Брал кабину тут, ценник необыкновенный 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Скорее мне нужно было обижаться!.. Так я ему и заявил… Насупившись, он надвинул котелок поглубже.
– Живот разболелся! – проворчал он. – Все эта стручковая фасоль!..
– Откуда вы его привезли? – не отставал от него я. – Из какого госпиталя?.. Издалека?..
– Из Лондонского, – последовал ответ.
Я что-то не мог сообразить.
– Они что, уже тогда его вынесли? После эксгумации?
– Из покойницкой, дурило!.. Не из постели, сам рассуди!.. Из морга Лондонского госпиталя… Сударь удовлетворен?..
Он тоже чувствовал себя неуютно.
– Я же ничего не знал!..
– А когда ты что-нибудь знаешь, обормот?.. Сударь сматывает удочки, вот тебе и весь сказ! Сударь перетрухал и смазывает пятки. Сударь не любит неприятностей… Пусть дружки из дерьма сами выдираются!..
И «обор-р-рмот» и «выдир-р-р-раются» прозвучали в его устах с привычным акцентом… Я начал смекать…
Вынес его Клодовиц, воспользовавшись служебным помещением, работой в больнице… Неплохую комбинацию обстряпали!..
– Как же вам удалось?
– Пришел бы, да и сам посмотр-р-р-рел!.. Дельфина между тем кричала благим матом – снова с ней приключилась горячка… Голос ее обрел необычайную звучность. Она вопила, стоя у перегородки… Трагедия потрясала ее до основания, все в ней ходило ходуном: руки, голова, глаза, зад. Она дергалась в корчах, рвала на себе воланы, шлейф… Хрусть! Еще разок!.. Хрясть!.. Дико металась по своей импровизированной сцене…
Но вот замерла на месте и грозно вопросила:
«Macbeth, Macbeth, what's the business? Such a hideous trumpet calls to parley.»
Она сделала вид, будто слышит нечто, доносящееся издалека…
Затем принялась подражать некоему голосу:
– Туру-ту-ту!.. Трубящий рог… Его он призывал, зычный, пронзительный… Туру-ту-ту… Эгей, Макбет! Эгей!..
Какой тут гвалт поднялся в пивнушке! Все затрубили хором: «Туру-ту-ту!» Ни дать, ни взять, ярмарочный балаган… А в двери между тем стучались новые посетители. По филенке дубасили то ли двое, то ли трое. Сороконожка пошел отворять…
Колотили все громче… Дверь распахнулась, двое полицейских навели на нас свои карманные фонарики.
– And you, scoundrels! What your light? А вы, молодцы! Что за иллюминация?
Им показалось, что у нас горит слишком яркий свет… Вышли во двор и приволокли горланившего негра-мародера, из тех, что промышляли по трюмам. Накрыли его, когда он воровски пробуравливал дырку в ромовой бочке, собираясь насосаться прямо из нее. С его толстой губой – дело нехитрое… Прием «поцелуй» общеизвестен… Они крутили ему уши… он хныкал… жалобно вскрикивал… Еще тройку алкавших сцапали… Вечно их мучит жажда…
Они уселись вместе с остальными, увидели таз с грогом и дымок над ним. Копы молча устроились, протиснувшись меж девиц. Да, разумеется, к этому часу пивную следовало закрыть… Усталые копы с вожделением вдыхали запахи… Негр перестал хныкать, ему тоже хотелось выпить, хотелось, чтобы с ним обращались как с гостем… Было уже без малого три часа ночи. Каскад предложил гостям сигары… Сначала отказались, потом взяли – полисмены, не негр…
Дельфина клевала носом, сев у перегородки, – устала ломать комедию… Мне хотелось кое-что сказать ей, но… терпение… Закурил. Сигары настоящие – не крученые, а «корона» с ободком и родословной. Мой праздник!.. Бит Бен пробил без четверти, отзвуки долго перекатывались над рекой… Громы небесные… Дивные пушечные удары… Хотел бы, чтобы мне объяснили, зачем устроили попойку?..
