На сайте магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Как жаль, что у нее в комнате нет ружья.
Глава 33
Небо на рассвете было необычайно красивым. По нему плыли синие облака с малиновыми и оранжево-розовыми краями. Но при всей своей красоте пролив с его бурным течением и множеством подводных рифов неизменно сохранял за собой репутацию очень опасного места. В другое время это, пожалуй, встревожило бы Кэтрин, но не сейчас, когда над ней нависла более серьезная и, возможно, неотвратимая.
Хэлдоран родился и вырос на острове и хорошо знал море. Как только из-за горизонта всплыло солнце, он уверенно повел лодку между рифами и своим лающим голосом стал отдавать приказы Дойлу и второму слуге, Спайнеру, с лицом, похожим на мордочку хорька. Бандит с проломленной челюстью остался в Рагнарокс залечивать рану.
Кэтрин чувствовала себя очень одинокой и беззащитной. Хэлдоран велел привязать к месту ее и Майкла и усадил их таким образом, чтобы они не могли видеть друг друга. Женщина делала вид, будто не замечает похотливого взгляда кузена, скользившего по ее ногам, плотно обтянутым бриджами. Уж если он ее поймает живой, то, прежде чем убить, непременно изнасилует.
Зато ее мужская одежда сослужила ей потом хорошую службу. На Кэтрин, помимо желтовато-коричневых бриджей и сапог для верховой езды, была, как и на Майкле, вязаная кофта из неокрашенной шерсти. Цвет ее колебался от бежевого до темно-коричневого, подходившего как нельзя лучше для маскировки на местности.
Они достигли острова Бон гораздо быстрее, чем можно было ожидать, и лодка скользнула в окруженную отвесными скалами, маленькую бухту. В этом глухом, уединенном месте тишину нарушали только плеск волн и гортанные крики чаек. Хэлдоран ловко подвел лодку к грубо сколоченной пристани, после чего Доил развязал пленников и вытолкал их пинками на пристань. Спайнеру было приказано сторожить лодку.
У Кэтрин затекли ноги, и она едва не упала, выбираясь на пристань. Майкл успел ее поддержать, обнял за талию и повел на усыпанный галькой берег.
— Расслабьтесь, — приказал он, — иначе не сможете бежать.
Кровь запеклась на волосах Майкла, лицо было темным от сажи и синяков, но выглядел он величественным и грозным, как античный воитель. Он шел, внимательно осматривая окрестности, чтобы оценить обстановку. Глядя на него, Кэтрин приободрилась и стала потягиваться, чтобы немного размяться.
Подхватив свое дорогое спортивное ружье и сумку с патронами, Хэлдоран пошел следом за ними по берегу.
— Ты просил дать тебе пять минут форы, я дам тебе десять, проявлю благородство. По крайней мере успеешь скрыться из виду.
— Все равно у тебя преимущество, — холодно заметил Майкл. — Ты хорошо знаешь остров, чего не скажешь о нас. Но победа все равно не принесет тебе удовлетворения. До конца дней своих ты будешь терзаться мыслью о том, что я лучше тебя, потому что победить меня честным путем тебе не удастся.
— Знаешь, что потерпишь поражение, и заранее оправдываешься? — едко произнес Хэлдоран. — Лучше беги как следует, я хоть повеселюсь. А то здесь такая скука в последнее время. Итак, твои десять минут пошли, — сказал Хэлдоран, взглянув на свои карманные часы.
О Господи, уже? Кэтрин с ужасом уставилась на кузена. Ей казалось диким, что из нормальной, цивилизованной женщины она может превратиться в добычу.
Майкл же к этому относился спокойно — он немало повидал на своем веку дикости.
— Дорогая, пора! — Он схватил ее за руку и увлек за собой. — Побежим налево, по той тропинке.
Кэтрин наконец вышла из оцепенения и, стараясь не отставать от Майкла, побежала так быстро, как позволяли камни на берегу. Когда же они достигли лугов, она увеличила скорость, однако Майкл не мог приноровиться к ее шагам.
Минуты через две они уже были на козьей тропе, петлявшей между отвесными скалами, и такой узкой, что сердце Кэтрин сжалось от страха. Ей ни за что не добраться до вершины за отведенное время.
— Вы бегите впереди, только рассчитывайте силы, не то выдохнетесь на полпути, — сказал Майкл.
— Я буду вам мешать, если побегу впереди. Идите вы первым.
— Или мы выстоим, или умрем вместе, Кэтрин. — И он подтолкнул ее, словно норовистую лошадку: — Вперед! Кэтрин стала карабкаться вверх. Она была сильной и закаленной, поскольку вела активную жизнь не только во время военных походов, но и в мирное время, постоянно занимаясь верховой ездой и совершая прогулки. И все же она была женщиной и не могла сравниться с мужчиной, тем более таким, как Майкл. Хэлдоран прав — из-за нее Майкл может погибнуть. Именно потому, что он мужчина и его мужское достоинство ему не позволит оставить Кэтрин. И Кэтрин ничего не оставалось, как утроить усилия.
