В каталоге магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тия! Помнишь, кто тебя спас, ведь тебя чуть не унесло течением, когда мы купались в реке Бойсе? — Ее пристальный взгляд отыскал Сару. — Ты так страстно хотела получить место Перрин, что подстрекала всех против нее. Может быть, теперь ты поймешь, как много Перрин сделала для всех нас? И все, что я скажу, — мы не должны уезжать отсюда без нее.
Сара с пылающим лицом тоже вышла вперед.
— Августа права. Я… Перрин доверилась мне, а я… — Она посмотрела на Коуди. — Я знала, что Перрин не случайно бросилась в объятия Коуди. Мне стыдно, что я не защитила ее, да и я действительно… очень хотела стать представительницей… — Сара закусила губу и опустила голову. — С тех пор как я заменила Перрин, я по большей части ложилась спать без ужина.
Так было много раз, потому что я была занята вашими проблемами. Это нелегкий труд. Мы об этом не знали, ведь Перрин никогда не жаловалась.
— Мы напрасно теряем время. Вы отправляетесь в путь, как только небо прояснится, — бросил Коуди.
— Куинтон сразу же начнет нас преследовать, — сказала Мем, поворачиваясь к собравшимся. — Я согласна с Августой. Этот караван никуда не двинется без Перрин. И мы не отдадим фургон с оружием этому негодяю! Я была не права, когда предложила вам отдать его Куинтону.
Уна локтями проложила себе дорогу; глаза ее сверкали.
— Перрин Уэйверли — шлюха! Неужели вы все забыли об этом? — Она кивнула в сторону Коуди. — Вот почему наша представительница теперь Сара. Вот почему большинства из вас перестали с ней разговаривать! Ведь Ничего же не изменилось! И я не желаю рисковать жизнью из-за шлюхи! Я считаю, что мы должны ехать без нее!
Глаза Коуди сверкнули синим пламенем.
— Может быть, вы также расскажете им, что именно вы ранили Перрин из ружья в руку.
Уна подняла глаза и задохнулась. В ее глазах застыло удивление — она не ожидала такого предательства.
— Ведь это ты хотел, чтобы я убила ее!
Голос Тии нарушил тишину:
— Ох, Уна. — Тия беспомощно развела руками. — Она… у нее была идея, что они с мистером Коуди… но Перрин…
— Ты просто душевнобольная, — заявила Сара, глядя на Уну. — Мне следовало бы догадаться, что это ты разрезала платье Перрин и все остальное. А что касается Перрин… Я сожалею о том, что мы сделали, и я смущена тем, какую во всем этом играла роль.
— Я вас всех ненавижу! — выкрикнула Уна.
Коуди кивнул Геку и Майлзу, и они вышли вперед, чтобы выпроводить шипящую и плюющуюся Уну Норрис из круга собравшихся и отвести к ее фургону.
— Скажите Копченому Джо, пусть проследит, чтобы она оставалась там.
Когда Уну увели, Коуди обратился к женщинам.
— Тому, что вы предлагаете, не бывать, — сказал он тоном, не допускающим возражений. — Уэбб предсказывает, что погода скоро улучшится. Часа через полтора выглянет солнышко, и тогда караван отправится в путь.
— Ну уж я-то никуда не поеду, — объявила Августа. — Дважды в день в течение двух месяцев я тренировалась, чтобы застрелить Джейка Куинтона. Я иду с вами на поиски Перрин Уэйверли. Я раньше считала, что Перрин… но это теперь не важно. Я знаю, она непредвзято относилась ко мне, и я обязана ей жизнью. Она заслуживает лучшей участи, недостойно оставлять ее на растерзание бандитам Куинтона.
Мем вызывающе взглянула на Коуди.
— Я с ней согласна. — Она встала рядом с Августой. — Перрин — моя подруга, и я не поеду в Кламат-Фоллс без нее.
Бути вздохнула, всплеснула руками, а потом присоединилась к Мем.
