росинка смесители 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зачем же так грубо. В этом нет необходимости.
Он вытащил из жилетного кармана золотые часы и открыл крышку, а затем хитро улыбнулся.
— Дело в том, что поезд, который собирались ограбить эти парни, будет здесь через десять минут. А поскольку вы привязаны к дрезине… — Он умолк и выразительно пожал плечами. — Уверен, вы понимаете, что я имею в виду, мистер Смит.
Дивер повернулся и исчез в темноте позади костра Вскоре он вернулся, держа под уздцы лошадь. С трудом взобравшись в седло, он направил животное к дрезине.
— Мне очень жаль, что я не смогу понаблюдать за тем, как это все произойдет, но мне действительно нужно ехать Понимаете, церемония соединения двух дорог назначена на завтрашнее утро. Осталось всего несколько часов, а я должен присутствовать на ней. Это будет волнующее событие, и никому не будет дела до двух несчастных, умирающих посреди прерии — Дядя Джулиус, вы не можете просто оставить нас здесь! — не удержавшись, взмолилась Рейчел.
— Следите за мной, — ответил он и пустил лошадь галопом вдоль железнодорожного полотна. Его злобный, издевательский смех был еще долго слышен после того, как его силуэт растворился в ночи.
Вместо того чтобы тратить силы, проклиная Джулиуса Дивера, Хоуки попытался освободиться от веревок. Но ему это не удавалось. Дополнительным препятствием послужил способ, которым их связали. Чем сильнее он натягивал веревки, пытаясь освободиться, тем больнее они врезались в руки Рейчел. Если бы он потянул еще сильнее, то мог бы просто сломать ей запястья.
— Давай, милый, — стиснув зубы, сказала Рейчел — Пусть я буду кричать, только освободи нас!
— Я могу сломать тебе запястья, — предупредил он.
— Лучше это, чем сидеть и ждать, пока поезд ударил в нас. Хоуки предпринял еще одну попытку, но Рейчел не смогла сдержать крика боли, и он перестал тянуть за веревки.
Затем они услышали его — далекий и печальный гудок приближающегося поезда. Этот звук, который она всегда любила, теперь будто смеялся над ней.
— Ты должен разорвать веревки, Хоуки! Сломай мне руки, если потребуется, но только освободи нас!
Хоуки зашевелился, пытаясь принять более удобную позу, и заметил лежащий на полу дрезины револьвер Дэвида. Но достать до него он не мог.
— Рейчел, ты дотянешься ногой до пистолета?
— Могу попытаться. Ты собираешься выстрелом перерезать веревки?
— Нет, у меня есть идея получше. Если у нас получится. Постарайся подтолкнуть пистолет к моим рукам.
Рейчел вытянула ногу и неловко задела пистолет. Он заскользил к краю дрезины и остановился в нескольких дюймах от него, чуть не свалившись на землю.»
Хоуки шумно выдохнул, испытывая облегчение.
— Будь осторожна. Теперь толкай пистолет сюда, чтобы я мог взять его руками.
В конце концов Рейчел удалось придвинуть пистолет к нему. Свистки приближающегося локомотива становились все громче Хоуки осторожно подобрал револьвер и стал медленно поворачивать барабан. Первые два гнезда оказались пустыми, зато в остальных четырех находились патроны.
— Что ты делаешь? Зачем ты их вытаскиваешь?
— Потом объясню, — ответил Хоуки.
Вытащив патроны, он принялся стягивать с себя сапог, упершись одной ногой в другую. Проделав эту операцию, он тем же способом снял носок. Затем он зажал патрон пальцами ноги и свесил ногу, пытаясь поставить его на рельс. Патрон выпал и покатился куда-то между шпал.
— Черт побери! Хорошо еще, что Спенсер отличный стрелок. Если бы он истратил больше двух патронов, у меня ничего бы не получилось. Да и сейчас может не получиться.
Пыхтение приближающегося паровоза стало совсем громким. Казалось, весь воздух пропитан этим звуком. Из-за поворота показался устрашающе огромный головной прожектор, желтый и мерцающий. До него оставалось не больше полумили.
— Вот так! — воскликнул Хоуки. — Мне удалось поставить один патрон. Теперь хорошо бы проделать это с остальными двумя.
Он зажал между пальцами ноги следующий патрон и поставил его на рельс. Затем изловчился и опустил третий, который тоже остался в вертикальном положении.
— Если все произойдет так, как я рассчитываю, то они выстрелят, как сигнальные петарды, которые используются на железной дороге для аварийной остановки. Теперь нам остается ногами оттолкнуть дрезину немного подальше. При такой скорости поезд не сможет сразу остановиться.
— Ты думаешь, это сработает, Хоуки?
— Не знаю, но это наша единственная надежда. А теперь помоги мне сдвинуть эту штуковину!
