https://wodolei.ru/catalog/mebel/massive/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Изабель была благодарна Мод. за приветливое письмецо. В сложившихся обстоятельствах эта записка очень обрадовала Изабель. Теперь хоть кто-то в мире знал, что она жива. Изабель разгладила смятый листок, чтобы в сотый раз перечитать милое письмо Мод. Дженни пошевелила угли и подложила дров в камин. Поленья были сырыми и сильно дымили. Изабель откусила ржаного хлеба и поела постный суп, который, как обычно, был; чуть теплым. Неужели она обречена на такое жалкое существование? Всякий раз, когда девушка пыталась спуститься вниз, воины Лайонела заставляли ее вернуться в комнату.
— Дженни, если я еще хоть немного побуду здесь, я сойду с ума, — сказала Изабель, нарушив тяжелую тишину.
— О нет, миледи, не говорите так. Наш господин пытается уберечь вас от какой-то опасности.
Вера Дженни в Лайонела была просто поразительной. Но она совсем недавно оказалась в замке, и можно было простить ее неведение. Изабель с удивлением узнала, что Лайонел послал еду и лекарства родителям Дженни незадолго до их смерти. Девушка пришла в замок служить семье лорда Харли, чтобы отплатить за его доброту.
— Ты такая милая, Дженни. Но тебя ввели в заблуждение.
Изабель взяла с кровати одеяло и накинула себе на плечи, чтобы согреться.
— Пошел снег?
Резкий порыв ветра ударил в окно, и рой снежинок на мгновение заблестел в свете факелов, горевших на стене крепости.
Дженни улыбнулась, когда подошла к двери и внесла оставленный в коридоре горшок.
— Посмотрите, это свежий гусиный жир для вашего окна, — торжественно объявила она. — Он не пропустит сюда снег.
Изабель поблагодарила девушку. Она решила не уточнять, что он также не будет пропускать свет и воздух. Дженни старательно нанесла толстый слой жира на обе стороны льняного оконного полотна. Потом плотно закрыла ставни, и в комнате стало значительно теплее.
— Спасибо, Дженни, за заботу, — сказала Изабель, сжав руку девушки. — Ты мой друг. Ты не могла бы передать записку моему господину?
Дженни вырвала руку и отступила. Она уже знала, что «мой господин» — это не лорд Харли, а какой-то таинственный валлиец, которому была отдана леди Изабель. И хоть девушка любила свою госпожу, но она была предана хозяину. Дженни печально покачала головой:
— Не просите меня об этом. Вы же знаете, я не могу. Но у меня есть кое-что для вас.
Словно чародей, извлекающий волшебное яблоко, Дженни достала из своего кармана медный крестик.
— Вот, леди Изабель, я принесла вам крест святой Бригитты для защиты. С вами не случится ничего плохого, если вы будете носить его.
Тронутая заботой девушки, Изабель взяла крест. Она знала, что крестьяне сами делали крестики в День святой Бригитты, 31 января, чтобы они оберегали владельца от зла весь следующий год.
— Спасибо, Дженни. Я не думала, что уже наступил февраль. Здесь совершенно теряешь счет дням. А святки уже прошли?
— Да. Когда я просила, чтобы вам позволили спуститься вниз на службу, то никто не согласился без разрешения хозяина. Уже давно наступил февраль, госпожа. Еще нет признаков весны. Правда, я видела, что на орешнике появились сережки, — добавила Дженни. — Это хорошая новость, да? А скоро и цветы появятся.
Уже февраль. Изабель задумалась над этой ошеломляющей новостью. Она провела взаперти больше месяца. Сначала девушка даже не поняла, что ее привезли в Стоунхем. Ведь похитители опоили ее маковым настоем. С каким облегчением Изабель узнала, что находится в своем замке, что ее похитители не разбойники. Но эта радость быстро исчезла. Изабель даже думала, что умрет от тоски. Потом ее охватила такая печаль, что девушка была готова положить конец своим мучениям с помощью кинжала. Но эти греховные мысли о самоубийстве быстро заставили ее на коленях вымаливать у Господа прощение.
Изабель рассмотрела аккуратный крестик и снова улыбнулась, подумав о предусмотрительности Дженни. Нельзя винить девушку за то, что она не хочет выполнить ее просьбу. Для Дженни Лайонел кажется просто святым.
Утро было темным и холодным. Ледяные порывы ветра поднимали снежную пыль. Изабель открыла окно, чтобы впустить немного свежего воздуха. Было видно, что поля покрывал тонкий слой снега. Вода в широком рву и в сбегавших к нему ручейках покрылась льдом. Изабель заморгала и протерла глаза, затем уставилась вдаль, боясь подумать, что ей все привиделось.
Сердце девушки бешено заколотилось. У нее воскресла надежда, что наконец появился Морган, чтобы спасти ее. Слезы радости потекли по щекам Изабель. Она не переставала верить, что он придет. Чтобы получше все рассмотреть, Изабель встала на стул и перегнулась через каменный подоконник. Ледяной ветер ударил ей в лицо и растрепал волосы.
