https://wodolei.ru/catalog/vanni/na-nozhkah/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одной-единственной точно пущенной стрелы или метко брошенного копья порой хватало, чтобы уложить это огромное животное. И поэтому охотник продолжал погоню за бизонами, убивая их одного за другим, пока в колчане его оставалась хотя бы одна стрела.
Часто племена окружали стадо и заставляли бизонов бежать по одному бесконечному повторяющемуся кругу. В этом случае туши животных не оставались разбросанными на многие мили в разные стороны, а сосредоточивались в одном месте.
Охотник также мог быстро заменить свою уставшую лошадь на свежую, которую держали наготове или какая-нибудь женщина, или юноша, слишком еще молодой, чтобы принять участие в самой охоте.
Другой излюбленной тактикой — особенно ранней весной, когда на реках еще только начинал сходить лед, — было загнать стадо в реку. Огромные животные не только могли мчаться лишь в одном направлении, но и, начав свой бег, продолжали его с какой-то слепой решимостью. И если один из бегущих впереди бизонов падал, то остальные продолжали мчаться вперед, спотыкаясь об упавшее животное. Зная это, охотники направляли стадо в реку, и, как только первые указывали направление, остальные мчались следом за ними прямо в ловушку. Привыкнув без труда пересекать замерзшие реки зимой, весной тяжелые животные проваливались под тонкий лед. Задние напирали на передних, и сотни быков находили смерть в одной большой полынье. Этот способ особенно приветствовали женщины, потому что, в ледяной воде мясо хорошо сохранялось до тех пор, пока они не успевали освежевать и разделать всю добычу.
Еще одним способом было загнать стадо на край отвесной скалы, и тогда задние животные, спасаясь в панике от преследовавших их охотников, подталкивали передних в пропасть.
Наблюдать за всем этим было очень интересно, но Пламя мечтала избежать той отвратительной работы, которую она со всеми остальными женщинами должна была проделывать после того, как охота подходила к концу. Свежевание и разделка огромных туш — часто под палящим солнцем, среди кишащих тучами слепней и москитов — были самым неприятным занятием для Пламени. Эта утомительная, кровавая работа, казалось, не кончится никогда. Закончив разделку одной туши, Пламя увидела, что рядом лежат еще несколько. Зловоние было невыносимым, и девушка испугалась, что ее тут же вывернет, но зная, насколько важны для выживания племени эти бизоны, она заставила себя продолжить работу.
Все шло в дело. Использовалась практически каждая часть животного. Из его мяса готовили множество различных блюд. В ход шел язык, мозг, печень, почки, внутренности. Вкусный десерт делали из крови и яичек бизона. Шкуры вымачивали в кипящей воде и затем мелко резали. Эти кусочки высушивали, чтобы использовать позже как муку для ягодных пирогов. Если Пламя не думала о том, из чего были сделаны эти пироги, они казались ей очень вкусными. Высушенное мясо и костный жир смешивали, чтобы приготовить пеммикан, который хранили потом в обмазанных жиром бурдюках, сделанных из кожи не родившихся телят. При нужде эти бурдюки также съедали.
Шкуры животных использовали не только для покрытия хижины. Из них шили всевозможную одежду, так как у зимнего бизона шкура очень толстая и теплая. Шкуры бизонов, убитых летом, постилали на пол. Из шерсти плели поводья и веревки или использовали как набивку для мягкого седла. Из грубой шерсти делали кисточки, с помощью которых женщины раскрашивали кожу, а также фасады хижин. Из рогов делали ложки и ковши. Не выбрасывали даже скелет, из которого изготавливали многие полезные инструменты. Хвосты животных использовали, чтобы отбиваться от мух и насекомых.
И хотя Пламя от всей души ненавидела этот бесконечный изматывающий труд, она не отлынивала от работы, понимая, что выживание племени зависит от совместных усилий его членов. Правда, она все еще не думала о себе как о постоянном члене племени, все еще надеялась на спасение. Но, живя рядом с ними, она в равной степени была подвержена всем тем невзгодам, которым был подвержен любой из членов племени.
Не будучи занятыми разделкой бизонов или других животных, которых приносили в деревню охотники, женщины собирали весенние ягоды, а также дикие овощи и травы, чтобы добавить питательных веществ к своему рациону. Они пополняли запасы трав, листьев и корней, одни из которых использовали при приготовлении пищи, другие же для получения необходимой для украшения одежды краски. Из растений получали необходимые ингредиенты для настоек, порошков и прочих лекарственных средств.
