https://wodolei.ru/brands/Jacob_Delafon/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я ему все передам. Но около полигона лишь мотель «Звездный свет», а люксов в нем, кажется, нет.
— Тогда пусть бронирует три номера.
— Будет исполнено, — Руарк встал, протянул руку. — Благодарю, что вы смогли уделить мне столько времени, мистер Хардеман.
Лорен пожал протянутую руку.
— Вам нет нужды благодарить меня. Возможно, иногда и кажется, что это не так, но я прошу вас запомнить: мы все в одной лодке.
Их взгляды встретились.
— Я никогда в этом не сомневался, мистер Хардеман, — и Руарк повернулся к Уэйману. — Если я понадоблюсь вам, Дэн, вы найдете меня в отделе расчета себестоимости.
— Хорошо, — кивнул Уэйман, а после ухода Руарка добавил:
— И что ты думаешь, Лорен?
— Я думаю, что Анджело не ошибся в выборе. Руарк — хороший человек.
— Но я имел в виду другое. Как по-твоему, найдут они, кто стоит за всеми их неприятностями?
Лорен задумчиво посмотрел на него.
— Все будет зависеть от того, насколько умело заметет следы твой человек.
— Вроде бы он в этом мастер. По крайней мере за такие деньги, что он получает от нас, мы вправе этого ожидать.
— Тогда нечего и волноваться, — Лорен встал. — Полагаю, мы сделали все, что в наших силах. Остается лишь ждать, пока «бетси» привезет нас к банкротству.
— Ты все еще президент компании. И ты можешь кое-что сделать, если захочешь.
— Оставим это, — отрезал Лорен. Чем-то в этот момент он напоминал деда.
Поднялся и Уэйман.
— Как скажешь. Ты — босс. Но наше время на исходе.
Менее чем через шестьдесят дней придется решать, отдавать конвейеры «сандансера» Анджело или нет.
Лорен смотрел на своего вице-президента.
— Ты ничего не путаешь, Дэн? Вопрос не в том, передавать завод Анджело или нет. Он ставится иначе: отказываемся ли мы от «сандансера» ради «бетси».
— Это одно и то же, — отмахнулся Уэйман. — Я никак не могу заставить тебя понять, что в глазах наших коллег и общественности компанией руководит тот, кто строит автомобиль, — он направился к двери, остановился на пороге, обернулся. — Но ответственность за убытки они возложат на президента компании. То есть на тебя.
Глава 4
В гигантском гараже-ангаре жизнь била ключом. Механики в белых комбинезонах с красной надписью «ВИФЛЕЕМ МОТОРС» на спине роились у автомобилей, каждый из которых стоял на отдельной смотровой яме с поднятым на домкратах корпусом, так что они могли работать с мотором и силовым каркасом.
— Это хамелеоны, — пояснил Анджело, ведя их вглубь гаража.
— Хамелеоны? — переспросила Бобби.
— Маскировочные машины. Мы берем корпуса моделей других компаний, чтобы конкуренты не могли прознать о наших конструкциях. Тем самым мы получаем возможность испытывать автомобили на дорогах, не привлекая к ним внимание.
Он остановился перед высокими воротами в дальней стене ангара. Большая надпись гласила:
ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН.
Анджело отцепил пластину-пропуск от лацкана пиджака и сунул ее в щель электронного замка. Ворота начали расходиться, и он быстро вытащил пластину. Едва они успели переступить порог, как ворота захлопнулись. За ними возвышалась стена, так что и при открытых воротах никто не видел, что же находится в этой строго охраняемой части ангара. Вслед за Анджело они обогнули стену и оказались на просторной площадке. Машины же стояли в закрытых боксах, выстроившихся вдоль стен.
Изредка из одного бокса выходил механик, чтобы тут же скрыться в другом.
К ним направился охранник. Кивнул, узнав Анджело.
— Добрый день, мистер Перино.
