https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/100x100/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мне? Ни за что! – отозвался Альварез.
– Знаешь, тебе, наверное, стоит пойти и разбудить Наоми, – подмигнув сидящим за столом, сказал Элмер.
– Ты хочешь сказать, что я и Наоми?.. – Дик покачал головой, словно эта мысль его потрясла.
– Знаешь, если кошка долго ждет мышку у норки, то у нее есть все шансы на успех.
– Прекрати говорить загадками, – вспылил Альварез. – И чтобы закрыть эту тему раз и навсегда, скажу, что Наоми даже не посмотрит в мою сторону. Она бы с удовольствием затянула удавку на моей шее! А лучше не на шее, а на других, более ценных для меня частях тела.
– Что-то ты очень горячишься, – заметила Синтия.
– Ты серьезно? Альварез и Наоми? – недоумевая, переспросил П. Т.
– Ни за что! – снова закричал Альварез и с грохотом поставил кофейную чашку на стол.
Похоже, он впервые в жизни покраснел.
– Элмер, с какой стати ты решил сделать меня своей новой мишенью? Занимайся кем-нибудь другим, а меня оставь в покое.
– Человек, которого повесят, может без опаски заплывать в океан, – сказал Элмер. – Не стоит бороться с неизбежным, парень.
– К черту судьбу! И если ты хоть на минуту допускаешь, что я и Наоми будем вместе, то я первый готов над тобой посмеяться.
– Ты обо мне говоришь, Энрике? – ледяным тоном спросила Наоми.
Все обернулись, открыв от удивления рты.
Наоми стояла, прислонившись к дверному косяку, и смотрела на Альвареза. На ней было платье Синтии из кремовой мерцающей ткани. Талию она перехватила широким поясом. Она сделала новую прическу и уложила волосы роскошными золотистыми локонами. Все замерли, потому что благодаря этому наряду Наоми едва ли не впервые продемонстрировала все достоинства своей великолепной фигуры. Кто знал, что такое возможно? Альварез нашелся первым.
– Наоми, ты выйдешь за меня замуж? – Он обратил на Элмера испуганный взгляд. – Я не говорил этих слов! Это ты заставил меня сделать такое признание?
– Кто, я? – с деланным возмущением произнес Элмер.
– Я согласна, – ответила вдруг Наоми и сама удивилась больше всех. – Я этого не говорила. Честное слово, я не хотела этого! Элмер, прекрати, я не выдержу.
В ее глазах появились слезы, и она пулей выскочила из комнаты.
– Какого черта, что происходит? – закрыв лицо, простонал Альварез. – Я слышу голоса.
– С ирландским акцентом? – улыбнулся П. Т., радуясь, что внимание волшебника отвлечено от его персоны.
– Да, – с тревогой в голосе признался Альварез.
– И что говорят тебе эти голоса? – благоговейно спросила Рут.
– Двум смертям не бывать, а одной не миновать. Если уж жениться, то за компанию, – произнес ошарашенный Альварез.
– Надо же, – удовлетворенно сказал Элмер. – Я был прав.
– Полагаю, речь идет о твоей предстоящей свадьбе, – с улыбкой обратилась к Дику Синтия.
– Что все это значит? – спросил адвокат, и великолепный загар, которым он так гордился, почему-то приобрел зеленоватый оттенок.
– Это значит, что скоро тебя окольцуют, – радостно отозвался П. Т.
– Наоми? – еще больше позеленев, еле вымолвил Альварез.
Он так и не получил ответа, потому что в это мгновение прозвучал громкий выстрел, за которым последовали еще два. Они донеслись из коридора… А туда только что выскочила Наоми!
Не могла же Наоми совершить самоубийство из-за того, что ей открылась перспектива совместного проживания с Альварезом? Или могла? Синтия ломала голову и не находила ответа.
Все бросились к выходу. На пороге лежали двое мужчин, раненных в плечо и ногу. Вооруженные агенты ФБР и полицейские в форме приводили их в чувство. Наоми стояла у стены. На ее лице был неописуемый ужас. Альварез без колебаний подошел и крепко обнял ее за плечи. Должно быть, она стала свидетельницей перестрелки. А может, выскочила из квартиры Синтии и натолкнулась на мафию? Агент с отвращением поднял за хвост змею… которая была талисманом удачи Сэмми Капуто.
Оказалось, что приезд Рут и Элмера в квартиру Синтии был тщательно распланированной операцией. Агенты позволили Альварезу сопровождать их, так как знали, что мафия уже сидит у них на хвосте. К счастью, все отделались легким испугом. Очевидно, Сэмми Капуто не мог похвалиться большой проницательностью. Но главное, Наоми больше не было нужды прятаться, так как Сэмми благополучно препроводили в тюрьму.
Был полдень. Невозможно даже поверить в то, что за три часа случилось столько всего. Рут и Элмер уже отправились в Хобокен, чтобы немного навести там порядок. Альварез помогал Наоми упаковывать вещи, чтобы отвезти ее туда же.
