Упаковали на совесть, дешево 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Питер делает это ради нее, хотя и не любит ее по-настоящему, хотя знает, что Дженис вышла за него из-за денег и лгала ему про Бетси.Она хотела сказать мужу о своей любви, но тут в дверь постучали:— Дженис, ты не спишь? Я принесла завтрак.Эви! Вздохнув, Дженис сбросила ноги с кровати и потянулась за платьем. Питер распахнул дверь и пригласил Эви войти. Окинув его подозрительным взглядом, она прошмыгнула мимо и поставила поднос на стол:— Ты чертовски плохо выглядишь, Питер Маллони! И если собираешься по примеру Дэниела изображать из себя героя, то нам с Дженис придется привязать тебя ремнями к кровати.Питер не стал терять времени на ответ: поцеловал Дженис в лоб и вышел.Эви озабоченно взглянула на Дженис:— И куда он пошел?— За Бетси, — ответила она рассеянно.У Дженис кружилась голова от своего открытия и от недосыпания. Другого объяснения этому она найти не могла.
Питер вернулся через несколько часов, почти силком ведя за собой насмерть перепуганную женщину. Все с надеждой смотрели на них.— Покажите им рисунок, — приказал он дрожавшей от страха женщине.Та еще больше перепугалась, увидев обступивших ее взволнованных людей, но послушно достала из кармана мятый листок.— Она сама дала его мне, — прошептала женщина. — Я ничего плохого не сделала.Дженис взяла листок. Дрожащими пальцами старательно разгладив складки, она разложила его на столе. Лицо на рисунке нельзя было не узнать. Подпись внизу подтверждала это. Вздохнув, она пробормотала:— Стивен.Тайлер схватил бумагу, внимательно рассмотрел и передал Эви:— Да, это он. Тот самый человек, который недавно вынюхивал про Питера. — Он проницательно посмотрел на официантку: — Когда они были здесь?Женщина уже немного успокоилась, убедившись, что ее окружают разумные люди, а не какие-то безумные дикари, как ей показалось сначала, и ответила:— Кажется, они приехали в пятницу вечером. Девочка дала мне это вчера утром.Дженис встревоженно перебила ее:— Как она выглядела? С Бетси все было в порядке? С ней хорошо обращались? Она что-нибудь говорила?— Она ваша? Очень милая. Такая спокойная. Негодяй, который был с ней, не дал мне чаевых, но девочка подарила мне этот рисунок. По-моему, прекрасная работа.Эви ободряюще поглаживала Дженис по руке, пока мужчины продолжали задавать женщине вопросы. Но кроме того, что Стивен, очевидно, собирался уехать на утреннем поезде, больше ничего полезного не узнали.Тайлер дал женщине несколько монет и отпустил ее с миром. Питер рылся в бумагах на столе.— Где же это проклятое расписание поездов? — воскликнул он, разбрасывая все в разные стороны.Эви вытянула расписание из стопки листов и подала Питеру, а сама села копировать рисунок Бетси.— Суббота, утро. Это поезд на Эль-Пасо. Суббота — единственный день, когда они ходят дважды. Дэниел на пятнадцать часов позади него. Сегодня туда поездов нет. — Питер выругался и направился к двери.Тайлер поймал его за руку и прижал к стене:— Куда ты, черт побери?— За Бетси! — Питер оттолкнул Тайлера, но перед дверью уже стояла Дженис.— Как ты собираешься ехать? — спросила она. — Ты же сам только что сказал, что сегодня поездов нет.— Куплю лошадь, черт возьми! Неужели ты думаешь, я буду сидеть здесь и ждать, пока мерзавец пришлет нам любовное послание?— Дэниел едет следом за ним. Должны же они где-то пересечься. Он сразу даст нам телеграмму, — сказал Тайлер.Он не стал встревать между мужем и женой, а просто подошел к Питеру сзади, готовый схватить его, если тот снова двинется к двери.— Он может упустить их, может сойти не на той станции и еще неизвестно сколько прождать следующего поезда. Да мало ли что еще может случиться! Я должен сделать это сам.Дженис со вздохом скрестила на груди руки.— Именно этим мы с тобой и занимаемся всю жизнь, Питер, — все делаем сами. Это трудно. Разве мы не можем хотя бы раз попросить помощи? — Ей хотелось прикоснуться к его щеке, пощупать ему лоб, но она не решалась сделать это в присутствии друзей. — Ну пожалуйста, Питер!Питер удивленно заглянул в ее испуганное лицо. Просить и умолять — это так не похоже на Дженис. Он неуверенно покачал головой:— Но я не могу сидеть здесь. Я должен найти ее.За спиной раздался голос Тайлера:— Я поеду. Но кто-то должен остаться здесь и присматривать за Эви, а не то она придумает лететь на воздушном шаре или еще какую-нибудь чепуху вроде того. И кто-то должен принимать телеграммы. Телеграфист обещал перехватывать все сообщения в Бутт. Нужно, чтобы кто-то был здесь. Дэниел скоро даст о себе знать.