Анджело протянул ему пропуск. Повернулся к остальным.
— Отдайте ему ваши пропуска. Он их вернет при уходе.
Лорен отцепил от лацкана пропуск, передал охраннику. Тот пристально взглянул на фотографию, потом на Лорена. Кивнул и забрал пропуска у Бобби и Элизабет, после чего отошел.
— Дополнительные меры безопасности обусловлены тем, что здесь у нас прототипы будущих моделей.
Из одного из боксов появился Дункан, улыбаясь, направился к ним.
— Лорен! — воскликнул он, явно обрадовавшись гостю.
— Джон! — Они обменялись крепким рукопожатием. — Вы выглядите на пятнадцать лет моложе.
— Я действительно словно помолодел, — ответил шотландец. — Мы опять в деле. Занимаемся, чем и должны.
— Позвольте представить вам мою невесту, Роберту Эйрес. Бобби, это Джон Дункан, о котором я тебе столько говорил.
Шотландец не подал и виду, что уже встречался с леди Эйрес. Почтительно пожал ей руку.
— Рад познакомиться с вами, миссис Эйрес.
— Я тоже, мистер Дункан, — вежливо ответила она.
— Ас моей дочерью вы знакомы, не так ли? — добавил Лорен.
Дункан улыбнулся.
— Она немного выросла с тех пор, как я видел ее в последний раз. Как поживаете, мисс Хардеман?
— Хорошо, благодарю вас, — она повернулась к Анджело. — Когда же мы сможем увидеть машину? Я сгораю от нетерпения.
Анджело посмотрел на Дункана.
— Мы сможем выкатить сюда «серебряную фею»?
Шотландец кивнул.
— Думаю, что да, — и зашагал к боксам.
— «Серебряная фея» — прототип спортивной модели.
Мы не собираемся выпускать ее серийно, пока не утвердимся на рынке, но будем показывать на автосалонах и, возможно, заявим для участия в двух-трех гонках, если пройдем квалификационные испытания, — Анджело повернул голову. Ворота одного бокса раскрылись.
Четверо механиков катили к ним автомобиль, Дункан сидел за рулем. «Серебряная фея» замерла в центре ангара, свет флюоресцирующих ламп отражался от ее блестящего алюминиевого корпуса.
— Он прекрасен! — ахнула Бетси. — Анджело, какая же это красота!
— А чего вы ожидали? Маленького уродца?
— Даже не знаю, чего я ожидала. Но после всех этих разговоров об автомобиле для каждого я думала, что увижу что-то вроде «фолькса».
— С названием «бетси»? Вы думаете, что ваш отец или прадед допустили бы такое?
Она повернулась к отцу.
— Ты уже видел это чудо?
Лорен покачал головой.
— Только эскизы и модели. А саму машину — впервые, — он посмотрел на Анджело. — Дизайн исключительный.
— Спасибо, Лорен. Я надеялся, что «фея» тебе понравится.
Они обошли машину спереди. Капот покато спускался к овальному профилированному воздухозаборнику, наверху более широкому, чем внизу, похожему на воздухозаборник двигателя «Боинга-707». По бокам расположились еще два воздухозаборника поменьше. Даже когда машина стояла на месте, создавалось впечатление, что она вот-вот рванется вперед.
— Воздухозаборники имеют и функциональное назначение, — объяснил Анджело. — Центральный подает воздух в главную камеру сгорания, боковые — в дожигатель и полость между горячей стенкой и передней панелью кабины, обеспечивая дополнительный комфорт пассажирам.
Дункан вылез из кабины, оставив дверцу открытой.
— Хотите сесть за руль?
Элизабет не заставила просить себя дважды. Она уже сидела за рулем, прежде чем остальные сдвинулись с места.
— Когда я смогу поездить на ней?
— Вы не будете возражать, если сначала я прокачу вас всех? — спросил Анджело. — Заодно объясню вам, как управляться с этой крошкой. Турбина несколько отличается от обычного двигателя внутреннего сгорания.