Она не отрываясь глядела под ноги, поскольку уже несколько раз поскользнулась на мокрой траве, а подвернуть ногу было бы для нее равносильно смерти.
Они проделали всего полпути, но Кэтрин уже задыхалась и не могла унять дрожь в коленях. Между лопатками будто вбили кол. Сколько прошло минут? Шесть? Семь? Они все еще на склоне, а значит, в опасности.
В этот момент по бухте эхом разнесся голос Хэлдорана:
— Прошло уже восемь минут, а вы все еще маячите перед глазами, сами напрашиваетесь на выстрел.
— Нет оснований для беспокойства, — обратился Майкл к Кэтрин. — Сперва он будет стрелять в меня, но с такого расстояния наверняка промахнется.
Однако Кэтрин казалось, будто в мозгу у нее часы отсчитывают секунды. Одиннадцать, двенадцать…
У нее перехватило дыхание, и она скорчилась от нестерпимой боли в боку. Словами не передать, каких усилий ей стоило двигаться дальше. Тридцать пять, тридцать шесть…
Сколько еще осталось? Пятьдесят, пятьдесят один… Она посмотрела наверх и с отчаянием поняла, что ей не успеть. Шестьдесят два, шестьдесят три… сейчас она упадет.
— Подумайте об Эми, — резко произнес в этот момент Майкл.
У Кэтрин появилось второе дыхание. До вершины холма, казалось, рукой подать. Сто один, два, три… Подъем становился все круче, и Кэтрин приходилось хвататься за жесткую траву, чтобы не упасть. Пятнадцать, шестнадцать…
И вот уже истекают последние минуты. Еще несколько ярдов — и они вне опасности, но Хэлдоран в любую секунду может открыть стрельбу.
Теперь склон стал более пологим, тропа — не такой узкой. Майкл обхватил Кэтрин за талию и буквально тащил ее на себе, выбиваясь из сил. Наконец они достигли вершины, и он опустил ее на землю. Почти в тот же момент грянул ружейный выстрел. Они едва успели упасть на траву. В том месте, куда легла пуля, в нескольких футах от них фонтанчиком взлетела земля.
— У него отличное ружье, и стреляет он неплохо, — заметил Майкл. — Но первый раунд мы выиграли. Пройдем еще несколько футов, и можно будет минутку передохнуть.
Кэтрин молча кивнула, отползла подальше от края тропинки и легла на спину. Грудь ее судорожно вздымалась. Майкл обращался с ней, как с самым плохим солдатом, который когда-либо служил под его командованием. В сложившейся ситуации, разумеется, было не до нежностей. И счастлива, напомни он хоть словом или прикосновением о том, что так недавно было между ними.
Майклу тоже было трудно дышать, но он не падал духом, с холодным вниманием изучая местность.
— Не знаю, успокоит ли это вас хоть немного, но я передал письмо для Люсьена лодочнику, который привез меня на Скоал, и попросил отправить в Лондон, если к рассвету не вернусь на берег. Так что письмо уже в пути. Надеюсь, Люсьен выполнит мою просьбу и, если я исчезну, проведет соответствующее расследование. Ему это не сложно. Он много лет возглавлял правительственную разведывательную службу и выведет Хэлдорана на чистую воду.
Кэтрин с надеждой посмотрела на Майкла.
— Он сможет освободить Эми?
— Безусловно. Правда, на это потребуется какое-то время.
— Слава Богу.
Кэтрин, хотя и испытала облегчение, не в силах была без ужаса подумать о том, что может случиться с ее девочкой за то время, что она будет находиться в руках этого злодея.
Она неподвижно лежала, прислушиваясь к биению сердца, потом заставила себя сесть и окинула взглядом остров.
Он был пустынным, с бедной растительностью и очень напоминал йоркширские болота. Редкие деревья не могли защитить его от постоянно дувших с моря ветров. Лишь на правом краю острова высились холмы, а большую его часть занимало каменистое плоскогорье с выеденной скотом травой.
Овец здесь было видимо-невидимо, пожалуй, несколько сотен, курчавых, особенно на левом краю острова. Попадались и коровы, низкорослые, с длинными рогами и бурой жесткой шерстью.
— Здесь негде спрятаться. Может, отправимся в горы?
— Хэлдоран сразу догадается. Лучше спрячемся среди овец, на левом краю острова, почва там не такая уж ровная, как кажется, и полно укромных мест. Нам просто повезло, что трава здесь пружинистая. И, если мы будем осторожны, никто нас не выследит.
Кэтрин устало поднялась на ноги.
— Командуйте, полковник. Вы отвечаете за стратегию и тактику.
Майкл быстро направился в сторону овечьей отары, но на некотором расстоянии от нее замедлил шаг, чтобы не вспугнуть животных и тем самым не насторожить преследователей. У Кэтрин мурашки побежали по телу. Неужели Майкл не понимает, что их враги с минуты на минуту, возможно, достигнут плато?
Однако пробравшись через отару, они пошли быстрее. Майкл оказался прав, здесь и в самом деле земля была неровная и изобиловала небольшими холмиками и углублениями, где можно было надежно укрыться.
Когда край скалы исчез из виду, Майкл повернул налево и, описав полукруг, они оказались за небольшим пригорком, поросшим наверху кустами.