Питер колебался, и Дженис взяла его за руку:— Пожалуйста, Питер! Тебе надо окрепнуть после болезни. Предоставь ездить Тайлеру и Дэниелу, а ты будешь координировать их маршруты. Мне нужно, чтоб ты был рядом, когда они ее найдут. Тогда мы поедем вместе.В дверь снова постучали, и на пороге появился Мануэль. Увидев, что все в сборе, он возбужденно заговорил:— Бетси уехала вчера утром на поезде до Эль-Пасо! Она нарисовала на доске объявлений портрет Фэарвезера и обвела кружком время отправления. Я послал за своим конем!Брызжущий молодой энергией, Мануэль буквально наполнил комнату своей жаждой деятельности. Питер искоса взглянул на Дженис.— Наверное, всем нам ехать нет смысла, — огорченно признал он.Дженис радостно схватила его за руку:— Конечно, ведь нам еще не известно, где они. Как только узнаем, сразу поедем все вместе. Ты нужен мне здесь, Питер. Что я буду делать, если Дэниел сообщит, что упустил их?Питер удивленно посмотрел на жену. Он еще никогда никому не был нужен, но сейчас ясно видел по ее глазам, что Дженис действительно в нем нуждается. Его мужественная стойкая учительница безумно боялась и изо всех сил старалась не показать своего страха. Один он догадывался, как близка она к истерике. В ее взгляде сквозил такой ужас! И он был нужен ей, чтобы помочь пережить еще несколько дней.Питер повернулся к Тайлеру и отрывисто кивнул, отсылая его ехать вместе с Мануэлем. Тайлер принадлежал к числу людей, которые действуют не думая. Питер же научился прежде все взвешенно продумывать, а уж потом действовать, поэтому выбрал то, в чем был больше силен.К тому времени, когда Тайлер и Мануэль собрались в дорогу, у Питера уже были готовы скопированный Эви рисунок Бетси, расписание поездов, список контрольных пунктов и времени сообщений. Если в условленное время не будет вестей, он отправится за ними на ближайшем поезде. А если друзья по прибытии на место не найдут от Питера телеграммы, то поймут, что он узнал про Стивена и уехал.План хоть и сыроват, но должен был сработать. В Эль-Пасо Стивен может пересесть на один из двух поездов, и тогда их задача усложнится. Время работало против них. Глава 37 Питер вошел в номер и устало протянул женщинам третью за утро телеграмму:— Это от Дэниела. Проводник поезда вспомнил, как они выходили в Эль-Пасо. После этого их никто не видел.— Странно, почему молчит похититель? Разве он не должен требовать у нас выкуп? — спросила Эви, оторвавшись от своего бесконечного рисования.Этот вопрос давно не давал покоя Дженис, но она боялась произнести его вслух.— Сначала он хочет затаиться в надежном месте. — Питер угрюмо выглянул из окна гостиницы. — Было бы глупо с его стороны выбрать Эль-Пасо. Наверное, взял там билеты на любую из двух железнодорожных веток и решил затеряться где-нибудь в Техасе.— Ну что ж, Тайлер с Мануэлем уже там, они помогут Дэниелу, — заявила Эви, собирая свои рисунки, — а Таунсенд сообщил, что возвращается вечерним поездом. Я предлагаю оставить его здесь для пересылки телеграмм. В Эль-Пасо тебе не помешают лишние руки. Дженис уже начала собирать сумки. Они встретили Таунсенда на вокзале, объявили ему о новых обязанностях связного и уехали на восток.Всем подряд они показывали портреты Бетси и ее похитителей. Торговец вспомнил, что где-то их видел, но забыл где. Мальчишка, разносчик газет, отчетливо помнил Бетси, но «дядя», который ехал вместе с девочкой, не разрешил ему говорить с ней. Проводник, сдвинув брови, сказал, что вроде бы видел одного из этих мужчин, который сел на поезд до Форт-Уэрта. Но девочку не помнил.Они подъезжали к Эль-Пасо, измученные бесконечными разговорами с людьми, при этом так и не получив никаких полезных и надежных сведений. В городе их ждала телеграмма от Таунсенда. Он сообщал, что Дэниел, преследуя Фэарвезера, сел на поезд до Форт-Уэрта. Стало также известно, что Тайлер с Мануэлем уже здесь и ждут их в гостинице.В конце дня, когда Эви ушла к Тайлеру, Дженис пребывала в таком подавленном состоянии, что сбросила накидку и повалилась на кровать.Питер скинул на пол сумки и сел рядом с ней. Нежно погладив ей лоб, он завел наверх непослушные пряди волос.— Мы найдем ее, Дженни, я обещаю. Просто этот бандит еще не знает, что его карта бита.В его голосе звучало столько уверенности, что Дженис закрыла глаза, впитывая ее в себя, как губка. Ей очень хотелось верить! Ей необходимо было верить. Конечно, Стивен не собирается оставлять Бетси у себя. Надо было просто набраться терпения и положиться на Питера и его родных.Дженис медленно открыла глаза и посмотрела на мужа. На лбу и у губ пролегли морщинки усталости, лицо осунулось и потемнело, он очень похудел. Она боялась, что в его блестевших глазах еще таились признаки лихорадки, но сейчас взгляд Питера был полон решимости. Несмотря на болезнь, он был сильным мужчиной. Неудачи не сломят этого человека, лишь сделают еще сильней.