А вот еще вопрос: почему не закрылось заведение?.. Копы тоже задавали его себе. Они дружелюбно поинтересовались…
– По случаю именин Фердинанда! – сказали все в один голос.
Не стану показывать им мешок на полу… вот был бы праздник!.. Дельфина спала, почти лежа на нем… Вот, наверное, они удивились бы! Вот если бы это случилось!.. Накурено в пивной, не продохнуть, воздух стал мглистый. Немного перебивало запах падали. Может быть, подумают, что кругом одни нужники… А там еще кухня на задворках…
Я размышлял.
В эту самую минуту земля содрогнулась… Бах! Бабах! Разом заговорили все орудия…
Залповая стрельба, как при воздушном налете. Значит, это был не конец, а просто передышка… Бах! Бах! Бах!.. Громовые разрывы над Попларом. На сей раз, вероятно, цеппелин… Все устремились к дверям, а я остался на месте – слишком громко звенело в ушах… Каждый орудийный выстрел отдавался в голове, ее просто встряхивало, из глаз сыпались искры… Сыт я был по горло этим тарарамом. Кто-то пошел во двор поглазеть, а мне нужен покой!.. Схожу-ка в тот конец… Там я наткнулся на Боро. Он стоял на коленях, я его не заметил в темноте. Он перевязывал тюк, стягивая брезент веревками… Въедливая, удушливая вонь… Ладно, как-нибудь переживем… Боро в поте лица трудился, а Сороконожка держал концы веревок… Хык! Уо-о-о!.. Стянули куль несколькими веревками, затянули узлы. Ну, взялись! И-эх!.. Подняли, взвалили на спину и пошли прочь, пробираясь между столиками. Направились к задней двери. Из нее выход был не на набережную, а во дворик. Никто ничего не заметил… Ворвавшийся в пивную холодный воздух, образовавшийся сквозняк разбудили Дельфину. Она ничего не видела. Немного растершись и придя в себя, без перехода ударилась в крик, устроила настоящее словоизвержение, но никто не обращал на нее внимания, всех волновало лишь происходившее снаружи. Каждый высматривал цеппелины…
– There!.. There!..
Кто-то что-то заметил, уверяли они. Молодцы прожектористы!..
Дельфина встала на ноги.
«Infectious minds! – заорала она, сразу переходя к оскорблениям. – Гнилые мозги!.. То their deaf pillows! Глухой подушке поверяют тайны!..»
Она была раздражена до крайности тем, что никто ее не слушал, лезла из кожи вон посреди зала, орала все громче, требовала, чтобы народ вернулся, хотела произвести на всех впечатление… Подойдя сзади, Каскад дал ей такого пинка, что ее подбросило метра на три. Она извернулась с диким воплем, заглушившим все звуки вокруг… впечатление такое, словно выпалили из пушки…
«Out, damned spot!» – выкрикнула она. – Сгинь, проклятое пятно!»
Дельфина озверела, кипела злобой… Она собиралась выставить нас за дверь… Каскад схватил ее, сунул под мышку и понес прочь… Он был силен… Она рвала на нем одежду, царапала ногтями, выла нечеловеческим голосом… Как раз в это время возвращались вышедшие во двор. Слишком громко гремело, начало рваться, шипеть над самой землей, над берегом свистали осколки, кровли домов содрогались… Настал час Дельфины.
– Lady Macbeth! – взывала она. – Lady Macbeth! There we are! Леди Макбет, мы здесь!
Она и была леди Макбет!..
Дельфина осталась совсем одна, вопившая под градом осколков… Карусель вертелась как раз над пакгаузом, осколки барабанили по железным крышам. Носа нельзя было высунуть наружу…
Но страха не было, веселились до упаду!.. Снова пили за мое здоровье, а также за здоровье оставшейся на улице Дельфины. «Hurray Дельфина! Hurray good girl! Ура Дельфине! Ура славной девочке!..» Полисмены заперли дверь, чтобы никто не выходил на улицу. Устав есть устав… От страшного грохота проснулись даже охранники, дрыхнувшие под столом. Женщины вытаскивали их за ноги…
– Да нет же, нет! Это День святого Патрика!
