https://wodolei.ru/catalog/mebel/Akvaton/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бывают в жизни моменты, любовь моя, когда целесообразность берет верх.
У Шарлотты на сей раз не было возражении. В дни кризисов и опасностей жить каждого из них зависела от взаимовыручки и дисциплины. В такие моменты, безусловно, надо подчиняться одному авторитету, которым, несомненно, являлся Патрик. Она лишь доверчиво ткнулась лицом ему в грудь, когда он нес ее по темным комнатам.
— Ты не жалеешь, что женился на мне? — полушутя, полусерьезно спросила она.
— Именно теперь, — отвечал Патрик, нетерпеливо взбегая по пролетам широкой лестницы, — я наконец-то счастлив, что ты моя жена. Сейчас, как никогда. Шарлотта, я хотел бы до самозабвения раствориться в тебе, и тем большее наслаждение я получу от этого теперь. Когда ты по праву зовешься миссис Треваррен.
— Именно так, — прошептала она, покусывая ему ухо.
— Не дразни меня, — предупредил он, грубым пинком растворяя дверь в кабинет. — У меня и без того все уже стоит торчком, как грот-мачта. Я ведь могу наброситься на тебя, не успев даже донести до кровати.
Шарлотта вздрогнула от возмущения. Это совсем не та область их отношений, в которой она собиралась проявлять покорность.
— Ну так и насладись мною сию же минуту. Ведь ваше время, капитан, слишком высоко ценится, чтобы тратить его на ухаживания за мной.
— Ты, наверное, колдунья, — сказал он, опустив Шарлотту на пол и взяв ее за подбородок. Голос его заметно дрожал от еле сдерживаемого желания сильного, жизнелюбивого мужчины. — Стоит мне лишь прикоснуться к тебе или прижаться — вот так, как сейчас, — и кровь во мне закипает. Что ты сделала со мною, Шарлотта Треваррен?
Она принялась расстегивать его бриджи, не спеша, петля за петлей, то и дело останавливаясь, чтобы приласкать рукой его давно ожившее естество, и сама наслаждаясь от протяжных сладостных стонов, невольно вырывавшихся у него. Потом она повернулась к нему спиной, без слов приказав расстегнуть ей платье, и он с восторгом повиновался.
Когда платье оказалось на полу, Шарлотта сняла нижние юбки, лиф и панталоны. Патрик стоял, голодным взором пожирая ее налившиеся груди, позабыв, что он сам еще одет.
Шарлотта тихонько стянула с него бриджи и, оставив во всем остальном, усадила в широкое кресло. Его мужественная мачта высоко вздымалась над мускулистыми, сухощавыми бедрами, поджидая ее.
Шарлотта настроилась на игривый лад. Она широко раздвинула ноги и уселась ему на колени, а потом придвинулась и стала опускаться на его член, поглощая дюйм за дюймом его трепещущее, ждущее ее естество.
Патрик застонал и откинул голову на спинку кресла, когда она наконец оседлала его полностью. Но стоило ему начать двигаться, как она соскочила. Он обиженно замычал, и она вернулась, но была настороже.
— О Боже, Шарлотта! — наконец не выдержал он, когда она возбудила его до исступления. — Дай же мне то, что я хочу, пожалуйста…
Она сделала вид, что не понимает, и подставила ему свой напрягшийся розовый сосок. Он жадно припал к нему губами и принялся гладить его языком, и от этой ласки природные инстинкты взяли наконец верх над ее игривостью. Она всхлипнула от наслаждения, подставляя ему другой сосок, а он заставил ее отклониться назад и начал ласкать ее нежное, шелковистое лоно кончиками пальцев. Потом он ввел их немного глубже, а ласки его стали более сильными и ритмичными. Шарлотта окончательно утратила самообладание.
Подразнив ее так еще несколько мгновений, он оторвался от ее груди, приподнял ее за бедра своими сильными, властными руками и опустил на свое копье, пронзившее ее насквозь.
Шарлотта была не в силах бороться с накатившей на нее волной блаженства. Она захватила ее, словно жадное пламя, и вырвала из ее груди хриплую мольбу об удовлетворении страсти, а потом долгий пронзительный крик, который она не хотела, да и не смогла бы сдержать, так как в эти мгновения все ее тело сотрясалось вновь и вновь от испытываемого блаженства.
Когда она в полном изнеможении упала на грудь Патрику, он с прежней неистовостью еще несколько раз приподнялся под ней, но на эти более слабые толчки она отвечала стоном, выражавшим удивленную неохоту продолжать сейчас еще.
Какое-то время они сидели, припав друг к другу, нес еще не разъединяясь. Затем передохнувший Патрик снова уложил ее на колени, по прежнему не выходя из нее. Она выгнулась у него на руках, а он стал губами и языком ласкать ей соски.
Вскоре Шарлотта вновь загорелась желанием, и Патрик овладел ею во второй раз, проникая своим копьем во все удаленные и потайные ее уголки и шепча бессмысленные нежные слова, пока она содрогалась под его атаками.