У Пламени появилось очень много дел, но какой бы нудной, тяжелой и неинтересной ни казалась ей работа, она радовалась, что после нее можно беспрепятственно вернуться в свою хижину, где уже не придется выслушивать постоянные жалобы Маленькой Крольчихи. Там не было больше никого, кто мог бы ворчать на нее, насмехаться над ней или делать язвительные замечания. И уже не было нужды вешать посреди хижины большое одеяло, чтобы скрыться от постоянно следящих за тобой глаз. У них с Ночным Ястребом теперь была полная свобода. Наконец мир и спокойствие воцарились в хижине Ночного Ястреба.
Пламя восстановила силы после пережитого, и они с мужем снова начали подолгу заниматься любовью. С исчезновением из их жизни Маленькой Крольчихи их страсть достигла невиданных высот и казалась им обоим еще более прекрасной, чем прежде. Заключенные в своем собственном небольшом, укрытом от посторонних глаз мирке, они задирались, дразнились, предавались любовным играм с огромной радостью. В течение целой ночи они шептались, и ласкали, и услаждали друг друга, пока не забывались наконец крепким сном. Это было славное время любви и познания друг друга.
Был и еще один урок, к которому Пламя относилась с большой неохотой. Ночной Ястреб настаивал на том, что ей следует научиться плавать.
— Сколько еще ты будешь бояться воды, не умея плавать? — спрашивал он. — Если бы Маленькая Крольчиха с подругами напали на тебя летом, ты не сумела бы спастись, потому что не умеешь плавать. И ей это было известно. Ты мне сама говорила об этом много раз.
— Но ведь больше ничего подобного не произойдет, — пыталась спорить она.
— Ты не можешь этого знать. Может случиться так, что тебе надо будет спасаться от другого племени или дикого животного. Эта земля, хотя она и кормит нас, не всегда добра к нам, особенно к тем, кто слаб. Поэтому твое неумение делает тебя слабой и зависимой от обстоятельств. Может произойти тысяча разных случаев. Тебя может сбросить лошадь, когда вы будете переплывать реку. Да мало ли что! Нет, — покачал головой, как бы подводя итог, Ночной Ястреб, — нравится тебе это или нет, я должен научить тебя плавать.
Это было одной из самых трудных наук, которым Пламя когда-либо обучалась. Плавала она, как камень, — прямо ко дну! Ей всегда казалось, что у нее неплохо обстоят дела с координацией движений, но в воде она никак не могла заставить свои руки и ноги двигаться одновременно. И еще она забывала, как нужно правильно дышать. В результате она заглатывала несколько галлонов речной воды, как правило достаточно грязной, ибо ее судорожные движения руками и ногами поднимали со дна песок и ил. Она начинала кашлять, всхлипывать, задыхаться, как только Ночной Ястреб просил ее попробовать еще раз.
Впервые, когда ей удалось удержаться на воде, она почувствовала огромное облегчение: если даже она и не научится плавать, то в случае чего постарается удержаться на воде, пока кто-нибудь не спасет или пока ее не вынесет на берег волной. Ночной Ястреб рассмеялся, услышав все это. Затем он покачал головой и указал на реку.
— Плыви! — приказал он, будто для того чтобы сделать это, ей не хватало одной лишь команды.
— О, если бы это было так просто! Я состарюсь и поседею раньше, чем научусь, — пробормотала она.
— Плыви! — услышала она в ответ.
— Плыви! — эхом отозвалась она, с неохотой залезая в воду.
В конце концов после многочисленных попыток Пламя научилась плавать. Не очень изящно, но все-таки — плавать. Еще через несколько уроков Ночной Ястреб уже был вполне доволен ее успехами и говорил, что теперь он спокоен, зная, что в случае опасности она сумеет спасти себя. Пламя улыбнулась в ответ и вернулась в хижину, внутренне гордясь так трудно доставшимся ей успехом.
ГЛАВА 17
Ребенок! Пламя не знала, почему она так удивлена этим открытием — но она была удивлена. Ей снова снился ребенок: ребенок с медной кожей и черными как смоль волосами — и ее собственными блестящими голубыми глазами. И сейчас, когда она поднялась с колен после того, как ее стошнило, — а это случалось уже шестое утро подряд, — она не могла больше об этом не думать: она носила ребенка Ночного Ястреба.
За постоянными перемещениями племени и бесконечной — работой Пламя и не подумала, сколько времени прошло с тех пор, как ее помещали в хижину для женщин во время месячных. Теперь же, посчитав, она поняла, что прошло уже более двух месяцев. Она хотела бы поверить, что причиной этому было то, что ее избили или что они постоянно кочевали, но в глубине души она точно знала, что это не так. Она на самом деле носила под сердцем ребенка Ночного Ястреба. И груди ее казались более тугими и нежными к прикосновению, хотя живот оставался таким же втянутым, каким был всегда.
Спустившись к реке, Пламя умыла свое разгоряченное лицо, затем набрала в ладошки воды и прополоскала рот, чтобы избавиться от неприятного привкуса. Сев на траву, она тупо уставилась на свое отражение в прозрачной воде.