— Ну, похоже, и я остаюсь.
— Я тоже не оставлю ее, — сказала Сара, и Хильда утвердительно кивнула. — Она — наша подруга, с которой мы плохо обошлись. Настало время положить этому конец, здесь и сейчас, — добавила Сара.
Кора энергично закивала и шагнула вперед.
Вышла вперед и Тия:
— Я с вами. Перрин была всем нам настоящей подругой. Давно пора доказать: мы сожалеем, что поступили с ней несправедливо. Мы были не правы. Мы начали путешествие вместе и закончить его должны все вместе.
— Никто тут не останется, — прорычал Коуди. — Собирайтесь, готовьтесь в дорогу!
Он едва сдерживался, ведь уходили драгоценные минуты…
— Когда мы пойдем ее искать, передвигаться нужно с большой осторожностью, — посоветовала Сара, обводя взглядом женщин. — Идите, как будто по мокрому полу, легко и тихо. Мы поставим одного из наших лучших стрелков впереди, одного — в середине и одного — в конце.
— Сколько фунтов пороха, по-твоему, каждая из нас может нести? — спросила Августа, сжимая кулаки. — Мне нужно попробовать, смогу ли я стрелять в перчатках. Холод создает дополнительные трудности.
— Нам потребуется перевязочный материал, поэтому наденьте дополнительное чистое нижнее белье, — добавила Сара.
— Холод такой, что видно дыхание. А они не должны нас обнаружить, — заметила Мем. — Уэбб рассказывал, что опытные люди в подобных ситуациях сосут лед. И нам нужно поступить так же. Лед охладит наше дыхание, и нас не заметят.
— Я рисовала лес, — сообщила Тия. — Знаете… недалеко отсюда есть пещера… На месте Куинтона я спряталась бы именно там.
Все уставились на нее.
— Вы можете нарисовать нам карту с расположением этой пещеры? — быстро спросил Коуди.
— Дайте мне пять минут. — И Тия поспешила за своим альбомом и карандашами. Бути поджала губки:
— Лошадей всем не хватит. Нам придется идти пешком. Поэтому наденьте теплые носки и свои самые крепкие ботинки.
Хильда покраснела:
— У меня небольшие проблемы со здоровьем. Нам придется часто останавливаться, чтобы я могла сбегать в кустики…
— Хватит! Это уж слишком! — нахмурился Коуди. — Клянусь, я скорее отдам Куинтону фургон с оружием, чем позволю, чтобы вас всех перестреляли, когда вы будете пытаться привести этот идиотский план в исполнение!
Мем выпрямилась во весь свой довольно внушительный рост.
— Если вы не хотите помогать нам, капитан Сноу, то по крайней мере помолчите и не путайтесь у нас под ногами! — Она послала Уэббу полный нежности взгляд, а затем присоединилась к женщинам, которые отступили от Коуди.
Тот пристально взглянул на Уэбба.
— И ты это поддерживаешь?
Уэбб стоял, прислонившись к стволу дерева, скрестив на груди руки. Он широко улыбнулся и кивнул в сторону Мем.
— Похоже, у меня нет выбора. — Улыбка его тут же исчезла. — Знаешь, я не могу оставить тебя один на один с бандитами Куинтона. И Мем права. Если Куинтон уйдет от тебя, то отправится вдогонку за караваном.
Коуди скрипнул зубами. Он понимал, что не может рассуждать здраво. Он мог думать только о Перрин. Что они с ней сделали? О чем она думает сейчас?
Уэбб посмотрел на женщин, потом перевел взгляд на Коуди.
— Лучше прислушайся к ним, капитан, иначе тебе придется выступить против Куинтона в плохой боевой раскраске. — Едва заметная улыбка снова появилась на его губах.
А женщины уже горячо обсуждали, что им надеть. Прислушавшись, Коуди понял, что они все сделают правильно. Они решили надеть все белое, чтобы стать невидимыми при снегопаде.
