На сайте Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Восторг разделенной страсти все еще довлел над ней, от этого и от его магнетического взгляда дыхание застревало в горле, а сердце заходилось в груди. — Это было чудесно, — нежно выдохнула она, а ее серые глаза, обратившись к нему, сделались ласковыми и сияющими. — Как будто я летела и тонула, рождалась и умирала, и все в одно и то же время.Он крепко обнял ее:— ах, Меган, моя Меган. Что же мне теперь с тобой делать? — Его голос пресекся. — Как мне теперь получить назад у Кирка мое ранчо? Как могу я отпустить тебя к нему, когда знаю, какое блаженство держу в своих руках?Волшебство растаяло, как дым. Он понял это, лишь только слова слетели с его уст; даже еще до того, как почувствовал, что она резко напряглась в его объятиях.— Что ты сказал? — ласково спросила она — слишком ласково. Не дождавшись ответа, она толкнула его в плечи, пытаясь спихнуть с себя. — Ответь мне, проклятый негодяй! Что ты сказал про Кирка. Твое ранчо и меня?Блейк тяжело вздохнул и, подняв голову, встретил ее разъяренный взгляд.— Проклятый болтун! — пробормотал он. — Что ж, я скажу тебе! Все равно пришлось бы сказать рано или поздно. Кирк Хардести, твой непогрешимый и безупречный жених, мой двоюродный брат, к моему глубочайшему сожалению.Глаза Меган превратились в два круглых серых блюдца, она недоверчиво ахнула и посмотрела на него:— Твой кто? Твой… твой кузен? Боже мой, Блейк! Что ты за человек! Какую грязную игру ты затеял? Значит, ты знал?..— Что ты его невеста? — перебил он. — Да, Меган, я все знал. Я инсценировал это ограбление, чтобы похитить тебя и чтобы Кирк не догадался, кто за этим стоит. И решение это не было мгновенным.— Зачем? — Слезы закипели у нее в горле, казалось, что даже это короткое слово далось ей с трудом. Всего лишь пять минут назад они парили вместе в сладчайшем экстазе, и ей даже почудилось, что их души на миг слились воедино. И вот он говорит ей, что хладнокровно планировал ее похищение. Неужели и то, что он лишил ее девственности, тоже было составной частью его замысла? Что это он тоже давно задумал сделать? И внезапно она почувствовала себя обманутой вдвойне. — Зачем?Сожаление сделало его глаза еще темнее, а линию рта еще жестче.— Лично к тебе это не имеет никакого отношения, Меган, — начал он и был прерван пронзительным возгласом:— Не имеет ко мне отношения? Не имеет? Ты похитил меня под дулом пистолета, зверь! Напугал до смерти меня, моих родителей и полдюжины других невинных людей, не говоря уже о том, что ограбил почтовую карету и ранил кучера! — Ее бурный темперамент полностью вернулся к ней, глаза безумно сверкнули, когда она изо всех сил толкнула его в грудь своими маленькими кулачками. — Ты отволок меня сюда в горы, связанную, с заткнутым ртом, потом напустил на меня этого чудовищного волка, который напугал меня до беспамятства! Мало того, ты соблазнил меня, взяв то, что по праву принадлежало моему суженому. И теперь заявляешь, что все это не имеет лично ко мне отношения? — Оскорбленная и совершенно сбитая с толку, она с мучительным ожиданием смотрела на него. — По-моему, ты должен мне все объяснить, Блейк. Я хочу знать правду. Почему я здесь, скажи мне.Меган казалось, что у нее сейчас разорвется сердце. Предательство Блейка почему-то смертельно ранило ее душу. Теперь она должна его ненавидеть, презирать всем своим существом, но в сердце оставался какой-то уголок, не затронутый враждебностью. Может, оттого, что он был первым любовником, мужчиной, открывшим перед ней все чудеса ее собственной чувственной природы, Меган сознавала, что он имеет над ней какую-то странную власть. Наперекор своему здравому смыслу она слишком поспешно поддалась ему и с бесстыдством легкомыслием отдала ему бесценный дар своей девичьей чистоты. И все-таки совершенно неожиданно и внезапно душа ее прониклась искренним чувством к нему. Ей захотелось надеяться, что не такой уж он ужасный человек. «Как мне хочется, чтобы нашлась убедительная причина всему этому — молча молилась она, испытывая необходимость верить в благородство Блейка. — Хоть бы он смог оправдаться передо мной».За завтраком он рассказал ей свою историю у обоих совершенно не было аппетита.— Я говорил тебе правду, что намеревался вернуть тебя Кирку за выкуп. Вот почему я тебя похитил.— Если мне позволительно перебить тебя на минуту, ответь, почему ты не сказал мне всю правду с самого начала? Зачем все эти нелепые вопросы насчет моего жениха?— Чтобы узнать, насколько ты в курсе и насколько замешана в делишках Кирка.— В каких делишках? Ради Бога, Блейк, если кто-то и устраивал делишки, так это ты — взорвалась она.