https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/vodyanye/Sunerzha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не хотел.
— Так когда тебе делали противостолбнячный укол? — резко спросил он еще раз.
Дейзи посмотрела на глубокую царапину.
— В прошлом году. Я порезалась, когда каталась на яхте Биффи Броугенхауза.
Бог ты мой! Как он мог жениться на женщине, которая знакома с типом по фамилии Броугенхауз? Черт бы ее подрал!
— Смажь ее каким-нибудь антисептиком! — рявкнул Алекс. — И постарайся вовремя подготовиться к представлению, иначе тебе придется еще и конюшню вычистить.
Еще больше помрачнев, Алекс отправился по своим делам.
Он всегда гордился своей честностью, но эта маленькая женщина заставила его почувствовать себя неотесанным чурбаном. Его неприязнь к Дейзи возросла.
Дейзи на удивление легко перенесла представление — скорее всего благодаря какому-то оцепенению от утомления — она нисколько не переживала, что пришлось щеголять перед публикой в бесстыдном красном костюме. К тому же, хотя Алекс сказал, что она будет выступать со слонами, Дейзи оказалась во время парада-алле где-то сзади и сошла для зрителей за воздушную гимнастку.
Перед представлением Дейзи мылась целую вечность и чуть не плакала при каждом движении. Она вымыла и высушила голову и, следуя совету Алекса, гуще, чем обычно, наложила на лицо косметику, как положено в цирке. В перерыве между представлениями она уснула в трейлере с бутербродом в руке.
— Не разбуди ее Алекс, наверняка проспала бы свой выход.
После второго представления Нико Мартин поймал Дейзи у выхода из шапито.
— Помоги Диггеру загнать детишек в слоновник.
Диггер, похоже, не очень нуждался в посторонней помощи, но такова ее работа, и она не хотела, чтобы Алекс имел лишнюю возможность бросать ей в лицо несправедливые упреки.
— Сомневаюсь, что от меня будет много толка, — сказала Дейзи Мартину.
— Слонята должны к тебе привыкнуть.
Дейзи надела махровый халат Алекса и, хотя и подвернула рукава, все равно чуть не утонула в нем. Но, самое главное, у нее стал более скромный вид.
Слонята сгрудились у выхода, и Дейзи опасливо приблизилась к Диггеру.
— Вам точно нужна моя помощь?
— Почему бы вам не походить с ними, мисс, а То детишки очень с вами кокетничают и капризничают.
Дейзи неохотно пошла вслед за Диггером, держась подальше от слонов. Она без труда узнала Картофелину — самого маленького из четверки и с беспокойством следила, как он шествовал вслед за Диггером, взявшись хоботом за хвост Пудинга. Когда вся процессия дошла до кольев, Диггер начал привязывать к ним слонов.
— Иди-ка сюда, Мошенник. Глядите на меня, мисс, учитесь, как это делается.
Дейзи с таким вниманием следила за действиями Диггера, что не заметила, как сзади к ней тихо подкрался Картофелина. Она обнаружила это, только ощутив на своей шее влажное прикосновение. Взвизгнув, она отскочила в сторону и увидела у шеи хобот.
В глазах слоненка промелькнуло упрямство — он шагнул вперед и снова протянул к Дейзи свой хобот. Оцепенев от страха, не в силах двинуться с места, Дейзи как завороженная следила, как к ней приближаются две трепещущие ноздри.
— Х-хороший Картофелина, х-хороший слоненочек, — залепетала Дейзи, пронзительно взвизгнув, когда слон засунул кончик хобота ей за пазуху.
— Диггер… — сдавленно крикнула девушка.
Тот оглянулся и сразу все понял.
— Вы что, надушились?
В ужасе Дейзи кивнула, не в силах вымолвить ни слова.
Кончик хобота ткнулся ей в ухо.
— Картофелина балдеет от духов.
— Что мне делать? — задыхаясь, спросила Дейзи.
Диггер тупо посмотрел на нее.
— Что вы хотите делать?
— Ч-что делать со слоненком?
— Ну, я не знаю, мисс. А что вы хотите делать?
Рядом раздался хриплый смешок.
— Она, наверное, хочет упасть в обморок, правда, Дейзи?
Это был Алекс, и Дейзи решила не сдаваться.
— Нет, в обморок я падать не хочу.
— На тебе, наверное, два фунта духов, — произнес Алекс и похлопал Пудинга по спине. Картофелина, воспользовавшись тем, что на него никто не смотрит, издал счастливое хрюканье и полез хоботом за ворот халата.
— Но мне никто не говорил, что нельзя душиться, — пыталась возразить Дейзи. — Она с отвращением почувствовала, как кончик хобота упрямо лезет к ее красному костюму. Тут она вспомнила, что перед представлением побрызгала духами между грудей.
— Алекс… — Она умоляюще посмотрела на мужа, — Он… он хочет тронуть меня… — в этот момент хобот достиг цели, — …За грудь! — отчаянно, взвизгнула Дейзи.
— Кажется, на этот раз ты права. — Алекс небрежно оттолкнул в сторону хобот слоненка. — Все, приятель, ты слишком близко подобрался к моей собственности.