Коуди вошел в кружок женщин, чтобы взять инициативу в свои руки.
— Если вы настолько безрассудны, что не намерены отступиться, тогда мы поступим так… — Он строго посмотрел на мужчин, которые с ухмылкой наблюдали за ним: — Убирайтесь отсюда! Или вы думаете, что эти женщины отправятся искать Куинтона без вас?
Задыхаясь от быстрого бега, вернулась Тия, размахивая картой, которую она нарисовала. Коуди изучал ее минуты три. Уэбб заглядывал ему через плечо.
Оба сразу же поняли, что именно там они найдут Куинтона и его шайку. Именно это место выбрал бы и Коуди на месте Куинтона.
— Это далеко? — спросил он Уэбба.
— Около тридцати минут ходьбы от лагеря. Подняв глаза, Коуди взглянул на Тию.
— Спасибо. — Он прищурился. — Только больше никогда не отходите от каравана так далеко, черт вас побери!
Улыбнувшись, Тия присоединилась к остальным женщинам. Коуди сделал то же самое. Примерно с час он излагал свой план действий. Затем отослал невест переодеться. Когда все собрались, было почти два часа пополудни.
Проверив с Уэббом запасы пороха и пуль, Коуди распорядился:
— Мы оставим Копченого присматривать за фургонами и Уной. Хильда и Тия будут идти медленнее остальных, обе не блещут здоровьем. Пускай идут не торопясь.
Если с Перрин что-то случится до того, как у него появится возможность сказать ей, что он ее любит, он никогда себе этого не простит. Черт, какая это ерунда, что она была когда-то любовницей Джозефа Бойда! Она совсем не такая, как Эллин. Перрин теперь его женщина, и только это имеет значение. Прошлого не вернуть, у них впереди — только совместное будущее.
И то, что он не позволял себе признаться в атом, еще раз доказывает: существует тысяча способов делать глупости. Ему предстоит многое объяснить Перрин. Он молил Бога, чтобы она простила его, чтобы была жива и ждала его.
— Остается надеяться, что наши невесты не перестреляют друг друга, — пробормотал Коуди, ссыпая пули в карманы.
— Шансы избежать несчастного случая возрастут, если ты поручишь Бути порох и пули вместо того, чтобы доверить ей ружье, — сказал Уэбб. — Я удивлен, что моя свояченица еще не отстрелила себе пальцы на ногах.
— Мы готовы, — заявили женщины.
Теперь, когда Коуди предпочел бы, чтобы они затерялись в белой пелене, снегопад утихал. Через час небо прояснится. Коуди выругался. Он только руками развел, когда увидел, как перед ним выстроились женщины в своих свадебных платьях и кружевных белых шалях.
— Да поможет нам Бог!
Невесты строем прошли мимо Коуди и вошли в лес. Он тотчас же понял, что женщины, несмотря на их легкомысленный наряд, настроены весьма решительно. Они готовы были дать отпор разбойникам, отстоять фургон с оружием и собственное будущее. А также спасти свою подругу.
Коуди, оглядев свое войско, невольно улыбнулся. Только Господь Бог знает, чем все это обернется. Но ему приходилось вести в бой отряды, настроенные куда менее решительно, чем этот; трое же из невест как стрелки ничем не уступят мужчинам, которыми ему доводилось командовать.
— Если мы собираемся вести этот отряд, — сквозь зубы пробормотал Коуди, глянув на Уэбба, — нам лучше торопиться — или же придется плестись у них в хвосте.
Глава 24
Замерзшая и удрученная, Перрин поеживалась, кутаясь в шаль. Сидя у выхода из пещеры, она потихоньку отодвигалась от костра и от мужчин. Бледный белый дымок вился вверх под своды пещеры, но до того проплывал мимо Перрин, и от этого головная боль усиливалась.