Слабо улыбнувшись, она провела рукой по его волевому подбородку:— Я знаю, что ты найдешь ее, Питер. Просто это так тяжело — не знать, что с Бетси.Он нежно поцеловал ее в губы.— Знаю, что не могу избавить тебя от волнений, но позволь разделить твои страдания. Тяжесть станет легче, если мы понесем ее вместе.Дженис протянула к нему руки, и Питер лег рядом. Желание подавлялось усталостью и тревогами. Сейчас они могли предложить друг другу нечто иное — тепло взаимопонимания и душевную близость. Так они и заснули, полностью одетые и в объятиях друг друга.Проснулись они с первыми лучами солнца. Питер провел губами по щеке Дженис и вскочил, будто и не спал.— Пройдусь по вокзалу. Бетси отлично нам помогает. Может быть, найду там что-то, чего не заметили остальные.— А что делать мне? Я не хочу сидеть сложа руки!— Поговори с женщинами, которые работают при вокзале. Там есть ресторан и гостиница, их могли видеть. Тайлер с Мануэлем покажут портреты в дешевых отелях.В Гэйдже Питер купил себе новую одежду, и носил ее не снимая уже несколько дней. Но он даже не замечал этого. В голове у него роились варианты, просчитывались ходы, выявлялись главные задачи и запасные планы. Недаром этот человек некогда управлял одной из крупнейших корпораций в штате Огайо.— Буду готова через минуту. Зайди за мной, когда поговоришь с Тайлером.Питер отрывисто кивнул и вышел, не сказав ни слова и не поцеловав. Но Дженис не обиделась. Она понимала, где сейчас его мысли, и не возражала против того, что главной заботой Питера была Бетси. Неожиданно для себя Дженис стала лучше понимать Питера, и ей нравилось то, что в нем открывалось. Дженис не могла припомнить, чтобы раньше ей по-настоящему нравился какой-то мужчина. Она была влюблена в Стивена, но никогда не знала его настолько, чтобы испытывать к нему симпатию просто как к человеку. Она работала с Джэсоном, даже в чем-то понимала его и подумывала выйти замуж, но не могла сказать, чтобы он ей очень нравился: не очень внимательный, как и большинство известных ей мужчин. Питер был другим.Любовь — безрассудное чувство, которым Дженис с трудом управляла. Она годами мучилась от своей любви к Бетси, пока наконец не научилась воспринимать ее как дар, как радость. Правда, теперь сомневалась, что любовь к Питеру — тоже радость. Но сейчас она, как и муж, отдавала приоритет действию, а не унынию. Питер вычислил вероятное время прибытия Бетси в Эль-Пасо и выяснил, когда ушли из города ближайшие поезда. Надо было найти людей, которые работали в это время на вокзале и в гостиницах.Питер первым заметил листок, на котором был нарисован маленький мальчик. Рисунок висел на стене в темном углу, рядом с билетными кассами. Дэниел с Тайлером до этого уже подробно расспрашивали билетера, и теперь он начинал проявлять признаки раздражения. Питер отчаянно пытался придумать какой-нибудь новый подход к нему, как вдруг его взгляд упал на клочок бумаги.Он указал билетеру на частично закрытый рисунок:— Это что же у вас, картинка для украшения?Озадаченный кассир проследил взглядом за его пальцем и, сорвав листок со стены, протянул Питеру:— Как будто детский рисунок. Наверное, мой сменщик приклеил. Это что-то значит для вас?Питер разгладил бумагу и поблагодарил Господа. Ангельские глаза Бетси улыбались ему из-под широких полей отвратительной огромной фетровой шляпы. У девочки талант! Он не пожалеет никаких денег на художественные классы и проследит, чтобы ее учили самые лучшие педагоги. Питеру хотелось расцеловать этот листочек, но билетер и так уже странно поглядывал на него.— Скажите, как я могу найти вашего сменщика? — спросил Питер, протягивая подозрительному служащему сложенную купюру.— Он уехал в гости к родным. Вернется завтра.Мужчина сунул деньги в карман и вернулся к работе.Стиснув зубы от досады, Питер зашагал к ресторану, в котором оставил Дженис. Второй билетер видел Бетси, знал, на каком поезде ее увезли. Но они теряют столько времени!Дженис оживленно беседовала с симпатичной официанткой, но как только Питер подошел, тут же подняла на него глаза. Перед ней на столике были разложены портреты Бетси и ее похитителей, но официантка отрицательно качала головой. Питер кинул на столик новый рисунок.Дженис, внимательно посмотрев на листок, покачала головой:— Бедная Бетси! У нее только начали отрастать волосы, а он, похоже, их отрезал. Он и в самом деле думает, что сможет замаскировать ее под мальчика?Официантка подняла листок и внимательно вгляделась в рисунок.— Она хорошенькая даже под этой ужасной шляпой. — Сказав это, женщина вдруг нахмурилась и крикнула:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я