— Если ты наберешься терпения и не будешь меня перебивать, я постараюсь тебе все объяснить. Ранчо, которое твой дорогой женишок выдает за свое, принадлежало моему семейству уже несколько поколений и передавалось по материнской линии. Мой отец стал его владельцем только после женитьбы на моей матери, и после их смерти оно должно было стать моим. Несколько лет назад мать заболела воспалением легких и умерла. Вскоре, два года назад, умер и отец. Тогда-то и начались все неприятности.Понимаешь, после смерти матери с нами стала жить отцовская сестра Опал Хардести и привела с собой своего сына Кирка. Тетя Опал вела у нас в доме хозяйство, а Кирк помогал на ферме.Кирк терпеть не мог подчиняться ни отцу, на тем более мне, потому что мы с ним ровесники. Его злило то, что у меня есть перед ним преимущества. Меня послали в Европу заканчивать образование. Я много времени провел в Испании у родственников матери, затем жил некоторое время в Мексике, где учился у своих дядей управляться со скотом в их обширных estancias. Я работал на нашей ферме не хуже, чем все остальные, изучая все, что требовалось знать, чтобы справляться с хозяйством после того, как оно перейдет ко мне, и в то же время пользовался большой свободой и уважением, как единственный сын, никогда не знал нужды в деньгах. Кирк ревниво относился ко мне, только мне и в голову не приходило, насколько далеко простиралась его зависть и насколько они с тетей Опал подлые и бесчестные людишки. Все это выяснилось, когда умер отец.Пока Меган слушала, ей становились ясными многие вещи, которым она удивлялась прежде. Почему, к примеру, для простого грабителя, бандита Блейк казался чересчур образованным. Узнав, что семья Блейка по материнской линии происходит из Мексики и Испании, она поняла, чем объясняется беглый испанский, который так легко стекает с его языка. Кирк же, с его рыжевато-каштановыми волосами и светлой кожей, явно не обладал никакими признаками наличия латинских предков.Блейк рос если не в роскоши, то в богатстве. Он явно привык к дорогим одеждам, о чем свидетельствовали его добротные сапоги из черной кожи. Хоть и не такой уж заядлый чистюля, он все же привык к порядку и соблюдал чистоту не только вокруг себя, но и в своих личных привычках. Где-то он научился готовить еду, а значит, не был таким уж избалованным, просто любил удобства. Еще он был приучен к ответственности, заботился о лошади, сбруе. Не боялся и тяжелой работы: в окно она видела, как он колет дрова, об этом говорили и твердые мозоли на его ладонях. Интересно, чем объясняется его жестокость? Результат ли это воспитания, того, что он рос единственным ребенком богатой семье, или того, что случилось с ним после смерти отца? Она внимательно слушала, наблюдая за лицом Блейка, пока он продолжал свой рассказ.— Не успели засыпать землей отцовскую могилу, как начались неприятности. Фактически я приехал из города на следующий день после похорон я обнаружил, что мои переметные сумы упакованы и лежат на веранде, а в гостиной вместе с Опал и Кирком сидит незнакомый адвокат. — Блейк потряс головой, словно до сих пор не веря случившемуся, и темно-синие глаза сделались почти черными от гнева и боли. — До сих пор не понимаю, как им удалось это обстряпать. Опал каким-то образом залезла в отцовский сейф, что стоял в его кабинете. Она спрятала или уничтожила отцовское завещание и некоторые другие важные бумаги, которые он там держал. И теперь восседала будто зловещий черный паук. Помню усмешку на ее длинном лице, когда она протянула мне то, что должно было считаться последним завещанием отца. В этой фальшивке вся ферма отдавалась ей и Кирку. Я потерял всякое соображение от неожиданности и злости. Захотелось стереть эту победную ухмылку с ее лица. А Кирк стоял радом и держался с таким превосходством, что даже счел возможным одарить меня снисходительной улыбкой. Я таки попортил ему физиономию, прежде чем уйти, но только этим потом и утешался.— И ты ушел? — тихо спросила Меган, забыв про свое обещание молчать.Глаза Блейка прищурились от отвращения и нестерпимого черного гнева, навеянного воспоминанием о событиях того дня и всего, что за ними последовало.— Да, ушел. В то время я мало что мог сделать. Опал и Кирк, да еще их лощеный адвокат прекрасно все обстряпали. Они знали, что я никогда не поверю их смехотворным заявлениям. Знали, в какую я приду ярость, и хорошо подготовились. В дополнение к так называемому новому завещанию у Опал появилось письмо, которое, по ее словам, оставил ей мой отец. Она показала мне его с немалым удовольствием. В нем отец заявлял, что я ему не сын, что моя мать уже была с ребенком, когда он на ней женился. И поэтому он оставляет все свое имущество своей ближайшей кровной родственнице, а не мне. Еще они состряпали документ, якобы подписанный перед смертью моей матерью, в котором она предоставляет моему отцу право распоряжаться ранчо по своему усмотрению. И нигде там не упоминается, что он должен передать ферму мне, ее единственному сыну, хотя землей этой семейство матери владело с незапамятных времен… Теперь ты можешь представить себе, что я чувствовал, Меган?