Засохшая кровь слепила ее волосы у виска. Болела щиколотка — там, где веревка впивалась через чулок в кожу и натерла ногу до крови. Холод проникал под шаль и забирался в перчатки, ее постоянно била дрожь.
Один из бандитов был совершенно пьян, остальные быстро наверстывали упущенное. Они уже праздновали, предвкушая большие денежки, которые получат, продав оружие и порох. Перрин невольно прислушивалась к их разговорам. Иногда выглядывала из пещеры и смотрела на снег, тихо падавший на листья и ветки деревьев.
Коуди никогда не согласится пожертвовать фургоном с оружием. Возможно, он и захотел бы это сделать, но долг караванщика не позволит ему этого. Да и женщины никогда не согласятся. Их будущее зависит от продажи оружия и пороха. Они не станут пускать на ветер средства своих женихов, не захотят остаться без домов на зиму. Она не винила их, у них не было выбора.
Перрин смотрела на падающий снег и обдумывала свое положение.
В глубине души она надеялась, что Коуди не оставит ее. Он отправит всех в долину Вилламет, а сам останется, чтобы найти ее. Но он никогда не обнаружит эту укромную пещеру. А если случайно и наткнется на нее, то будет слишком поздно. Куинтон приведет в исполнение свои угрозы. Если Куинтон не получит фургона с оружием, он убьет ее. После того как его люди всласть натешатся с ней. Каждый раз, как один из них приподнимался, Перрин вздрагивала, думая, что они вот-вот начнут ее насиловать. Но пока мужчины только говорили об этом. Она подозревала, что они ждут, когда кончится снегопад, а потом вытащат ее из маленькой пещерки.
Понимая, что ей грозит смерть, Перрин вспоминала свою жизнь. Хмурясь, она вспомнила одинокое детство и унылую юность. Продолжая разматывать эту цепочку, она припомнила свою короткую семейную жизнь с Джэрином Уэйверли и время, последовавшее за его смертью, а также месяцы, проведенные с Джозефом Бойдом.
Она не могла испытывать искренних чувств к обоим этим мужчинам. Хотя каждый из них по-своему любил ее. Но они лишили ее самоуважения и доброго имени…
Впрочем, тогда она была совершенно другой женщиной, она позволила им сделать это.
Перрин вздохнула, и облачко теплого воздуха поднялось у нее над губами. Жизнь женщины — это долгие поиски хорошего мужчины. Ошибки разрушительны.
Об одном она жалела: наконец-то она нашла своего мужчину, но судьба и упрямство Коуди решили все по-иному — этот человек никогда не будет принадлежать ей.
А она так его любила… Она помогла бы ему забыть об Эллин, смогла бы дать ему то, что любящая женщина может подарить мужчине. И она сделала бы его таким же счастливым, какой он сделал ее.
Какое-то движение возникло рядом с пихтой, росшей недалеко от входа в пещеру. Перрин прищурилась, напрягая зрение. Нет, ничего не видно. Должно быть, ей показалось…
Сморгнув и сосредоточившись, она медленно обвела взглядом лес. О присутствии человека или животного не говорили облачка пара, обычно поднимающиеся при дыхании.
Но чем пристальнее она смотрела, тем отчетливее становилось видение: ей казалось, что на покрытый снегом куст накинута белая вязаная шаль. И еще один такой же куст… Перрин заметила странный участочек снега, середину которого венчали блестящие сосульки, похожие на бахрому из пряжи.
Один из разбойников, тощий и долговязый, вырос перед ней и, пригнувшись, чтобы не задеть своды пещеры, бросил бутылку из-под виски через голову Перрин. Она услышала, как бутылка покатилась по камням.
— Нужно ослабить нижнее давление, — ухмыльнулся бандит и потянулся рукой к ширинке своих штанов.
Остальные заржали, когда он склонился над Перрин, запустил пятерню ей в волосы и, закинув ее голову назад, оставил мокрый, зловонный поцелуй на ее губах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я