этой женщины, однако никакая фотография не способна была передать ее грациозности, обворожительности и простоты в общении.
- А, мистер Кирк! - Артур Гиффорд стоял на пороге кабинета, с любовью глядя на приближающуюся жену. - Не могла бы ты распорядиться принести нам кофе, дорогая?
- Конечно, милый. Приятно было познакомиться, мистер Кирк.
- Мне тоже, миссис Гиффорд.
- Надеюсь, мы еще увидимся.
Женщина ушла, прикрыв за собой дверь кабинета, а мужчины вопросительно посмотрели друг на друга.
- Присаживайтесь, мистер Кирк. - Артур Гиффорд указал на стул с высокой спинкой, стоящий по другую сторону массивного письменного стола, инкрустированного ценными породами дерева. - Я еще не предупредил жену, что пригласил вас на семейный ужин. Надеюсь, вы успели уладить свои разногласия с моей чудесной дочерью к взаимному удовлетворению?
- Именно так, - подтвердил Филип, испытывая легкую грусть от мысли, что ему приходится лгать. - Однако я не совсем уверен в том, что мое присутствие на вашем семейном празднике будет уместно.
- Что вы! Кроме того, шесть персон за столом смотрятся гораздо лучше, чем пять, поскольку у каждого собеседника будет своя пара.
В глубине души Филипу было приятно это слышать. Значит, у Памелы еще нет поклонника, которого она хотела бы ввести в семейный круг. Однако его начало одолевать беспокойство иного рода. Едва познакомившись с четой Гиффорд, он начал испытывать неловкость, думая о проблеме, которая привела его в этот гостеприимный дом. Увидев, с какой любовью и уважением супруги относятся друг к другу, вполне естественно было усомниться в том, что некогда Артур Гиффорд обманул свою обворожительную жену...
Он все-таки посмел остаться на семейный ужин! - негодовала Памела, бросая испепеляющие взгляды на Филипа, который безмятежно расположился в гостиной, где должны были собраться члены семьи, чтобы выпить по бокалу шампанского перед тем, как отправиться в ресторан.
Она недавно вернулась из магазина, а потому не знала, чем закончилась беседа Филипа с ее отцом. Во всяком случае, ни тот, ни другой не проявляли ни малейшего беспокойства или озабоченности - и одно это уже радовало.
- Да улыбнись же ты наконец, - попросил Филип, подходя к ней с бокалом в руке.. - Иначе твоя замечательная семья может о нас черт знает что подумать. Например, что ты совсем не рада моему присутствию.
- Но это именно так! - с нескрываемой враждебностью в голосе ответила Памела.
- В любом случае, постарайтесь хотя бы из любви к сестре не испортить ей вечер.
- Достойный совет лицемера!
- Ох, только не начинай опять, умоляю.
- А как еще можно назвать человека, который пытается воспользоваться знакомством со мной, чтобы втереться в доверие к моей семье?
- Ну, детка, ты себя низко ценишь. Неужели знакомство с такой чудной девушкой, как ты, может служить лишь предлогом, а не целью? Кстати, я еще не успел познакомиться с твоей сестрой и ее мужем. Ты нас не представишь?
- Нет.
- А почему?
- Неужели не понимаешь, что твое присутствие здесь порождает массу проблем?
- Не вижу ни одной из них. По-моему, ты, как всегда, все преувеличиваешь. Ну же, перестань хмуриться и начни наконец улыбаться. -С этими словами он ласково погладил ее по плечу. Намела хотела было отстраниться, но сдержалась, уловив на себе заинтересованный взгляд вошедшей матери. - Хочешь верь, хочешь не верь, но я далеко не так коварен и кровожаден, как ты решила.
- Тебе все равно не следовало оставаться, - упорствовала Намела. Ведь ты даже не близкий друг нашей семьи.
- Ну, в этом отношении у меня еще все впереди, поэтому надо же когда-нибудь начинать, - примирительно произнес Филип.
- Именно этого-то я больше всего и опасаюсь!
С этими словами Памела взяла с кофейного столика бокал шампанского и сделала большой глоток.
- А я думал, ты не пьешь.
- Из-за тебя у меня появилось желание надраться!
- В таком случае, на правах старшего товарища хочу напомнить тебе о такой ужасной вещи, как утреннее похмелье.
Она презрительно улыбнулась и направилась к появившейся в дверях сестре - высокой элегантной брюнетке с короткой стрижкой и спокойными серыми глазами. После двух беременностей Мелани слегка располнела, утратив прежнюю девичью стройность, зато приобрела очарование довольной жизнью молодой женщины.
- Поздравляю, сестренка, - сказала Памела, чокаясь с ней. - Двенадцать лет - замечательная дата! Скоро ты получишь медаль за выслугу лет!
Мелани засмеялась и оглянулась на мужа который уже затеял беседу с Филипом.
- А когда и для тебя зазвенят свадебные колокольчики?
Вот именно из-за подобных вопросов Па-меле хотелось, чтобы Филип убрался из ее дома Черт! Теперь вся семья будет строить догадки на их счет. А ему это наверняка безразлично О нет, только не с ним, - тяжело вздохнула Памела. - Да и вообще, я еще не чувствую себя готовой к замужеству.
- Ну, дорогая, все мы так говорим, пока не влюбимся по уши.
- В отношении меня ты ошибаешься, - заверила Памела, внезапно решив вернуться к Филипу и прервать его оживленную беседу с Гордоном. Как бы тот, сам того не желая, не выболтал Кирку некоторые семейные секреты. -Извини, Мелани.
- А я и понятия не имел, что ты знакома с таким знаменитым журналистом, - весело заметил Гордон, повернувшись к ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я