Дейзи так поразили слова Алекса, что она не заметила, как Картофелина отошел.
Диггер криво усмехнулся и глянул на слоненка.
— Мне кажется, наш малыш влюбился.
— Боюсь, что так, — согласился Алекс.
— В меня?! — Дейзи недоверчиво посмотрела на мужчин.
— Разве он смотрит на кого-то еще? — поинтересовался Алекс с самой серьезной миной.
Действительно, слоненок смотрел на, нее почти с обожанием.
— Нет, он меня ненавидит. Днем он так ударил меня, что я упала.
— Днем ты была не надушена.
Диггер, скрипя старческими коленями, поднялся и направился к слонам.
— Пошли, парень. Твоя подружка потеряла к тебе интерес.
Топая вслед за Диггером, слоненок поминутно оглядывался с видом влюбленного по уши подростка. Дейзи разрывали противоречивые чувства: с одной стороны, ей было страшно, а с другой — очень приятно оттого, что в этом ужасном цирке она хоть кому-то нравится.
В эту ночь она уснула, едва только голова коснулась подушки, Она смутно помнила, что проснулась, когда несколько часов спустя в вагончик вернулся Алекс. Засыпая, Дейзи почувствовала, как он поправил на ней одеяло.
Глава 9
На следующий день Дейзи подошла к пандусу слоновника в десять часов утра. Мышцы ног невыносимо ныли, а руки болели так, словно она всю ночь провела на дыбе.
— Прости, Диггер, я заснула в машине.
Несмотря на страшную усталость, Дейзи проснулась около трех часов ночи — ей приснился чудесный сон: они с Алексом плыли в розовой лодочке под сводами старомодного туннеля любви, какие встречались только в прошлом веке в парках. Алекс целовал ее, и лицо его было исполнено такой нежности, что она таяла от любовной истомы, растворяясь в своих чувствах, в воде, в Алексе… До рассвета она лежала с открытыми глазами, размышляя о странном контрасте между прекрасным сном и действительностью ее злополучного брака.
Они с Алексом приехали на новое место в Хай-Пойнте задолго до прибытия слоновника, и Дейзи осталась подремать в машине. Она проснулась два часа спустя с онемевшей от неудобного положения шеей и ужасной головной болью.
Подойдя к двери, Дейзи увидела, что Диггер вычистил почти весь слоновник. Она испытала невероятное облегчение, смешанное с угрызениями совести: ведь это ее работа.
— Я сейчас все закончу.
— Самое трудное уже сделано. — Диггер говорил тоном человека, привычного к превратностям судьбы, она редко баловала его.
— Прости, это больше не повторится.
Диггер хмыкнул, что должно было означать: «Поживем — увидим».
С вершины пандуса открывался вид на новую стоянку, зажатую между пиццерией и заправочной станцией. Алекс говорил ей, что в большинстве своем актеры любят останавливаться на травяных стоянках. Цирковой городок на асфальте создавал массу проблем, главная из которых — необходимость перед отъездом заделывать отверстия, которые оставляли на асфальте колья шатров и палаток.
За слоновником стучал отбойный молоток, выгрызая в асфальте отверстия, а на площадке в переносном кресле-шезлонге сидела Хедер. Позади нее стояла Шеба и заплетала волосы девочки в сложную косичку. Накануне Дейзи видела, как Шеба тренировала Хедер, помогая ей выполнять замысловатые гимнастические упражнения. Владелица цирка частенько успокаивала рабочих, похлопывая их по плечу, а однажды Дейзи видела, как Шеба утешала шестилетнего сынишку Липскома, который упал и здорово ушибся. Казалось, Шеба Квест соткана из противоречий: с Дейзи — настоящая ведьма, а с остальными — заботливая наседка.
Трубный звук оторвал Дейзи от невеселых раздумий, она посмотрела вниз и увидела Картофелину, который с обожанием взирал на нее сквозь загнутые ресницы.
Диггер хихикнул.
— Смотрите-ка, ваш дружочек явился.
— Сейчас он разочаруется, сегодня я не надушилась.
— Кажется, ему придется самому в этом убедиться. Возьмете его с остальными, ладно? Их всех надо напоить. — Он дернул головой. — Багор вон там.
Дейзи с отвращением посмотрела на продолговатый предмет, прислоненный к стенке слоновьего трейлера. Картофелина, стоя у подножия пандуса, начал кружиться, потом поднял одну ногу, вторую — как было ему положено во время исполнения циркового номера. Дейзи казалось, что слоненок устроил представление именно для нее.
— Ну что мне с тобой делать? Ты что, не понимаешь, что пугаешь меня до смерти?
Собрав все свое мужество, Дейзи робко двинулась вниз по пандусу. Спустившись, она дрожащей рукой достала из кармана джинсов высохшую морковку, которую нашла сегодня в холодильнике и на всякий случай захватила с собой. Надеясь, что Картофелина последует за ней, если будет знать, что у нее есть еда, Дейзи положила морковку на трясущуюся от страха ладонь.