Синтия и П. Т. с горечью осмотрели кухню. Еда, которой можно было накормить дивизион, так и осталась нетронутой. Синтия вздохнула и, бросив на принца лукавый взгляд, неожиданно предложила:
– А что ты скажешь на то, чтобы пойти немного поспать?
– Я давно говорил, как сильно тебя люблю? – ответил П. Т.
– Очень давно. Даже не помню, когда это было в последний раз. А может, лучше сразу перейти от слов к делу?
По дороге в спальню они заметили Альвареза и Наоми, которые слились в страстном объятии. Адвокат не хотел ни на минуту оставлять свою возлюбленную. Они целовались и не замечали никого вокруг.
Синтия посмотрела на П. Т., он взглянул на нее.
– Удивительно! – в один голом воскликнули они. Но Синтия решила, что на самом деле нет ничего удивительного в том, что сказка снова стала былью. Нет ничего невозможного для тех, кто верит в счастливую развязку. В этом за прошедшую неделю она убеждалась уже не раз.
– Поздравляю, принц Феррама, – сказал президент «Дональдсон и Дональдсон», тепло пожимая руку П. Т. – Мы рассчитываем на большой успех.
Синтия отпила шампанского и ощутила легкое головокружение. Она прислонилась к стене в зале заседаний корпорации Феррама и огляделась вокруг. Вечеринка по случаю открытия дня торгов была в разгаре. Она с восхищением наблюдала за мужем, одетым в шикарный черный костюм, рубашку от Ральфа Лорена и галстук с красным узором, подаренный его другом Альварезом, считавшимся большим знатоком по части модной одежды. Принц прирожденный бизнесмен, решила Синтия. Он так красив и умен, что его предприятие просто обречено на успех. Не так уж плохо для человека, который относился к конкуренции снисходительно, как и положено аристократу.
Да, Синтия была законной женой принца. Элмер здорово удивил их, когда показал свою лицензию. Синтия получила в мужья настоящего принца. Но сегодняшний день был всецело его днем, он имел право праздновать свою выстраданную победу.
Торги стали настоящим триумфом. Спрос на акции намного превысил предложение. Первоначальная цена акций, составлявшая пять долларов, тут же поднялась на два пункта. Если эти цифры перевести в итоговые суммы, то выходило, что Феррама и Фридманы могли рассчитывать на семь миллионов долларов прибыли. Не менее радужные перспективы открывались и для Джейка, и для Альвареза.
В сумочке Синтии лежал чек на миллион долларов – так П. Т. решил компенсировать ее материальные и моральные издержки. Синтия еще не знала, примет ли этот щедрый подарок, но мысль о том, что она может это сделать, доставляла большое удовольствие.
П. Т. перехватил ее взгляд, и она поняла, что он хочет сказать: «Мы отпразднуем только вдвоем. Скоро. Очень скоро». Синтия и сама не могла дождаться этого момента.
Она удивлялась тому, что в ее жизни за каких-нибудь три недели произошли такие колоссальные перемены. За что ей даровано столько счастья сразу? Как ей удалось найти заветный цветок с четырьмя листочками?
«Удача приходит тонким ручейком, зато несчастья наваливаются ураганными волнами».
Она вздрогнула, услышав это неожиданное предупреждение. Снова работа бабушки? Или, может, она боится быть слишком счастливой, боится сглазить удачу?
– Как дела? – спросил Альварез, подходя к ней. Он выглядел расслабленным. Наверное, любовь к Наоми изменила его. Во всяком случае, все, кто знал любвеобильного адвоката, только диву давались, видя, как он обхаживает красотку Наоми.
– Хорошо. А у тебя?
П. Т. бросил в их сторону насмешливый взгляд и подмигнул. Синтия подмигнула в ответ.
Альварез, который стал невольным свидетелем этой сцены, вдруг сказал:
– Я забыл поздравить тебя. Наоми мне рассказала, как ты сумела обработать босса еще в замке. Кстати, это означает, что у тебя больше нет претензий? Черт побери, П. Т. всегда меня удивлял. Он умеет добиться поставленной цели! Но кто же мог предположить, что на этот раз его накроет волной?
Он ухмыльнулся, словно его рассмешили собственные слова.
Синтия встревоженно посмотрела на него.
– О чем ты говоришь?
– О нашем плане. О соблазнении неприступной Синтии Салливан. Ты попалась!
– Да, можно сказать и так. Очень смешно, да?
– Ну, не стоит так уж убиваться. С женщинами это случается, ведь перед П. Т. невозможно устоять. Кроме того, в случае с тобой все пошло не по плану. Да уж, хорошо смеется тот, кто смеется последним. В конце концов, ты получила не самого плохого мужа.
Синтии показалось, что ее сердце наливается свинцом.
«Значит, все это было подстроено с самого начала. Я так и знала. Я говорила это себе сотни раз, но мне хотелось надеяться на лучшее. Я снова начала мечтать, и что же?!»
– Конечно, я никогда не думал, что ты поверишь в эту сказку о принце…
– Сказку?
– Когда ты догадалась, что он не настоящий принц?
«Он говорит, что П. Т. лишь притворяется принцем? Но как такое возможно? Он обещал… Он говорил: «Доверься мне». Если он солгал, то чего от него еще ждать? Он лгал все время, даже когда говорил, что любит меня. Я выставила себя на посмешище».