— Я готова, — воскликнула Бетси.
— Вам придется подождать до наступления темноты, — ответил Анджело. — Днем мы не выкатываем эти машины из ангара.
— Мистер Перино, к телефону, — раздалось из динамика громкой связи под потолком. — Мистер Перино, к телефону.
5. — Прошу меня извинить, — Анджело повернулся к Дункану. — Джон, возьмите на себя роль экскурсовода. Я приду, как только освобожусь.
Уходя, он слышал голос шотландца:
— Первое, что вы должны запомнить, детка, — нельзя просто повернуть ключ в замке зажигания и завести мотор. Турбина раскручивается иначе. Тут два зажигателя и стартер-генератор, которые включаются автоматически, когда вы поворачиваете ключ в положение 1. Одновременно на приборном щитке загорится красная лампочка. Примерно через десять секунд она погаснет и зажжется желтая. Это означает, что ключ можно повернуть в положение 2. При этом запускается турбина. Через пять секунд желтая лампочка должна смениться зеленой, то есть двигатель вышел на режим холостого хода, и вы можете трогаться с места. При запуске возможен перегрев турбины, тогда вместо зеленой загорится красная лампочка и начнет мигать. В этом случае надо повторить все сначала. И еще, двигатель не заработает, если автомобиль не поставлен на ручной тормоз и… — тут Анджело захлопнул за собой дверь маленькой будки со стеклянными стенами, и голос Дункана смолк.
Охранник посмотрел на него, не поднимаясь из-за стола.
— Могу я воспользоваться вашим телефоном?
Тот кивнул, и Анджело снял трубку.
— Мистер Перино слушает.
— Одну секунду, мистер Перино, — проворковала телефонистка. — Я думала, что вы будете говорить с мистером Руарком из своего кабинета. Сейчас я переключу его на вашу линию.
— Стоит платить тысячу долларов за то, чтобы узнать фамилию человека, который натравил на нас окружного прокурора? — спросил Руарк. — У меня есть приятель в Олимпии. Он говорит, что сможет это сделать.
— Заплати, — коротко ответил Анджело.
— Где ты будешь сегодня вечером? Я тебе перезвоню.
— В «Звездном свете», — Анджело положил трубку и поднял голову.
Лорен сидел за рулем, Дункан что-то говорил ему, Бобби и Элизабет стояли рядом. Издалека они казались сестрами.
Открылась дверь. Вошла Синди, встала у него за спиной. Взяла из его пальцев дымящуюся сигарету, затянулась, отдала обратно.
— Он моложе, чем я думала. Фотоснимки в газетах очень старят его.
— Это точно.
— Которая его дочь?
— Та, что справа.
Она вновь взяла у него сигарету.
— Она любит машины. Больше, чем ее отец;
Анджело покосился на нее.
— С чего ты взяла?
— Я видела ее реакцию, когда «серебряную фею» выкатили из бокса. Она прямо-таки завибрировала от возбуждения.
Анджело закурил новую сигарету. Отвернулся. Дункан поднял капот и показывал гостям турбинный двигатель.
— Собираешься жениться на девочке? — неожиданно спросила Синди.
— Да, свадьба на следующей неделе, — автоматически ответил он, прежде чем до него дошло, что спрашивает она не о Лорене и Бобби. — Ты обо мне?
Синди улыбнулась.
— Ходят такие разговоры.
— Ты-то уж меня знаешь. Я не из тех, кто женится.
— Зато она хочет замуж. И в ней явственно проглядывают гены Номера Один, так что обычно она получает то, чего хочет. Я в этом не сомневаюсь.
— Она совсем ребенок.
— В ее возрасте я впервые пришла на гоночную трассу. И она не такой уж ребенок, это все напускное.
Анджело не ответил.
— А как насчет второй? — спросила Синди.
— Второй?