Это была бесконечная, восхитительная ночь, и, когда поздно утром Шарлотта проснулась, солнце ярко освещало комнату сквозь щели в ставнях. Место Патрика на кровати было пустым.
Ни о чем не беспокоясь, Шарлотта медленно, с чувством потянулась, ощущая, как каждая клеточка се тела все еще трепещет от влитого в нее Патриком пламени страсти. Отныне их брак оформлен по закону и капитан не сможет отказаться от нее по своей прихоти. У зачатого ими ребенка будет незапятнанное имя, и хотя бы эти несколько дней Шарлотта будет чувствовать себя полностью счастливой.
Она не обманывала себя: Патрик не откажется от своего решения отправить ее в Гавань Куад. Но ведь могут пройти еще многие месяцы, пока они покинут остров, доберутся на далекий Север, в штат Вашингтон, и построят приличный дом. Шарлотта пыталась утешить себя тем, что у нее еще довольно много времени на то, чтобы заняться обработкой Треваррена.
От души позволив себе понежиться в кровати, она поднялась, накинула пеньюар и направилась в ванную. Когда она оделась и сошла вниз, то обнаружила, что не только Мери стала относиться к ней с подчеркнутым почтением, но даже и своенравная Якоба. Произносимое имя «миссис Треваррен» звучало с неподдельным уважением, и обе забавно суетились, накрывая ей завтрак на веранде, где она могла наслаждаться солнечным теплом и светом после урагана.
Остров был весь в поваленных, вывороченных с корнями пальмах, обломках стддаов и веток, и Шарлотта подумала, что так же, наверное, выглядела земля после всемирного потопа. Был разрушен и угол веранды, и ей едва хватило места, чтобы устроиться завтракать за легким металлическим столиком.
— Где сегодня утром капитан? — спросила Шарлотта.
Она потянулась было, чтобы убрать со стола, но Мери не позволила ей этого сделать, почтительно отведя в сторону ее руки.
— Они гуляй-гуляй остров, смотри поля, — отвечала горничная, — Мери так думай, надо сахарный тростник снова сажай.
Шарлотта покраснела, когда вдруг поняла, что за все время, пока бушевала стихия, она ни разу не вспомнила об опасности, угрожавшей туземцам, даже в самый разгар урагана.
— Мери, а твой народ… что с ними?
— Она прятай пещера, когда ходи большой ветер, — кивая, с лучезарной улыбкой отвечала Мери. — Она всегда так делай, много-много лет назад тоже. Она будет совсем хорошо.
— А их дома?
— Она делай новые, — с еще более лучезарной улыбкой сообщила девушка и пошла в дом с подносом так невозмутимо, словно и не было никакого урагана.
Глава 21
Плантации сахарного тростника превратились в пустыню, туземная деревня лежала в руинах, а солнце светило на все что так благостно, словно Творец только сегодня поместил его на небесах, обливавших первозданной синевой сквозь кристально прозрачный воздух. С моря дул свежий, прохладный бриз.
Обходя одну за другой снятые с «Чародейки» пушки и убеждаясь, что все орудия устояли перед натиском стихии. Патрик одновременно размышлял над создавшейся ситуацией.
Потеря урожая сахарного тростника, конечно, подточит его ресурсы, равно как и вынужденное уничтожение «Чародейки», но он не сомневался, что последствия этих несчастии можно ликвидировать, хоть и не сразу, напряженным трудом. Возможно также, что на горизонте покажется дружеское судно, коль скоро не останутся незамеченными молитвенные бдения преподобного Роулинга. И они с Шарлоттой — Патрик не удержался от улыбки при воспоминании, какой тигрицей проявила себя его жена нынче ночью, — возможно, отправятся в Сиэтл, где Патрик займется постройкой нового судна. Он также предполагал приступить к возведению где-нибудь в окрестностях порта симпатичной усадьбы такой, в которой его жена и ребенок будут чувствовать себя уютно во время его дальнейших странствий. Таким образом, Шарлотта получит возможность почаще видеться с семьей, не удаляясь при этом от общества.
Как только дела с кораблем и домом будут улажены, они немедленно отправятся с визитом в Гавань Куад. Шарлотта сможет оставаться с родными столько, сколько ей заблагорассудится, а капитан вскоре снова отправится в путь.
Патрик внезапно помрачнел и облокотился на холодный металл пушки, возле которой стоял. Ведь не могла же Шарлотта всерьез думать о том, что заведет себе любовника, коль скоро он оставит ее. Да она никогда не отважится на такое… или отважится?
И он невольно вспомнил обстоятельства первой встречи с мисс Шарлоттой Куад, на высоте пятидесяти футов над палубой его корабля, когда она карабкалась по снастям с развевающимися по ветру юбками. Да и во второй раз он обнаружил ее на восточном базаре — месте, куда вряд ли сунется нормальная женщина.