— И что мне теперь делать? — произнесла она вслух. — Что мне теперь делать?
Тысячи мыслей роились в ее голове, различные эмоции захлестнули ее. Знал ли об этом Ночной Ястреб? Догадался ли он об этом раньше, чем догадалась она? Пламя надеялась, что нет, иначе, зная о том, что она носит его первенца, он никогда не позволил бы ей сбежать. И это будет сын. В этом Пламя была уверена, поскольку не раз видела его во сне. Но сейчас она знала это даже лучше, чем если бы просто увидела во сне, хотя ее сны никогда не бывали ошибочными Всегда, с необыкновенной точностью, в них предсказывалось все то, что должно было произойти с ней.
«Я должна бежать! Я должна как-то выбраться отсюда, прежде чем родится этот ребенок!» Эта мысль вытеснила все остальные, поскольку Пламя понимала, что, если она не сбежит сейчас, потом уже будет поздно. Она уже свободно говорила на их странном языке. У нее появились друзья среди женщин. Она научилась многому, что казалось ей совершенно непостижимым, когда она попала сюда. Она могла разделать животное, она могла, выдубив его шкуру, сшить из нее одежду, она могла высушить мясо или приготовить из него своему шайенскому мужу вкусный и питательный ужин. Менее чем за год она почти полностью приспособилась к шайенскому образу жизни, впитала в себя их культуру и обычаи. И чем больше она жила здесь, тем сильнее она становилась похожей на них, становилась одной из них, иногда целыми днями не вспоминая о своей прошлой жизни, — и это пугало ее.
Однако гораздо больше пугало ее другое — ее растущее чувство к Ночному Ястребу. Положа руку на сердце, она не могла бы пожаловаться на то, что была несчастлива с ним. Ночной Ястреб был нежным и пылким любовником. Он был чудесным мужем. И теперь, когда Маленькая Крольчиха больше не портила ей жизнь, они с Ночным Ястребом очень сблизились. Он сумел заставить ее смеяться; он сумел заставить ее узнать себя и хотел, чтобы она еще больше узнала о нем и его народе — он сумел пробудить в ней любовь. О Боже, да! С необыкновенной мягкостью он заставил ее полюбить себя! Даже сейчас мысль о том, что надо покинуть его, каленым железом жгла ей сердце. А какую боль это принесет ей, если она полюбит его еще сильнее, если останется с ним. Насколько сложнее будет оставить его после того, как они вместе разделят радость рождения их ребенка!
Мысль о попытке бегства не была новой для Пламени, особенно сейчас, когда племя занималось охотой на бизонов. Часто их путь лежал на расстоянии всего нескольких миль от фортов и мест, где проводились торги, и сердце Пламени бешено колотилось в предчувствии свободы. Ее мысли возвращались к отцу. Где он сейчас? Был ли генерал еще в форте Ларами, или же он вынужден был отказаться от поисков, чтобы вести своих людей на войну, которая все еще шла за пределами их маленького мирка, который Пламя делила с шайенами? Может, он думает, что ее уже нет в живых? Может, он уже расстался с мыслью найти ее когда-нибудь живой? Да и жив ли он? А может, он убит в каком-нибудь бою, в то время как она ничего об этом не знает, все еще лелея мысль о случайной встрече с ним? И что он будет думать о ней теперь, если она все-таки с ним встретится? Будет ли он счастлив? Или он будет стыдиться и сердиться на нее за то, что она носит ребенка шайенского воина?
По этой причине отношение Пламени к ее недавнему открытию было несколько запутанным. Шок, уныние, злость, страх, радость — все эти чувства обуревали ее. Она уже знала, что будет любить этого ребенка, будет заботиться о нем и сделает все, что в ее силах, чтобы уберечь его. Она воспитает его, чтобы он стал сильным и гордым, каким был его отец. Он должен будет получить все то лучшее, что только может предложить ее сыну ее собственный белый мир. У него должно быть соответствующее образование, способное развить умственные способности, которые он получит в наследство от нее и Ночного Ястреба. И если ей удастся сбежать прежде, чем этот ребенок появится на свет, он родится в достатке и комфорте, будет иметь хорошую одежду и экипажи, лошадей и наставников. Он никогда не будет знать, что такое голод или нехватка чего-либо.
Но Пламя понимала, что, если она хочет выполнить все то, о чем мечтает, ей следует сбежать раньше, чем Ночной Ястреб догадается о ее беременности. Да и сама мысль о том, что ей придется рожать в хижине для женщин, приводила ее в ужас. А если будут какие-либо осложнения, ведь никто не сможет помочь ни ей, ни ее ребенку — здесь нет ни одного человека, которому можно было бы хоть немного доверять, никого с медицинским образованием или, по крайней мере, с квалификацией акушерки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я