Вереница всадников двигалась по нижнему лугу. Это были воины. От холодного ветра заслезились глаза. Девушка пыталась разглядеть валлийского дракона на развевающемся флаге, но не увидела его. Всадники подъехали ближе, и тут сердце Изабель замерло. Она заметила золотую арфу на зеленом фоне флага. Это был герб Лайонела. В нижней части была изображена родовая эмблема де Лейси. Лайонел возвращался домой.
Долго Изабель оставалась в полном неведении. Она была отрезана от остального мира. Лайонел вернулся, но когда она сможет получить ответы на свои вопросы? Девушка взяла накидку и вышла в коридор. Стоявший там охранник с дурным запахом изо рта нагрубил ей. Он грязно выругался, когда девушка потребовала отвести ее к хозяину замка.
Наконец послышались шаги. Девушка удивилась, услышав женский смех и голоса. Ей предстояло помыться и переодеться — нельзя было появляться перед господином в неряшливом виде. Изабель была рада принять ванну. Но ее злило, что это приходится делать ради Лайонела.
Скоро ее волосы были расчесаны и перевиты серебристой лентой и нитями жемчуга. Изабель удивилась, увидев свои вещи, те, что были в сундуке, который она брала с собой в Шрусбери.
Изабель выбрала голубое бархатное платье, отделанное парчой. Платье было красивым, но к нему не лежала ее душа. Казалось символичным, что она наденет его сегодня для Лайонела, человека, который ей никогда не нравился. Это сопоставление вызвало у нее смех. Господи, похоже, она совсем потеряла рассудок, если такие глупости вызывают у нее смех. Слишком долго просидела она в заточении. Девушке принесли головной убор. Такого она никогда не видела прежде. Это был мягкий берет из золотистой парчи, украшенный легким голубым шелком. Восхищенно осмотрев со всех сторон свою нарядившуюся госпожу, служанки торопливо направились к двери. Когда Изабель собралась последовать за ними, ей сказали, что нужно подождать, пока за ней пришлют.
Рассердившись, Изабель принялась расхаживать по комнате. Как приятно было ходить! Ее ноги совсем ослабели от холода и неподвижности. Девушка засомневалась, сможет ли взобраться на лошадь, как прежде.
Наконец за ней прислали. Два воина передали девушке, что лорд Харли ждет ее. Изабель шла в сопровождении вооруженных воинов и чувствовала себя словно важный королевский пленник, которого ведут на аудиенцию к его величеству. Это тоже рассмешило ее, и девушка тихо захихикала.
Ее привели не в большой зал, а в маленький кабинет, обставленный с роскошью, достойной королевского дворца. Либо Лайонел хотел похвастаться своей новой мебелью, либо то, что он собирался сказать, было слишком личным. Или он… У Изабель все похолодело внутри. Уж не намеревался ли Лайонел устроить романтическое свидание? Девушка содрогнулась, вспомнив о похоти, которую часто замечала на его лице. Но в этом случае Лайонел пригласил бы ее в свою спальню.
Лайонел ожидал ее возле камина, живописно опершись рукой о мраморную полку, чтобы лучше продемонстрировать свой костюм из коричневого бархата с длинными свисающими рукавами, отороченный черным мехом. Наряд застегивался бриллиантовыми пуговицами до самого горла. Его туфли из ярко-голубой замши были удлиненной формы с загнутыми кверху носами, украшенными серебряными колокольчиками.
Изабель застыла в дверях, глядя на своего сводного брата. Кажется, он специально нарядился для этого случая. Лайонел улыбнулся, пригласив ее войти.
— Дорогая сестра, проходи. Как я рад. — Лайонел сделал знак охранникам, чтобы те ушли. Он неторопливо отошел от камина и, не спеша приблизившись к ней, сжал девушке руку в знак приветствия.
Изабель хотела вырвать руку. Но она понимала, что ничего не сможет узнать, если рассердит его.
— Неужели мне рады? Все это время меня держали в холодной башне под охраной, как опасную и нежеланную гостью. Что за глупую игру ты затеял на этот раз, Лайонел? — требовательно произнесла Изабель. Она не могла сохранять спокойствие, оказавшись наконец лицом к лицу с ним. Девушке хотелось ударить его, выцарапать ему глаза за предательство.
— Тише, тише, — проворчал Лайонел, подражая человеку, которым просто восхищался. — Ты стала слишком сварлива, Изабель. Куда подевалась та нежность, которую я помню?
— Замерзла до смерти в том леднике, который ты называешь спальней, — ответила девушка, подойдя к столу с вином и пирожными. Не дожидаясь приглашения, она взяла парочку медовых хрустящих пирожных, чтобы насладиться роскошью, от которой уже отвыкла.
— Господь с тобой! — воскликнул Лайонел. Подойдя к столу, он налил себе вина. Изабель тоже выпила вина, когда покончила с пирожным. Она была поразительно красива. Но ее гладкие розовые щеки, которые так нравились Лайонелу, ввалились. Лицо осунулось и заострилось. Возможно, его распоряжение о скудной пище для нее было слишком суровым. Лайонел подумал, что ее нужно будет немножко подкормить. Эдуард предпочитал пухленьких женщин.