Тысяча чертей, думал Патрик. Ведь если она с детских лет имела склонность к таким неординарным выходкам, то кто или что сможет остановить ее теперь, когда она стала взрослой женщиной, от того, чтобы привести в исполнение свою угрозу насчет любовника?
Патрик невольно вскипел. Образ Шарлотты, расточающей свои прелести перед кем-то кроме него, был непереносим даже в воображении. Хотя он и не принадлежал к когорте людей, для которых весьма важно общественное мнение, его совсем не радовал возможный скандал. Каждый корабль, каждый локомотив, карета почтальона или фургон коммивояжера будут разносить по всему Западному побережью новости об очередном похождении Шарлотты Треваррен, так что в итоге не останется ни одного ковбоя, не посмаковавшего пикантные подробности.
Патрик развернулся и двинулся по направлению к следующему орудию. На душе у него полегчало, когда он вспомнил о существовании Брайхама Куада, отца Шарлотты. Патрик не встречался с ним ни разу в жизни, но, со слов Шарлотты уже составил о нем представление, как о весьма решительном типе, который не позволит Шарлотте слишком разгуляться.
Из-за скал показалась голова Кохрана, обрадовано кивнувшего при виде капитана. Стоя на этом утесе, Треваррен выглядел так же внушительно, как какой-нибудь средневековый монарх, обозревающий свои владения.
— Чему это ты так радуешься? — спросил у капитана старпом, слегка запыхавшись. — Или тебя развлекает потеря нынешнего урожая и перспектива еще Бог знает каких бедствий?
— Ты разве забыл, что вчера была моя свадьба? — прервал его Патрик, на самом деле обрадованный возможностью переменить тему рассуждений. — И что нынешняя ночь была моей первой брачной ночью?
— Я и вправду забыл, — спохватился Кохран, утирая лоб загорелой дочерна рукой. Он смущенно покраснел и отвел взгляд в сторону моря. — Как ты думаешь, когда нам следует ожидать появления Рахима или ему подобного выродка, что шляется здесь по окрестностям?
— Возможно, сразу после заката, — отвечал Патрик, расчищая орудийный лафет от мусора, принесенного сюда ураганом. — Беда часто настигает человека, еще не успевшего оправиться от предыдущей неприятности, ты ведь знаешь.
— Ну что ж, капитан, ребята вполне готовы к бою. — Кохран плюнул в воду. — Уж об этом я позаботился. — Он помолчал, в затруднении откашлявшись. — А как насчет женщин? Не стоит ли нам ненадежнее укрыть их где-нибудь? После всего, что я слышал про Рахима, у меня волосы становятся дыбом при одной только мысли, что он может заявиться сюда и обнаружить Шарлотту…
В душе Патрика поднялась волна гнева, однако он быстро овладел собой. Если ему когда и требовалось хладнокровие, так это сейчас. Он мрачно кивнул, соглашаясь с Кохраном и к тому же вспомнив рассказы Халифа о том, как пираты готовы всю жизнь свою положить на то, чтобы добиться справедливости, — конечно, понимая это по-своему.
— Ты прав, нам надо постараться убрать женщин подальше с глаз. Хотя одному Богу известно, где на этом острове можно укрыться.
— Пожалуй, им бы следовало построже запретить рискованные шутки, вроде той, что отколола мисс Нора, — добавил в пространство Кохран, словно верил в такую возможность.
— Так ты тоже заметил, Кохран? — живо обернулся к нему Патрик. Ни одна из этих соплячек не побоится нарушить мой приказ, если он не придется им по вкусу. Иногда они просто напрашиваются на хорошую порку. Это заставило бы их соблюдать дисциплину, но, увы, у меня не хватает на это духу.
— Не будьте столь строги к себе, капитан, — Кохран с улыбкой похлопал его по плечу. — Времена меняются, и люди, сильные духом, давно поняли, что женщины существуют не для порки, а для любви!
Патрик стиснул зубы. Вся эта философия слишком отвлеченная вещь. А вот что случится на самом деле, если он однажды вернется домой и застанет другого мужчину, наслаждающегося любовью Шарлотты? Он всерьез опасался, что его реакция может превзойти самые дикие картины, на которые способно безудержное воображение Шарлотты.
— Ты уже видел сегодня утром мою жену? — спросил он, покончив с расчисткой лафета и поворачивая к дому.
— Да, — отвечал Кохран. — Они все отправились в деревню, чтобы оказать помощь нуждающимся.
— Ну так немедленно верни их в дом! — приказал Патрик, туч же подумав, какой легкой добычей стали бы беззащитные женщины в окружении робких туземцев, высадись сейчас Рахим на берег возле селения.
— Прошу прощения, капитан, — пропыхтел Кохран, едва поспевая за длинноногим Патриком, — но лучше вам вернуть их самому. Я предпочту иметь дело со стаей голодных волчиц, чем с этой компанией.
Патрик выругался, но больше никаких указаний Кохрану не давал, а просто направился к конюшням. Они, как и дом, устояли под напором стихии, так как были выстроены из камня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я