Зачем им святой Фердинанд?.. Оба были ирландцы, а что для ирландца святой Фердинанд?.. Кругом поцелуйчики…
А снаружи бабахало все яростнее, во всю мощь орудий… Негру нравилось буханье, он со вкусом изобразил ужас, упал на колени, выкатил глаза. «Бух, бух! – пугал он девиц своим толстогубым ртом. – Бух! Бух!..»
Одна бедняжка Вирджиния спала безмятежно, свернувшись калачиком на скамейке. Уснула, как ангел, глубоким сном час тому назад… Я оберегал ее покой. Ни этот горластый сброд, ни канонада не разбудили ее. В теперешнем ее положении она нуждалась во сне. Как я любил ее!.. Я поведал о моем чувстве сидевшей рядом Гертруде.
– А я тебя люблю! – услышал в ответ.
Все собравшиеся в пивной испытывали друг к другу нежные чувства. Мои именины пробудили в них потребность в любви… Кабы не зловоние!.. Девицы вопили «In love! In love!», осыпая ласками полисменов и друг друга. И вертя задками. Они были настолько пьяны и утомлены, что танцы прекратились сами собой. Их начинало шатать, некоторые валились и тотчас засыпали. Хотелось еще выпивки, чтобы встряхнуться, что-то в сон клонило. Отправились искать бутылки… Бах, бабах-тарарах! Рвануло прямо в реке, вода вздыбилась столбом, хлестнула воздушная волна. Жахнуло со страшной силой, взмыл смерч, полетели брызги… Пивную тряхнуло. Стаканы, штофы подскочили, попадали, повыскакивали выдвижные ящики, стены покоробились, затрещали… Рехнувшись от буханья, девицы принялись лупить себя по ягодицам, как бы изображая силу, мощь… Бац! Бац! Плюх!.. Того и гляди, напрочь отобьют себе седалище. Трое набросились на Рене, перевернули ее на живот и отхлестали ей задницу так, что она побагровела… Надо бы и мне приложить руку – кажется, это должно было принести счастье… Естественно, все оборачивалось забавой… Полисмены так веселились, так их корчило от смеха, что им оставалось только ползать. Двое из них даже подавились, их начало рвать, лица налились кровью, они совершенно обессилели…
– О, ту, ту! – только и могли выговорить.
Под сыпавшимися на ее зад шлепками Рене извивалась, орала, бесилась, задыхалась от невыразимого наслаждения, урчала при каждом новом ударе, точно издыхающая кошка… это было настолько уморительно, что все точно ополоумели, корчились в судорогах, мочились под себя, катались по полу по всему залу, отрыгивали, блевали в свои бокалы так, что через край лилось на соседей.
Только я не стану блевать на мою малютку, спавшую ангельским сном!.. Нет, нет, это гнусность!..
Вдруг меня точно обухом по голове: «Куда они подевались»?.. В зале не было ни Боро, ни Клодовица! Исчезли!.. Я похолодел от испуга: сомнений не было! Меня точно сдуло с места…
Пошли творить измену!.. Я кричал, хотел убедить всех: «Traitors here, traitors! Мне не заткнуть рта! Здесь предатели! Кругом предатели!..»
Надо было найти Дельфину и заняться декламацией вместе с ней. Пусть знает, что я не продажная шкура!.. Я наткнулся на нее – она лежала на гравии. Не желала подниматься… принялась осыпать меня оскорблениями: не трогайте ее! Она будет спать вот так, лежа на камнях!.. Она глядела на меня с вызовом: «Я смелая, а ты трус!..» Я пытался уговорить ее, но потом махнул рукой. Плевать, пусть будет так!..