Хоуки и Рейчел были привязаны так, что могли ногами дотянуться до рукоятки, приводившей в движение дрезину. Хоуки со своего места было трудно сдвинуть ее, но ему наконец удалось немного опустить ее вниз. Начало было положено, и это помогло Рейчел нажать на свою сторону рукоятки. Чем быстрее они передвигали рычаги, тем легче становилось. Вскоре дрезина довольно быстро заскользила по рельсам, но Хоуки понимал, что если поезд не затормозит, то все равно догонит их, как бы они ни старались.
Они услышали три громких выстрела, и почти сразу же машинист начал экстренное торможение.
— Сработало! — крикнул Хоуки. — Теперь нам остается продержаться впереди локомотива, пока машинист не остановит его!
Раздался душераздирающий скрежет металла о металл, и обе стороны полотна озарились оранжевым светом от брызнувших из-под колес искр. Хоуки и Рейчел лихорадочно нажимали на рычаг, но несмотря на их усилия, огромная машина все приближалась и приближалась, и оглушительный скрежет сделался похож на завывания труб в преисподней. Скотосбрасыватель паровоза уже навис над ними, но потом вдруг стал удаляться, сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее. Стало ясно, что они опережают его.
— Мы победили, Рейчел! Мы обогнали эту чертову машину!
Поезд остановился. Хоуки и Рейчел отпустили рычаг, позволив дрезине катиться по инерции. Наконец она неподвижно застыла на рельсах всего в нескольких футах впереди пыхтящего Железного Коня.
Глава 29
Шел холодный дождь, и люди, приехавшие в Промонтори-Пойнт на церемонию соединения железных дорог, проклинали неудачное стечение обстоятельств, когда погода могла помешать большому празднику. Устроители поставили несколько палаток, а на путях разместили роскошные вагоны для важных гостей, но эти укрытия могли дать приют лишь незначительной части огромной толпы.
Внезапно один из телеграфистов подошел к Леланду Стенфорду, который держал в руках небольшую отполированную шпалу, золотой костыль и посеребренную кувалду, и прошептал что-то ему на ухо. Стенфорд, занимавший должность президента «Централ пасифик», кивнул головой и вернулся в свой персональный вагон:
— Леди и джентльмены! — крикнул телеграфист и взмахнул руками, чтобы привлечь всеобщее внимание. — Леди и джентльмены, у меня есть для вас сообщение. Доктор Дюран и сопровождающие его лица из «Юнион пасифик» неожиданно задержались в Пидмонте, штат Вайоминг. Церемония откладывается на два дня. Торжественная стыковка состоится десятого мая.
Одна часть толпы разразилась презрительными выкриками, другая зааплодировала, а остальные люди просто засмеялись.
Многие были согласны с мнением, что подобное окончание строительства дороги вполне закономерно, поскольку дело все время шло не особенно гладко. Большая часть присутствующих села в рабочие поезда и уехала в Тоану и Огден. Остальные задержались, чтобы влить в себя огромное количество виски, которое из-за отложенной церемонии теперь продавалось в палатках по сниженным ценам.
Никто еще не знал, что задержка доктора Дюрана в Пьемонте была не просто досадным недоразумением. Доктора Дюрана захватила вооруженная толпа из нескольких сотен железнодорожных рабочих. Они отогнали его вагон на боковую ветку и цепями приковали колеса к рельсам. Затем сказали, что он сам не двинется с места, пока рабочие не получат задержанное жалованье.
Доктор Дюран пытался призвать на помощь военных, но все исходящие от него телеграммы были перехвачены, и он вынужден был в конечном итоге сдаться. Для своего освобождения ему пришлось распорядиться, чтобы из Нью-Йорка телеграфом переслали двести пятьдесят тысяч долларов.
Но в Промонтори-Пойнт никто об этом не знал, и люди пребывали в плохом настроении из-за неожиданной задержки. Однако у двух человек, Эвелла Рэнкина и Джулиуса Дивера, настроение было прекрасное. Они пили шампанское, празднуя — нет, не завершение строительства дороги, а гибель Рейчел Боннер-Симмонс и Хоуки Смита. До них дошло сообщение, что утренний поезд из Огдена столкнулся с дрезиной в десяти милях к востоку от Коринны. Двух пассажиров дрезины не удалось опознать, хотя можно было с уверенностью сказать, что это мужчина и женщина.
— Должен признаться, Дивер, что вы справились с делом гораздо лучше, чем я мог предположить, — сказал Рэнкин, поднимая бокал.
Они были единственными посетителями в палатке, где продавали шампанское. Остальные любители шампанского предпочитали роскошь персональных вагонов, а рабочий люд отдавал предпочтение крепким напиткам, продававшимся в других палатках.
— Я действительно приятно удивлен, — добавил Рэнкин.
— Да, благодарю вас, — раздуваясь от важности, ответил Дивер. — Надеюсь, вы испытываете и чувство благодарности? Глаза Рэнкина угрожающе прищурились.
— Что это, черт побери, означает? Уж не собираетесь ли вы шантажировать меня?
— Нет, нет, — торопливо запротестовал Дивер. — Я совсем не это имел в виду, совсем не это!
— В противном случае мне придется кое о чем напомнить вам. — Рэнкин наклонился вперед, и его глаза холодно блеснули. — Я должен напомнить вам, что вы подвергались бы не меньшей опасности, чем я, если бы Рейчел сообщила о том, что знает, властям.
