Все замечательно, приятный магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему придется как следует поработать, чтобы не упустить шанс догнать их.
Очнувшись, Рейчел почувствовала, как свежий ночной ветер треплет ее волосы, и услышала скрежещущий звук трения металла о металл. Наконец она поняла, что лежит на ручной дрезине, а два человека работают рукояткой, приводящей тележку в движение. Света звезд оказалось достаточно, чтобы она узнала в одном из мужчин Джулиуса Дивера.
— Дядя Джулиус! — вскрикнула она. — Что вы делаете? Куда вы меня везете?
Дивер жестом приказал своему напарнику отпустить рычаг, позволив дрезине катиться по инерции, а затем вытер лоб носовым платком.
— Так, — произнес он. — Наконец ты очнулась.
— Да. — Почувствовав тупую боль в висках, Рейчел хотела поднять руку, но обнаружила, что ее руки связаны и прикручены к торчащему из борта дрезины металлическому кольцу. — Почему меня связали?
— Ты задаешь чертовски много вопросов — прорычал второй похититель.
— Я буду спрашивать, пока не получу ответа! Кто вы такой, и что вы здесь делаете?
— Меня зовут Пит, — усмехнулся мужчина. — Это все, что тебе нужно знать. И я намерен исправить оплошность, которую допустил в прошлый раз.
— Какую оплошное 1'ь? О чем это вы говорите?
— Скоро увидишь.
Рейчел почувствовала на себе его взгляд и увидела, что его глаза похотливо заблестели.
— Знаешь, женщина, когда я видел тебя в прошлый раз, ты была беременной. Это было не особенно привлекательно. Но теперь все по-другому. — Он непристойно хихикнул — Ты выглядишь гораздо лучше, чем в ту ночь, когда мы с Трейси наведались в домик из дерна.
— Вы! — задохнулась Рейчел. — Вы убили Уилла!
— Вот теперь угадала.
— И вы знали об этом, дядя Джулиус? Мужчина по имени Пит засмеялся:
— Знал ли он об этом, женщина? Он заплатил за это.
— Как вы могли так поступить со мной, со своей родственницей? — яростно набросилась на дядю Рейчел.
— Ты не имеешь никакого отношения к моей семье, — сказал Дивер. — Как и та сука, на которой я женился. Ты и все остальные Боннеры! Плантаторы с Юга! Ха! — Он сплюнул через борт дрезины. — Мне бы хотелось, чтобы твой отец живым вернулся с войны и увидел, как его плантацию продают за долги, а дочь превращается в шлюху.
— Насколько мне известно, — сказал Пит, — она не опрокидывалась на спину за деньги в своем заведении.
— А насколько мне известно, она шлюха, — ханжески возразил Дивер.
— Ну, я даже рад, что вы это сказали. Думаю, вы не будете возражать, если я сначала немного позабавлюсь с ней, а?
— Что ты имеешь в виду? — спросил Дивер.
— Конечно, мистер Дивер, она ваша племянница и все такое, но с ней можно неплохо поразвлечься.
— Я не хочу, чтобы с ней что-нибудь делали! — рявкнул Дивер.
— Наверное, не хотите. Я могу это понять. Родственники и все такое прочее. Но вы ведь хотите, чтобы она умерла.
— У меня нет выбора.
— И что же? Пусть тогда все это пропадет? — спросил Пит и причмокнул губами. — Почему бы вам немного не прогуляться, мистер Дивер? Оставьте меня с ней ненадолго наедине. А потом я прикончу ее. Вам даже не придется марать руки.
— Хорошо, — без всякого выражения сказал Дивер. — Делай с ней что хочешь.
— Дядя Джулиус! — вскрикнула Рейчел. — Неужели вы действительно уйдете и оставите меня с этим человеком, с убийцей?
Но Дивер уже спрыгнул с дрезины и зашагал прочь, в темноту.
— Правда, очень мило с его стороны? — сказал Пит. — Похоже, я получил благословение твоего дяди, а?
В горле у Рейчел пересохло, сердце ее готово было выскочить из груди, но она никак не могла защитить себя. Сейчас на нее набросится этот зверь, а потом убьет. Она подумала о маленьком Уилле, и мысль о том, что он остался на попечении Резвой Лани, на мгновение согрела ее. По крайней мере о нем позаботятся.