— Ждите здесь, — тихо произнес Майкл. — Если не ошибаюсь, мы сможем их отсюда увидеть, оставаясь незамеченными.
Пригнувшись, он стал подниматься, а добравшись до кустов, пополз на животе и вскоре почти шепотом сказал:
— Повезло. Можете посмотреть, если хотите.
Кэтрин, тоже пригнувшись, подползла к Майклу. С пригорка хорошо просматривалось то место, откуда они пришли на плато. Маленькие фигурки Хэлдорана и Дойла, запыхавшихся после подъема, были видны как на ладони. Оба с ружьями. Хэлдоран огляделся, указал на горы, и преследователи быстро двинулись в том направлении.
Кэтрин издала протяжный вздох облегчения. Они выиграли второй раунд, и это дало им некоторую передышку.
— У вас есть какой-нибудь план? — тихо спросила Кэтрин, хотя никто ее здесь не мог слышать.
— Уйти от врагов, — сухо ответил Майкл. — Какой может быть план? Надо действовать по обстоятельствам. Ожидается сильный шторм. Возможно, вечером он уже разыграется. А здесь не очень-то приятно во время шторма. Не исключено, что Хэлдоран со своими бандитами вернется на Скоал. Это только нам на руку.
— Вряд ли они вернутся на Скоал. Интересно, слышал ли кто-нибудь из рыбаков на Скоале выстрел Клайва?
— Нет, потому что ветер восточный. А если бы и слышали, ваш кузен наплел бы им что-нибудь, или же, не задумываясь, убил, чтобы избавиться от свидетелей.
Ей следовало догадаться, что Майкл уже прикинул все возможные варианты.
— Как вы думаете, есть у нас шансы на спасение? Только честно!
— Трудно сказать, — мрачно ответил Майкл. — На этом острове можно скрываться до бесконечности, но боюсь, у Хэлдорана лопнет терпение и через день-другой он привезет сюда ищеек, чтобы выследить нас.
От такой перспективы Кэтрин бросило в дрожь. Не хватало только, чтобы их травили собаками, как зверей!
— А нельзя ли ударить противника его же оружием?
— Надо попытаться. Поищу место для засады, не знаю только, удастся ли одолеть двух вооруженных негодяев. Майкл, прищурившись, посмотрел в сторону моря.
— В крайнем случае попробуем добраться до Скоала вплавь.
— Вы серьезно? — Кэтрин в изумлении уставилась на него. — Ведь в проливе очень опасно. Я никогда не плавала так далеко в открытом море.
— Я мог бы сделать это один, а потом прислать за вами кого-нибудь, но одну я вас ни за что не оставлю.
Господи! Какой ужас! Плыть в ледяной воде, рискуя наткнуться на рифы или быть унесенным течением, да еще ночью, чтобы никто не заметил, значит обречь себя на верную гибель.
— Ну это в том случае, если не останется другого выхода.
Он пожал плечами:
— Уж лучше утонуть при попытке побега, чем быть пристреленным, словно дичь.
Он осторожно выбрался из кустов и стал спускаться с пригорка. Кэтрин следовала за ним. Внизу протекал ручей. Майкл зачерпнул ила и с невозмутимым видом вымазал им ее бриджи.
— Это для маскировки, — объяснил он. — А теперь намажьте илом лицо. Хорошо бы найти ил посветлее, чтобы я мог вымазать им свою темную одежду.
— Откуда вы все это знаете? На вас уже охотились?
Майкл поморщился.
— Однажды в Испании, меня тогда только что произвели в офицеры, я пошел в разведку со своими солдатами и оказался от них отрезанным. Не хотелось об этом потом вспоминать. Французы пронюхали, что на их территории потерялся британский офицер, и устроили на меня охоту. Попался я лишь на третий день. И хотя удалось бежать, офицеры моей роты долго потешались надо мной. Я извлек из этого случая хороший урок.
Кэтрин через силу улыбнулась. Сколько неприятностей она доставила Майклу, да и остальным близким людям… Из-за нее погиб Колин, теперь на очереди Майкл, Эми в руках у злодея, и еще не известно, что ее ждет. Кэтрин хорошо понимала, что все это дело рук Хэлдорана, и все же ее не покидало чувство вины.
Кэтрин смотрела, как Майкл смывает с ладоней ил, и продолжала размышлять. Ради ее спасения Майкл сделает все, даже пожертвует собственной жизнью, как и положено настоящему рыцарю, но ни за что больше не поверит ей после случившегося тогда на Скоале, и их пути навсегда разойдутся.
Однако прежде чем это произойдет, она должна с ним откровенно поговорить.
— Не могу себе простить, что наговорила вам столько ужасных вещей и попросила покинуть остров. Просто я не знала, что делать.
Одно лишь воспоминание о той сцене заставило Кэтрин внутренне сжаться.
— Достаточно уже и того, что из-за меня погиб Колин, но чтобы еще и вас убили по моей вине, этого я не могла допустить.
— Не вините себя в смерти Колина, — сказал Майкл, подав ей знак двигаться дальше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я