Вытянув вперед хобот, слоненок принялся обнюхивать лакомство. Дейзи сделала шаг назад, решив, пользуясь морковкой как приманкой, отвести слоненка в общую группу. Но не тут-то было, хитрец выхватил у девушки морковку и отправил ее в свой громадный рот.
Дейзи опасливо смотрела, как к ней снова приближается кончик хобота.
— Больше н-нет ничего.
Но Картофелину интересовали духи. Он протянул кончик хобота к вороту футболки, ожидая уловить любимый запах.
— П-прости, дружище, я…
Шлеп! Возмущенно хрюкнув, обманутый в лучших чувствах, слоненок треснул Дейзи хоботом и свалил ее на асфальт Девушка громко вскрикнула от боли. Картофелина задрал к небу хобот и оповестил мир о неслыханном предательстве: духов нет!
Откуда ни возьмись появился Алекс и озадаченно склонился над ней.
— Дейзи, все в порядке?
— В порядке. — Она невольно скривилась от боли в ноге.
— Черт возьми! Ты не должна позволять животным так с собой обходиться. Шеба говорила, что вчера он тоже тебя ударил.
«Естественно, Шеба не могла удержаться от этой мелкой пакости», — подумала Дейзи. Шатаясь, она поднялась на ноги.
Краем глаза она заметила спешащего к слонам Мартина.
— Я сейчас с ним разберусь, — заявил Нико.
У Дейзи перехватило дыхание, когда она увидела, что дрессировщик схватился за багор, — Нет! Не бейте его! Это моя вина, я…
Не обращая внимания на боль, Дейзи бросилась вперед, стремясь встать между Нико и Картофелиной, но опоздала.
Охваченная ужасом, она смотрела; как Мартин ударил малыша багром в самое чувствительное место за ухом. Слоненок громко закричал от боли и отступил. Нико шагнул вперед и занес руку для второго удара.
— Хватит, Нико.
Алекс произнес эти слова очень тихо, и Дейзи их не расслышала. Собрав все силы, она кинулась на спину дрессировщику и возмущенно крича, попыталась вырвать багор из его руки.
— Не бейте его!
Ошарашенный, Нико покачнулся и, с трудом сохранив равновесие, выругался и резко повернулся. Дейзи соскользнула с его спины, но, к счастью, на асфальт еще раз не упала, — стоявший рядом Алекс успел ее поймать.
— Полегче, Дейзи, — сказал он.
В это время к ним подошла Шеба.
— Алекс, что здесь происходит? Прекратите, на площадке репортеры!
Встав на ноги, Дейзи приготовилась к трепке. Однако, к ее удивлению, Алекс обратился к Нико:
— Думаю, на первый раз с него хватит.
Мартин набычился.
— Ты не хуже меня знаешь, что нет никого опаснее слона, который нападает на служителей.
Дейзи не сдержалась:
— Он же детеныш! К тому же это была моя вина. Я не надушилась, и он расстроился.
— Угомонись, Дейзи, — неожиданно мягко сказал Алекс.
— В этом детеныше без малого тонна. — Нико поджал губы. — Я не позволю никому из моих сотрудников сентиментальничать с животными. Тогда мы не сможем соблюсти элементарную безопасность. — Ставка в этой игре — человеческая жизнь, и животные должны знать, кто хозяин.
Дейзи вскипела:
— Жизнь животного тоже имеет ценность! Картофелина не просил запирать его в этот отвратительный цирк и возить по всей стране в вонючем слоновнике. Не просил выводить себя на арену на потеху толпам невежественных людей. Бог создал слонов не для того, чтобы они вставали на голову и показывали фокусы. Он создал их, чтобы они свободно бродили по саванне.
Шеба скрестила руки на груди и насмешливо подняла брови.
— Алекс, скоро она начнет брызгать красной краской на меховые шубы; Уйми свою жену, или пусть она убирается из моего цирка к чертовой матери.
Ни один мускул не дрогнул на лице Алекса, когда его взгляд встретился с немигающим взором Шебы.
— Дейзи приставлена ухаживать за слонами и, насколько я могу судить, справляется со своими обязанностями.
Сердце Дейзи екнуло. Неужели он ее защищает?
Но радость мгновенно испарилась, как только Алекс обернулся и указал рукой на слоновник.
— Уже поздно, а трейлер еще не вымыт. Бери шланг и иди работать.
Мысленно посылая троицу ко всем чертям, Дейзи повернулась и медленно направилась в слоновник. Она прекрасно понимала, что, если животные выступают в цирке, их поведение должно находиться под жестким контролем, но сама необходимость уродовать их природные инстинкты и привычки вызывала в ней неприкрытый протест. Кто знает, может быть, она так остро переживает их неволю потому, что сама находится почти в таких же условиях? Так же как и они, Дейзи пленница, и хозяин полностью распоряжается ею.
Шеба уже входила в дверь красного шарабана, когда ее догнал Брэйди Пеппер, Этот человек действовал Шебе на нервы, хотя нельзя било отрицать, что он весьма привлекателен, — оливковая кожа и лицо с резкими, чисто мужскими чертами. Несмотря на сорок два года, в его волосах едва проглядывала седина, а на мощном стройном теле акробата не было ни унции лишнего жира.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я