— Давай-ка посмотрим, что у нас тут, — хрипло сказал Пит.
Он протянул руку, сжал пальцами воротник ее платья и резко дернул, оторвав все пуговицы и распахнув лиф. Рейчел кожей почувствовала холодный воздух. Ее грудь, та грудь, которой она кормила сына и на которой покоилась голова Хоуки в минуты любви, оказалась открытой похотливому взгляду склонившегося над ней негодяя.
Он положил грубую ладонь ей на сосок, отвердевший от прикосновения холодного воздуха.
— Вот даже как! Кажется, он созрел, и пора ему раскрываться.
Пит сжал грудь Рейчел, и она вскрикнула от боли. Затем похититель замер, услышав шорох шагов по гравию.
— Мистер Дивер? — с тревогой окликнул он. — Кажется, я просил вас…
— Меня зовут не Дивер, дружок. А теперь ты встанешь, медленно и плавно, и слезешь оттуда.
Это был голос Хоуки. Рейчел подняла голову:
— Хоуки! Слава Богу!
Он сделал шаг к дрезине, и в слабом свете звезд она увидела блеск его пистолета.
— Шевелись, я сказал!
— Иду, иду, — поспешно забормотал Пит и трусливо выбрался из дрезины.
— А теперь отойди подальше. Одно неверное движение — и я с удовольствием пристрелю тебя. Мне это раз плюнуть. Подняв руки вверх, Пит осторожно отступал назад.
— Сейчас я развяжу тебя, Рейчел, — не поворачивая головы, сказал Хоуки. — Вот только решу, что делать с этим подонком…
— Хоуки! Берегись! — крикнула Рейчел.
Она опоздала на долю секунды. Пистолет Джулиуса Дивера со свистом обрушился на голову Хоуки. Смит тихо застонал и рухнул на землю.
— Черт побери, мистер Дивер, вы появились как нельзя вовремя! — ликующим голосом сказал Пит. — Я уже считал себя мертвецом!
— Кинь его в дрезину, — приказал Дивер.
— В дрезину? За каким дьяволом? Просто пристрелите его и дайте мне закончить то, что я начал.
— Нет, — твердо заявил Дивер. — Теперь на это нет времени. Кидай его в дрезину, и отвезем его к остальным.
Глава 28
— Послушай! Что это? — Дремавший у костра Джек внезапно встрепенулся и сел.
Трейси махнул ему рукой, приказывая замолчать, и, прислушиваясь, пошел к рельсам. Вскоре он, довольно улыбаясь, вернулся к костру.
— Это Пит возвращается. Ну вот, Джек, у тебя больше нет причин нервничать, правда? А что касается тебя, любитель выпить, то совсем скоро мы устроим наше маленькое развлечение. Ты волнуешься?
Дэвид Спенсер лишь холодно взглянул на него из-под полуприкрытых век.
Дрезина остановилась прямо напротив них, и свет костра упал на нее. Джек вскочил на ноги.
— Там не только Пит. С ним кто-то еще!
— Это Джулиус Дивер, — ухмыльнулся Трейси. — Держу пари, вы и не знали, что Дивер, сам начальник строительства компании, заодно с нами, правда?
— Но в дрезине еще двое, Трейси, — взволнованно сказал Джек.
— Еще двое? — Трейси пристально посмотрел на дрезину. — Какого черта! Я ничего не знаю об этих двоих.
— Там женщина! — воскликнул Джек.
— Вижу. Проклятие! Он должен был убить ее, а не тащить сюда!
— Убить ее? — со страхом переспросил Джек. — Эй, послушай Мне ничего не говорили об убийстве, а тем более женщины!
— Заткни свою глотку! — грубо оборвал его Трейси. — Ты уже замешан в этом, нравится тебе это или нет. Но мне очень хочется знать, что за парень лежит в дрезине.
— Это Хоуки Смит, — сказал Дэвид.
— Хоуки Смит? — Трейси, прищурившись, посмотрел на него через костер. — Кто он такой?
— Охотник на бизонов.