— Она тоже положила на тебя глаз. И отнюдь не как будущая теща.
— О ней можешь не беспокоиться, — быстро ответил Анджело. — Она охотится за деньгами и только что подстрелила крупного зверя.
— Из-за этого она не станет пренебрегать мелкой дичью. На машину она даже не посмотрела. А вот на тебя поглядывала постоянно.
Анджело обернулся. Бобби стояла одна, Лорен и Бетси склонились над двигателем. Она терпеливо ждала, когда же отец и дочь удовлетворят свое любопытство.
— Да ты же трахал ее! — воскликнула Синди и, не дожидаясь ответа, добавила:
— Вот, значит, в чем дело. Как же я сразу не догадалась.
Анджело не повернул головы.
— Ты совсем чокнулась.
— Черта с два! — огрызнулась Синди. — Не забудь, я тоже побывала в твоей постели, и могу отличить тех, кто подлезал под тебя.
Глава 5
Яркая лампа освещала чертеж на его столе. Анджело пристально смотрел на него. Место, вечная проблема места. На этот раз речь шла о багажнике. Большая выхлопная труба, обусловленная самой конструкцией турбинного двигателя, уменьшала свободный объем чуть ли не вдвое по сравнению с общепринятым в Америке. А запаска сводила на нет место для багажа.
Он двинул габаритку по чертежу. Вроде бы единственный выход — перенести двигатель назад, а багажник — под капот. Тем более что из-за малых размеров двигателя там и так хватало свободного объема.
Жаль, конечно, что запаски перестали устанавливать на крыльях автомобиля. Это решило бы все проблемы.
Ему вспомнились «олдс викинг» выпуска 1929 года, на котором отец возил его ребенком, дедов «дузенберг» 1931 года. Запаски на крыльях придавали автомобилю спортивный облик. Но экономика и дизайн решили их судьбу.
Одна запаска стоила меньше, чем две.
А тем временем палец его передвинул габаритку под капот, к правому крылу. Пожалуй, места хватало. Но возникала другая проблема.
Турбина работала при очень высокой, порядка тысячи градусов Цельсия, температуре. Сильно разогревался и сам двигатель. Ни одно колесо не выдержало бы такого нагрева в течение длительного времени. Следовательно, требовались изоляция, вентилирование, а может, и принудительное охлаждение. Анджело сделал пометку в блокноте. Пусть конструкторы обсосут его идею, как технически, так и по затратам.
Зазвонил телефон.
— Слушаю.
— Анджело? — знакомый голос Бобби.
— Да, Бобби?
— Что ты делаешь?
— Работаю, — ответил он.
— Не хочешь ли выпить?
Он удивился.
— А где ты находишься? Я думал, ты на испытательном кольце, вместе с остальными.
— Яне пошла с ними.
— Что-нибудь случилось? У тебя странный голос.
— Нет. Не знаю. Это и неважно. Извини, что побеспокоила тебя.
В трубке раздались гудки отбоя. Анджело подержал ее в руке, потом положил на рычаг. Хотел было перезвонить, но передумал и вместо этого плеснул в бокал виски, добавил воды, льда.
Телефон зазвонил вновь.
— Да, Боб..
Но его прервал голос Руарка.
— Анджело, я выяснил, кто это. Марк Симпсон. Из «Независимого агентства безопасности автомобилей».
НАБА. Находится оно в Детройте. Ты что-нибудь знаешь о них?
— Об организации — нет, — ответил Анджело. — Но вот Симпсон…
Звякнул дверной звонок.
— Подожди минуту. Мне надо открыть дверь.
Анджело пересек комнату. Опять звякнул звонок. Он открыл дверь. На пороге стояла Бобби.
Она посмотрела на него.
— Я помешала?
— Нет, — он покачал головой. — Заходи. Я говорю по телефону.
Он вернулся к столу и взял трубку, она же закрыла за собой дверь.
— Парень этот скользкий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я