Девицы были пьяны вдрызг. Они так отхлестали Рене по ягодицам, что та лежала в луже крови, ручьями текло на пол. Негр начал слизывать. Новый взрыв смеха… Пришел мой черед. Теперь они мне собирались задать порку… «Моя очередь!» – требовали они, начали гоняться за мной. Я несколько охладил их пыл боксерскими ударами. Тогда они решили взяться за Вирджинию… просто помешались бабы… Собрались научить ее матчишу, но я познакомил их с ударами каблуком по ступне. Раз!.. А у них у всех мозоли. Как же они подскакивали! Ой-ей-ей!..
Тогда они набросились на копов… Ю-ю-юй!..
Снова подошел к Каскаду, спросил на ушко:
– Где они?
Меня беспокоило, куда они пропали, куда унесли разлезшуюся мертвечину…
Если это затеяли в шутку, мне было не до смеха, а если это была грубая уловка, эти люди представлялись мне бездарными обалдуями, безнадежными недоумками… Трупы по улицам не таскают… этим только детишек забавлять, да грошовых ухарей их пошиба, тех, кто увиливал от отправки на фронт, жалких дешевых сутенеришек, пройдох дерьмовых… Я растолковывал Каскаду на ушко, что напрасно они думают, будто я восхищаюсь этими ничтожными олухами-сутенеришками…
А что уж говорить о технике исполнения!..
Выволочь на улицу во время воздушной тревоги!.. Более удачного времени трудно было найти! Вся полиция шарила по берегу!.. Сообразительные ребятки, нечего сказать!..
Мои поздравления!..
– А здесь разве нельзя было оставить?
Это решение казалось мне не таким уж глупым…
– Собирался приготовить из него жаркое? – ядовито осведомился Каскад.
– Так что они собираются делать с ним, не считая жаркого? – настаивал я.
– Да бросят в воду, бестолочь, коли тебе так хочется знать! Крабы сожрут его, и дело с концом!.. Удовлетворены, молодой человек?.. Сильнее он все равно не обгорит, коли угодно знать… Ты что, не видел головы? Может быть, ты пожелал бы съесть его?.. Кто-то ведь должен заняться им. Возможно вы, если вас не затруднит?.. Господин ухажер еще не завершил своих дел, у него появились новые замыслы!.. Надо поворачиваться поживее, расстараться для него… избавить от отбросов… уладить его пустячные затруднения!.. Расчудесный юноша наш сударик, бесподобный герой, что тут толковать! Наш сударь помышляет лишь о любви!..
Вот я и получил ответ. Было о чем задуматься… Им тоже, по сути, было в чем горько меня упрекнуть. Кое-кому мне нужно бы уплатить старые должки – и этим, и тем… Говоря по совести, кому только я не задолжал, начиная с моих родителей… отцу, матери, легавым, Сороконожке и т. д. В последнее время – сутенерам, консулу Франции… Может быть, и шестнадцатому кирасирскому?.. Я не был вполне уверен… Тотору, Титине, Бигуди, Флюгеру, полковнику, Тартанпьону… Слишком много сидело в моем черепке, чтобы лишний неоплаченный долг мог что-нибудь изменить!.. Пошли они все к едрене матери! Так-то оно будет лучше!.. Они не принесли мне ничего, кроме скверны. Зависть в чистом виде, и ничего больше!..
Но я совсем забыл про мою беременную девочку, про моего ангела, моего херувима, жизнь мою… Пусть только попробуют пальцем до нее прикоснуться, всех поубиваю!.. Пусть привязываются друг к другу, валят друг на друга говно, растянувшись вереницей от земли до неба, а в довершение ухлопают меня, раз уж так заведено… Но я не уступлю ни пяди, буду стоять насмерть, защищая мое божество…
Да, я вот таков… Я говорил с Каскадом по-солдатски напрямик, резал правду-матку. Он несколько опешил, бросил на меня беглый взгляд. Наверное, подумал: «Что возьмешь с вахлака?..»
Пользуясь обстоятельствами, я еще поднажал. Я сбил его с панталыку и стремился увеличить свое преимущество. Мне хотелось, чтобы он решил: «А ведь он стоящий малый!»
– Они повесят меня, и я этого хочу! – объявил я ему. – Пусть вешают! Причин предостаточно!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99


А-П

П-Я