— Охотник на бизонов? Черт побери, мне ничего не говорили про охотника на бизонов!
Джулиус Дивер и Пит подошли к костру. Дэвид подбросил дров в огонь, и взметнувшееся вверх пламя осветило привязанных к железному кольцу Хоуки и Рейчел.
— Что здесь делает женщина? — спросил Трейси. — Вы должны были убить ее.
— Нам помешали, — объяснил Пит. — Этот здоровяк догнал нас и попытался освободить ее. Если бы не мистер Дивер, ему бы это удалось.
Трейси перевел взгляд на Дивера:
— Насколько я понимаю, вы намерены убить обоих?
— У нас нет выбора, — ответил Дивер, опуская глаза.
— Они похожи на связанных уток, — ухмыльнулся Трейси. — Пристрелите их.
— Я… я не могу, — сказал Дивер — Почему? Вы хотите, чтобы они умерли. Вы совсем не расстроились, когда мы убили того фермера, ее мужа. Теперь у вас есть шанс выполнить работу самом!
— Нет, только не я. Я не убийца.
— Но вы же хотите, чтобы они умер? И вам все равно, как это произойдет?
— Да, я этого хочу.
— Это будет стоить дороже. Я не могу тратить патроны зря.
— Тебе заплатят.
— Значит, договорились. — Трейси посмотрел в сторону дрезины, и в его глазах мелькнул кровожадный огонек. Губы его скривились.
Рейчел в ужасе смотрела на молодого убийцу. Хоуки еще не совсем пришел в себя, но уже начал понимать, что происходит, и тщетно пытался освободиться от пут.
— Думаю, с ними пора кончать. — Рука Трейси потянулась к пистолету. — У нас есть более важные дела. — Внезапно он засмеялся. — Вы собираетесь похоронить их, мистер Дивер? Это не входит в договор. Я не могу позволить себе пачкать руки. Конечно, можно просто оставить их здесь, чтобы волки…
— Нет, — вдруг сказал Дэвид, поднимаясь на ноги. Привязанная к дрезине Рейчел вскрикнула, узнав его. Он был грязен, небрит и совсем не похож на того безукоризненного джентльмена, который играл на пианино в «Ля бель фам».
Трейси оглянулся и уставился на Дэвида блестящими глазами.
— Что значит «нет», пьяница?
— Тебе не придется пачкать свои руки, Трейси, — твердо сказал Дэвид. — Ты их развяжешь и отпустишь.
— Неужели? Какой храбрый этот музыкант. — Трейси теперь повернулся лицом к Дэвиду и со зловещей улыбкой на лице потянулся к пистолету. — Ты со мной, Пит?
— Да. — Пит стал напротив Дэвида по другую сторону костра.
— А ты, Джек? — спросил Трейси, не отрывая взгляда от Дэвида.
— Я не желаю в этом участвовать. Я собираюсь поскорее убраться отсюда, — проскулил Джек. Он повернулся и исчез в ночи.
— Похоже, этим делом придется заняться нам с тобой, Пит, — усмехнулся Трейси. — Ну что ж, приступим.
Рука Трейси метнулась к пистолету, но Дэвид успел выхватить револьвер и выстрелить прежде, чем Трейси вытащил оружие из кобуры. Пуля Дэвида попала в сердце Трэйси, отбросив тело к валуну. Трейси соскользнул вниз и сел — на лице его было написано крайнее удивление. Затем он сложился пополам и замертво рухнул на землю.
Дэвид знал, что Трейси был самым быстрым из его противников, и поэтому избавился от него первого. Теперь он повернулся к Питу, который уже вытащил свой пистолет. Два выстрела прогремели одновременно. Пуля, попавшая в Пита, заставила его повернуться вокруг своей оси. Затем он упал. Дэвид, целый и невредимый, стоял, широко расставив ноги. Убедившись, что двое бандитов мертвы, он повернулся и направил пистолет на Джулиуса Дивера.
— Так это ты приложил к этому руку, Дивер? — ничего не выражающим голосом спросил Дэвид.
— Нет, нет, не стреляй в меня! — Дивер упал на колени. — Пожалуйста, не убивай меня! Это Эвелл Рэнкин. Он стоит за всем этим. Он приказал мне.