Ладони Блейка сжались в кулаки так, что даже побелели суставы. Ему было мучительно оживлять в памяти то ужасное время, самые черные дни в своей жизни. Лицо застыло от гнева и боли, и боль эта передалась ей. Она понимала, принимала его поступки, прощала их, тем более что его полный страдания взгляд привнес в ее сочувствие свою красноречивую лепту.— И все это свалилось на меня сразу после того, как я потерял отца, которого обожал, человека, которым восхищался больше всего на свете, на которого смотрел снизу вверх и которому стремился во всем подражать. И он был моим отцом, что бы там ни говорили. Я верю в это всем сердцем и когда-нибудь докажу свою правоту. Он был человеком, который зачал меня, и он меня любил. Нет сомнений, он любил меня так же сильно, как и я его. Наверняка он перевернулся в гробу от того, что учинили Кирк и Опал.Блейк провел по волосам дрожащими пальцами.— Надо, конечно, отдать должное этим гадюкам. Они прекрасно знали, когда нанести удар. Я был растерян, просто парализован от боли после смерти отца, онемел от горя, а они воспользовались моментом и предательским путем уволокли наследство у меня из-под носа. С помощью лжи и махинаций они украли у меня мой дом, Меган. Единственный дом, который я знал в своей жизни. Место где я родился и рос, где провел столько счастливых лет с родителями, прекрасными людьми, которые дарили мне больше любви, чем может надеяться большинство детей. За несколько минут Кирк и его мамаша лишили меня всего, что я считал самым дорогим.Меган сочувственно дотронулась до его руки:— Что же случилось потом?— Я назвал их сворой алчных лжецов. Заявил, что, только если в аду ударит мороз, они смогут выгнать меня с моего ранчо. Велел им забирать свои бумаги и убираться из моих владений. — Блейк с сожалением улыбнулся. — И знаешь, что было потом? Они сунули мне в лицо свои грязные документы, позвали нескольких новых батраков, которых я прежде на ранчо не видел, и вытолкали меня прочь. Но перед этим как следует отдубасили, чтобы мне была наука на будущее. Ох, я дрался как сумасшедший! Ухитрился расквасить несколько физиономий, но в конце концов они одержали верх. Я очнулся на полпути к городу, привязанный к седлу вместе со скудными пожитками, которые они сочли нужным дать мне с собой. Док Шедли едва меня узнал, когда я вполз к нему в приемный покой, чтобы он подлатал меня. Мое лицо превратилось в кровавую кашу, челюсть была сломана, несколько ребер тоже. Нечего и говорить, что мне пришлось не один день отлеживаться.Потом я узнал, что Кирк уволил большинство батраков, которые были верны отцу и мне, и заменил их своими людьми. Не успел я обратиться к нашему старому семейному адвокату, как его контору подожгли, и старик сгорел вместе с ней. В довершение всего через несколько дней в перестрелке был убит шериф Виллис, который знал и уважал моего отца с тех пор, как они оба приехали в Аризону. Одно к одному, а? Вот я и остался без всяких документов, чтобы опротестовать их действия, без старого и надежного семейного адвоката и при новом шерифе, который был, конечно же, близким дружком Кирка. Они все провернули очень проворно, не успело отцовское тело остыть в могиле.Голова у Меган закружилась от свалившейся на нее неожиданной информации. Трудно было ее переварить. История эта казалась ей невероятной, девушка не могла примирить новый образ Кирка-негодяя с тем чудесным парнем, за которого она согласилась выйти замуж. Ей просто не верилось, что они с Блейком говорят про одного и того же человека! В отличие от ее похитителя — в сущности, преступника — Кирк всегда обращался с ней с уважением и любовью. Был предельно великодушен. Был мягким и вежливым. С большим почтением отзывался о своей матери. Короче, был настолько безупречен, насколько можно себе представить человеческое существо. Если временами он и казался холодным, то это скорей всего из-за своей занятости на ферме и из-за хлопот с батраками. А если держался слишком самоуверенно, то это из-за своей самостоятельности, оттого, что привык управлять большим хозяйством и принимать важные решения. Вернувшись мыслями к Блейку, она спросила:— И что же ты сделал потом? Вернулся назад? Попытался драться с ними?Блейк только фыркнул:— Конечно же я делал все что мог, законно и незаконно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я