Лайонел кивнул на пару голубых красивых кресел возле камина:
— Может, мы сядем?
— Хорошо. Тепло очага — это то, что нужно. Даже у нищих огонь сильнее, чем в моей комнате.
Лайонел не мог забыть, что их отношения в прошлом были не такими уж сердечными.
— Разве ты не рада снова оказаться дома? — спросил он, стараясь расположить ее к себе. — Я сдержал данное тебе обещание.
— Обещание? — озадаченно повторила девушка. — Какое же обещание ты давал мне?
— Я сказал, что верну тебя назад, в Стоунхем. Что тебе не придется жить в Уэльсе, — напомнил Лайонел, немного задетый ее забывчивостью.
Изабель недовольно фыркнула:
— Ах вот что! Неужели ты действительно собирался это сделать? Я думала, ты сказал это только для того, Чтобы я уехала спокойно.
— Ну конечно, я собирался. Кто бы мог подумать, что этот негодяй изменит решение и отправится к себе домой? Я промерз до костей, милая, поджидая тебя в условленном месте. Я был там, как и обещал. Это ты нарушила соглашение!
— Я?! А разве у меня был выбор? Это вы, мужчины, обо всем договаривались. Кстати, с какой целью ты привез меня в Стоунхем?
— Прикуси язык. Мужчинам не нравится, когда с ними так разговаривают, — укоризненно произнес Лайонел, задетый ее словами.
— Единственный мужчина, чье мнение имеет значение для меня, отсутствует, — язвительно ответила Изабель. Она прошла к столу и взяла последнее пирожное.
— И что же это за мужчина? — спросил Лайонел, удивленный ее заявлением.
— Лорд Нельс. Разве ты забыл, что продал меня ему?
— Но ты же знаешь, что это было всего лишь временное соглашение, вызванное необходимостью. Я никогда не думал, что тебе придется пройти через это.
— Ты ждал слишком долго, чтобы все исправить.
— Но я ничего не мог поделать. Если бы ты знала, с какой тщательностью я все подготовил… Ты просто неблагодарная девчонка! Я рисковал жизнью, чтобы вернуть тебя в Стоунхем.
— Можешь рискнуть ею еще раз, чтобы отвезти меня домой, в Уэльс. Твои головорезы схватили меня, как какую-то кухарку. Они убили невинного человека. Почему ты не сообщил мне, что это твои люди? Меня сильно напугали. Или ты не подумал, что это важно?
— Я не ожидал, что с тобой будут грубо обращаться. Ведь если бы ты выпила вино и отведала посланного мною угощения, то ничего бы этого не произошло. Ты просто проснулась бы в своей собственной кровати в Стоунхеме. Но ты все испортила. Мне сказали, ты кричала и сопротивлялась. Если ты вела себя как кухарка, то с тобой так и обращались.
Изабель сжала кулаки, зашипев от ярости:
— Да как ты смеешь! Ты самонадеянный дурак. Ну что ж, все вышло по-твоему. Но тебе не приходило в голову, что я не хочу, чтобы меня спасали? Я была счастлива с ним. Он мой господин, и я люблю его. Тебе это ясно?
Лайонел ошалело уставился на нее. Он совершенно потерял дар речи. Хоть Изабель и была страшно сердита, она заметила, как поразили брата ее слова. И это доставило ей удовольствие.
— Что? — выдавил он наконец.
— Я люблю его и собираюсь выйти за него замуж.
— Ты сошла с ума!
— Я никогда не была более в здравом уме, чем сейчас.
— О чем ты говоришь? — Лицо Лайонела побагровело от злости, а губы вытянулись в тонкую линию. — Этот валлиец стал твоим любовником?
— Неужели ты думал, что он позволит мне оставаться невинной в течение трех месяцев? — с вызовом ответила Изабель. Она получала наслаждение от этой перепалки.
— Он изнасиловал тебя! Будь он проклят! Я вырву у него сердце за это, — кричал Лайонел, ударяя кулаком по деревянной скамье.
— Он не насиловал меня. Пойми же наконец — я люблю его! И выйду за него замуж, — произнесла Изабель, пытаясь улыбнуться.
Вместо того чтобы смягчиться от ее слов, Лайонел еще пуще разъярился:
— Нет! Это невозможно! Я не отдам тебя какому-то дикому валлийцу. Это не должно было случиться. Ты же знала, что помолвка была просто трюком. Мы же говорили об этом.
— Мы также говорили, что ты вернешь меня домой через три дня, а не через три месяца. Теперь уже слишком поздно. Тебе лучше забыть об всем и вернуть меня ему.
Они с ненавистью смотрели друг на друга. Лайонела захлестнула такая ярость, что ему было трудно дышать. В глубине души он не верил, что этот негодяй оставит ее девственницей. Но он оказался не готов принять это. Нет, он, Лайонел, сделает, что задумал. Эдуард так воспылает страстью к ней, что не обратит на это внимания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я