– Я думаю, что такая конфетка, как ты, догадалась обо всем с самого начала.
Альварез игриво взглянул на нее. В его представлении «конфетка» было эквивалентно комплименту. Она не имела права сердиться. Он не был намеренно жесток. Он просто не видел, что своими словами словно вонзил в ее сердце кинжал.
Напустив на себя равнодушный вид, Синтия беззаботно сказала:
– Я не могла понять, зачем вы вообще затеяли эту игру.
– Ты шутишь? Когда пять лет назад мы решили покорить рынок туфлями от Феррама, сказка о принце стала настоящей находкой. Не думаю, чтобы мы так быстро добились успеха, если бы не этот рекламный ход.
Вот все и встало на свои места. Но, к сожалению, на сложившейся картинке Синтия не находила для себя места.
Она была шокирована услышанным. Ее глаза затуманили слезы, и она вдруг натолкнулась взглядом на принца. О нет, не принца, а обычного Питера Феррама. «Проклятие! Не принц, не муж, не любовник, никто!» Он стоял в окружении своих подчиненных, среди которых была и Морин. Вдруг он заметил пристальный взгляд Синтии.
Как в замедленной съемке, она увидела, что он все понял. Он вопросительно посмотрел на нее и перевел взгляд на Альвареза, стоявшего рядом. Снова посмотрев на жену, он заметно побледнел и произнес: «Нет!»
Она не знала, что произошло потом, потому что сорвалась с места и бросилась из зала. Он догнал ее, когда она собиралась войти в лифт.
– Прочь! – прорыдала она.
– Никогда!
Остановив закрывающуюся дверь, он вошел следом за Синтией и попытался обнять ее. Она с силой оттолкнула его.
– Позволь мне все объяснить.
Она сердито вздернула подбородок.
– Ты приехал в замок для того, чтобы соблазнить меня и вынудить не обращаться в суд?
– Нет… да… Это не так просто, как кажется, моя красавица.
– И что же ты хочешь сказать в свое оправдание? – взорвалась она. – Ты приехал в роли опытного искусителя, но влюбился в меня до потери рассудка? Никакого волшебства не было. Ты, Элмер и твои сестрички были в сговоре с самого начала! Ты решил поймать акулу на живца, чтобы похвастаться новым трофеем?
– Синтия, все было не так. Тебе надо успокоиться и проявить благоразумие. Я все объясню.
– Я проявлю благоразумие! – закричала она еще громче. Сделав несколько глубоких вздохов, она взяла себя в руки и произнесла ровным голосом: – Я хотела задать последний вопрос. Ты настоящий принц?
– Формально да.
Она с отвращением охнула.
– Формально?
– Дик купил для меня титул и остров на Канарах. Но если отнестись к твоему вопросу серьезно… Принц ли я? Конечно, нет, и никогда не мечтал им стать.
– Откуда ты?
– Из Пуэрто-Рико.
Она прижала кулак к дрожащим губам, чтобы подавить крик.
– Синтия, какая разница?
– Глупец! Если ты не понимаешь, в чем разница, то ничего не смыслишь ни в мечтах, ни в надеждах. Но самое главное, ты ничего не смыслишь в доверии.
Двери лифта со свистом открылись, и она вышла, гордо подняв голову. Она не знала, надолго ли ее хватит: казалось, ее сердце разбито.
Вдруг она услышала, как он шепчет вслед:
– Я люблю тебя.
Это признание должно было принести ей счастье. Но не в этом мире! Ее надежды были погребены в стране несбыточных грез, и теперь она точно знала; что сказок не бывает.
Синтия чувствовала себя ужасно несчастной.
Первый раз за неделю она вышла из квартиры. Она сидела на скамейке в Центральном парке и наблюдала за кормившими уток детьми, гуляющими влюбленными парами, полицейскими, охраняющими их покой… Одним словом, за жизнью, которая продолжалась, несмотря на то, что Синтия чувствовала себя раздавленной и оскорбленной.
Никогда она не простит Феррама за то, что он возродил ее веру в чудеса лишь затем, чтобы посмеяться над ней. Она избегала встреч с этим негодяем и даже сменила номер, чтобы не слышать страстных признаний, которые он оставлял на автоответчике. Если бы она не знала, какой он искусный притворщик, то могла бы снова поверить в его искренность. Однажды ей даже показалось, что он плачет. Ха! Слезы мужчины, который клялся, что не помнит, когда плакал в последний раз.
Элмер, Рут, Наоми, даже Альварез, готовый извиниться за свои слова на коленях, постоянно атаковали Синтию, но она была непреклонна. Для нее они стали тем, чем были в самом начале, – вражеским лагерем.
– Любовь мужчины проходит быстрее, чем солнце скрывается за горизонтом, – пробормотала Синтия.
Ей будет очень сложно забыть Феррама. Она пыталась напомнить себе старую поговорку: «Как птица не оставляет следа на ветке и корабль не оставляет следа на водной глади, так мужчина не оставляет следа в сердце женщины».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я