— Я понимаю. Вы не правильно меня поняли.
— Тогда что же вы имели в виду?
— Это просто… Ну ладно, у меня были кое-какие планы, которые не осуществились. А теперь, когда строительство закончилось, я остался без работы.
План Дивера, которому не суждено было осуществиться, заключался в ограблении вагона с деньгами для рабочих. Ему обещали приличную долю добычи в обмен на предоставленную информацию. Но смерть грабителей, естественно, нарушила все планы, и Дивер остался ни с чем.
Рэнкин открыто ухмылялся:
— Вы глупец, Джулиус Дивер, если думаете, что я могу что-либо для вас сделать.
— Но я ради вас рисковал собственной шкурой, — сказал Дивер. — Вы должны помнить это!
— Разумеется, я запомню вас, — засмеялся Рэнкин. — Я запомню только вашу некомпетентность. Вы спасли свою шкуру, организовав убийство собственной племянницы. Это и будет вашей наградой. От меня вы ничего не получите…
— Жаль разочаровывать вас, Рэнкин, — протянул Хоуки Смит, появившийся у входа в палатку. — Но ваш друг оплошал и на этот раз.
Рэнкин откинулся на спинку стула, не отрывая взгляда от Хоуки. Затем в ярости повернулся к Диверу:
— Вы же мне сказали, что этот человек и Рейчел мертвы!
— Я так думал. Мне казалось, я все организовал. — Дивер был бледен как смерть, и его глаза беспокойно бегали по палатке в поисках пути к спасению. — Но машинист же указал в рапорте, что он сбил дрезину!
— Это была моя работа, — слегка улыбнувшись, объяснил Хоуки. — Я подумал, что если вы узнаете о нашем спасении, то можете испугаться и сбежать. Меня здесь не было, Рэнкин, когда утром кассир передавал вам деньги. Можете по крайней мере поблагодарить за это своего друга. В противном случае я арестовал бы вас за взятку. Теперь, похоже, я не смогу этого сделать.
— Какая жалость, не правда ли? — самодовольно улыбнулся Рэнкин. — С такой тщательностью разработанные планы, и все насмарку.
— Нет, я по-прежнему намерен арестовать вас, — спокойно сказал Хоуки. — Но уже по более серьезному обвинению. В убийстве.
— В убийстве? — усмехнулся Рэнкин. — Вы не сможете предъявить мне обвинение в убийстве.
— Думаю, смогу. Понимаете, у меня есть свидетель, который подтвердит, что вы приказали убить Уилла Симмонса, а также кое-кого еще.
— Какой свидетель? — удивился Рэнкин.
— Джулиус Дивер.
— Что заставляет вас так думать? — спросил Дивер.
— Вы уже признались во всем мне и Рейчел. И вы повторите это в суде в обмен на освобождение от ответственности. В противном случае вас будут судить за эти убийства вместе с Эвеллом Рэнкином.
— Вы не можете так поступить! Я никого не убивал! — с отчаянием в голосе воскликнул Дивер. — Я же не смог убить вас и Рейчел, помните? Я мог бы это сделать, но оставил вас в живых.
— Да, конечно, оставили. Такая любезность с вашей стороны, — саркастически бросил Хоуки. — А как насчет Дэвида Спенсера?
— Это совсем другое дело. Он же преступник.
— Как и вы, Дивер, как и вы. И я намерен доказать это в суде.
— Хорошо, я буду вашим свидетелем. Я сделаю все, что вы скажете, — сдался Дивер и перевел взгляд на Рэнкина:
— Вы собирались бросить меня, оставить ни с чем! Теперь я по крайней мере позабочусь о том…
— Ты ничего не сможешь сделать, глупец! И ты тоже, охотник на бизонов!
Рука Рэнкина метнулась к пистолету. Хоуки, ни на секунду не спускавший с него глаз, выхватил пистолет почти, одновременно с ним.
У Рэнкина было несколько секунд преимущества, и он выстрелил первым. Но в спешке промахнулся. Пуля пробила тулью шляпы Хоуки, которая вылетела в дверь палатки. Хоуки, прежде чем выстрелить, упал на одно колено и тщательно прицелился. Его пуля попала в правое плечо Рэнкина и сбросила его со стула. Лежа на полу, тот корчился от боли, схватившись за раненое плечо. Сквозь его пальцы сочилась кровь.
Хоуки перевел взгляд на съежившегося на стуле Дивера. Тот поднял руки вверх:
— Не стреляйте. Я не вооружен! Хоуки расслабился и встал. В этот момент в палатку вбежала Рейчел. В руке она держала пробитую пулей шляпу.
— С тобой все в порядке, дорогой?
— Все нормально, — прорычал он. — Но разве я не говорил тебе оставаться на месте, пока я не закончу дела?
— Разве я могла стоять там, не зная, что с тобой? — сердито ответила она.
Два выстрела привлекли всеобщее внимание, и за спиной Рейчел начала собираться толпа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я