— А как насчет мужа Рейчел, Уилла Симмонса? Он тоже приказал убить его?
— Да, да! Он послал Трейси и Пита. Рэнкин также убил Паркера и Коннерса. Я всего лишь выполнял его приказы. У меня не было выбора! — Он упал на землю и пополз к Хоуки; его крупное тел сотрясалось от рыданий.
— Ты омерзителен, Дивер, — презрительно бросил Дэвид. — Ты не стоишь даже того, чтобы тратить на тебя пулю. Он вложил пистолет в кобуру и повернулся к Диверу спиной.
— Спенсер, — окликнул его Хоуки. — Если ты меня развяжешь, я позабочусь о Джулиусе Дивере. Я арестую его. Дэвид подошел к дрезине.
— Арестуешь его? Каким образом ты сможешь сделать это?
— Я агент правительства Соединенных Штатов, уполномоченный расследовать коррупцию на железной дороге. Я занимаюсь этим проклятым делом уже около двух лет.
— Ну и ну, — ухмыльнулся Дэвид.
— Почему ты мне ничего не сказал, Хоуки? — рассерженно спросила Рейчел.
— Я подумал, что лучше не впутывать тебя в это дело, — простодушно улыбнулся он.
Дэвид остановился рядом с дрезиной.
— Значит, ты правительственный агент. Сомневаюсь, что мне стоит развязывать тебя.
— Почему? — спросил Хоуки.
— Вместе с этими парнями я собирался ограбить поезд, который скоро должен здесь пройти — Но почему, Дэвид? — с отчаянием в голосе спросила Рейчел.
Он пожал плечами:
— Какое это имеет значение? Такова уж моя судьба. Но я хочу, чтобы ты верила, Рейчел: я ничего не знал о том, что они убили твоего мужа.
— Ты по-прежнему собираешься ограбить поезд? — спросил Хоуки Дэвид оглянулся на лежащие на земле тела.
— Нет, не думаю. По крайней мере не в одиночку.
— Тогда, пожалуй, у меня нет причин арестовывать тебя. Может, ты теперь будешь так любезен и развяжешь нас?
— Конечно.
Когда Дэвид склонился, чтобы развязать веревки, Рейчел увидела за его спиной Джулиуса Дивера, который стоял на коленях и держал в вытянутых руках пистолет.
— Берегись, Дэвид! — крикнула она.
Не успели эти слова слететь с ее губ, как Дивер выстрелил. Пуля попала Дэвиду Спенсеру в шею. Но его реакция была настолько быстрой, что, падая, он успел выхватить пистолет. Дэвид опустился на колени, хватаясь руками за дрезину. Револьвер со стуком упал рядом с Хоуки.
С печальной улыбкой Дэвид посмотрел на Рейчел.
— Моя милая Рейчел, теперь я могу . — Его глаза затуманились, и он закашлялся. — Теперь я вижу их лица — тех, кого я убил.
Он вздохнул и опустился на землю.
— О Боже! Пожалуйста, нет! — Рейчел выгнула шею, чтобы посмотреть вниз. Широко раскрытые глаза Дэвида безжизненно блестели в свете костра.
— Хоуки, — еле слышно прошептала она. — Мне кажется, что он сам хотел, чтобы мой дядя убил его. Хоуки смотрел на Джулиуса Дивера.
— Возможно, но мне бы очень хотелось, чтобы он сначала развязал нас.
Рейчел проследила за его взглядом и увидела приближающегося к ним Дивера. Раздался демонический, почти безумный смех:
— Похоже, он отдал свою жизнь за вас, а? Высокомерие опять вернулось к нему. Важной походкой он приближался к ним.
— Почему бы вам не сдаться мне, Дивер? — примирительно сказал Хоуки. — Это облегчит вашу участь.
— Сдаться? Ну конечно, мистер Смит Не думаете же вы, что я настолько глуп, правда? Особенно после того, как все сложилось так удачно — Вы собираетесь застрелить нас? — спросила Рейчел.
— О нет, моя дорогая племянница, — сказал Дивер — Нет, я не буду стрелять в вас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я